Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 57

— Думаю, для всей страны и для всех нас в частности будет удобно, если после свадьбы брачующиеся отправятся… в долгое путешествие на родину графа. Обставим их неспешную поездку с королевским комфортом, в каждом городе их будут ждать гулянья и балы, а уж в Манчтурии им надлежит пожить подольше, раздавая виваты до тех пор, пока в страну не вернётся мир.

— У вас зоркий глаз, азис. Будет ещё лучше, если в итоге кронпринцессе так понравится вдали от Велории, что до самой кончины короля она там и обоснуется, заодно произведя парочку наследников. Даст Сантарра, наконец-то мужского пола, — горячо поддерживает Мэнис, и я с холодком по лопаткам осознаю, что у преторов своё мнение об удобной им монархии.

Иначе говоря — уже и не монархии вовсе… Во что превратил королевство отец своим бездействием? Невольно признаю, что Анвар прав насчёт сегодняшней власти больше, чем мне хочется. Чем же эта горстка вельмож лучше магов, правящих до Тритийского переворота?

— Уже ожидаю общей просьбы повлиять на Её Высочество и устроить всё именно так, как вы сказали. — Громко усмехается Белларский на поднявшийся в палате лёгкий гул одобрения. — Но вы будто не знаете Виолу. И будущий супруг уж точно ей под стать, раз сумел уговорить её на брак. Да, визит на его родину будет уместен и вежлив, вот только можете и не пытаться завлечь кронпринцессу праздной жизнью, чтобы она отреклась от реальной власти. Это вам не Казер Безразличный.

— Ваша тактика нам хорошо известна, хитрый лис: пока династия вам друг, недочёт обленов из казны никто не замечает, — фыркает Итан Данг.

— Что ж, и вам бы тоже не помешало сменить тактику, если планируете остаться в должности азиса надолго…

— Балаган, а не собрание, — скрипя стулом, бубнит в усы привыкший к порядку и решениям более важных проблем Нэтлиан. Выходец из простолюдинов, мечом и талантом заслуживший форму и земли, но не высокий титул и признание среди аристократов — на самом деле, лично я уважаю его куда больше, чем выскочку Данга, возникшего непонятно откуда.

— Совершенно согласен. Мы ещё не выслушали белосвятейшество кассиопия. Что думает по поводу этого союза Сантарра?

Слышу шорох мантии и бряцанье железных туфель по мрамору. Потираю похолодевшие ладони. Вот, чьё мнение имеет большой вес. Глас богини, «человек никто» — кассиопием по традиции зовут каждого, кто надевает отороченную алыми манжетами белую рясу верховного жреца. Остальные служители храмов вовсе отречены от имён, рода или званий. Безликие люди в белоснежных капюшонах, слышащие Сантарру.

— Пятый день взывают служители храма к своей праматери, и пятый день она глуха к нашим молитвам, — гулким, пробирающим до костей басом гремит кассиопий. — Мы любим кронпринцессу, поцелованную богиней. Она показывает всем, что и в немощном теле может быть сильный дух. Я говорил вам, что правление её наступит и будет нести свет. Но союз этот не обещанный мир сулит, а разруху. Супругом королевы должен быть человек в высшей степени благочестивый и уважающий веру, а чёрный всадник за всё время пребывания в столице ни разу не пришёл в храм и не просил благословения богини. Грешный граф омрачит жизнь той, что отмечена Сантаррой, и запачкает её светлую душу. Я всё сказал, — с последним отзвучавшим веским словом в палате преторов застывает липкое мрачное молчание.

Беспокойно кручу браслет на запястье, жалея, что не могу видеть лиц. О чём сейчас они думают? Во что верят? Кассиопий не зря чует угрозу вере в лице Анвара, а Мэнис яро жаждет увидеть на троне сильного короля, но не королеву. На моё счастье, нутро её подружки Глиенны проклято, и даже когда той удавалось забеременеть мальчиком, она ни разу не смогла выносить его и родить живым. Трупики нерождённых братьев уверенно заполняют королевский склеп уже не первый год.

Может быть, мама хранит меня и от этого, даже будучи в безвременье.





— Какое нам вообще дело до её души и личного счастья? — беспринципно нарушает своим шипением тишину зала Данг, чем раздражает всё сильнее. — Нам нужно одно: чтобы в Манчтурии все сложили оружие и более не помышляли о выходе герцогства из состава Афлена. Ну и, неплохо было бы, чтобы этот брак закончился кучкой наследников, среди которых можно будет выбрать толкового. Уж простите, я всегда говорю прямо: плевать, что это за граф, если у него есть причиндалы, и он способен зачать ребёнка нашей, как любезно выразилась леди Лидианская, болезной вобле.

— Истинно так, умный мальчик, — шамкает Мэнис, и слава Сантарре, что мне удаётся заглушить стон разочарования, когда я закрываю лицо ладонями.

Это безнадёжно. Поставить пять печатей на вотум мне поможет лишь чудо.

Эдсель обижен на меня который день, и винить его за это сложно. Знаю, что он отходчивый, и с мыслью о моём скором замужестве надо примириться, так что не пытаюсь разговорить его, когда на предложение потренироваться он буркает, что занят, и скрывается в конюшнях. Но сбежать из замка от Дизеллы и надоедливой портнихи удаётся на такой короткий срок, что терять мгновения нельзя — вооружившись затупленным мечом, иду к столбам, разгонять застоявшуюся кровь. Платье снова отправлено в шкаф, а кожаные брюки и льняная блуза не сковывают движений.

Но сегодня оружие не слушается, ноги ещё более деревянные, чем обычно — после пяти неудачных выпадов чувствую себя неуклюжей замороженной коровой. Ноющая боль в плечах и шее привычна, надо лишь снова разогреться, запустить загустевшую кровь. Разворот, замах… Выкованные на рукояти узоры впиваются в ладонь, и меч едва не падает из руки.

«Болезная вобла», — эхом отзывается в ушах смазанный глухой удар по столбу. До скрипа сжимаю зубы.

«Парочку наследников мужского пола», — комок льда в животе становится невыносимо тяжёлым. Всё, что от меня требуется, всё, что они на самом деле хотят от династии… безропотную марионетку, которая не помешает собирать непомерные подати с народа им в карманы.

«Отречься от власти», — добела сжав пальцы, с шипением выталкиваю воздух, и вдруг чётко различаю шорох травы за спиной. Шаги.

Тренировки не прошли даром: тело действует быстрей разума. Резко пригнувшись от возможного удара, разворачиваюсь с выставленным мечом, который тут же звонко сталкивается со сталью чужого клинка.

— Хорошая реакция, принцесса, — одобрительное восклицание Анвара перехватывает горло. Сноп мурашек по спине от его проникновенного взгляда, и с пугающим удивлением понимаю, что едва не улыбнулась. Что я — быть не может! — и впрямь рада наконец-то увидеть эти прозрачные глаза и подтянутую фигуру в свободной тёмной рубахе и брюках.