Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 64

С моих колен от лишнего движения падает миска, и шлепок остатков каши о землю обрывает разыгравшиеся фантазии и касание губ.

— С тобой всегда так? — усмехнувшись, Анвар прислоняется лбом к моему, пока я часто дышу, восстанавливая одним махом разлетевшееся равновесие. Озорные искры его радужки так близко, что занимают всё пространство. Богиня, как же я хочу его — кажется, в разы сильнее, чем прежде, даже в груди предательски ноет.

— Обязательно что-нибудь мешает?

— Нет. Обязательно хочется содрать одежду. Но я буду хорошим мужем и не дам всему отряду счастья слышать крики их королевы. — Плутовская улыбка будто вызывает на бой, и я только рада отвлечься от мыслей о его жилистом теле под слоями ткани:

— Крики? Ты себя переоцениваешь.

— Скорее — больше не буду делать уступок твоей неопытности.

— Хорошо бахвалиться, если всё равно нет возможности проверить. — Криво улыбнувшись, я с большим усилием воли отодвигаюсь и поднимаю упавшую миску. — И полагаю, спать тебя сегодня можно ждать не скоро. У вас с Юникой есть важное дело.

— Даёшь добро? Неужели решилась довериться?

Встаю с бревна, нарочито медленно поправляя мантию. Анвар терпеливо ждёт, и то, как озаряется надеждой его лицо, стягивает в горле комок. Отчётливо встаёт перед глазами, как выглядела его рана после магического исцеления: лёгкая царапина вместо раскуроченной рваной дыры. И мне кажется, что дыра между нами затягивается точно так же, даже воздух потрескивает… Или это прогорающие в костре дрова. Нет, я не знаю, насколько это правильно и стоило ли всё это допускать. Но если душа мамы всё ещё со мной, то может, именно она нашёптывает изнутри, что мои чувства к Анвару не ложь.

А его — ко мне.

— Если мне придётся пожалеть об этом снова, то третьего шанса не будет, — добавив в голос строгость предупреждения, я оставляю миску у общего котла и ухожу к своему шатру. Усталость кандалами тянет ноги, и ложиться спать совершенно не страшно, ведь я знаю, что меня обязательно согреют.

Потеря части отряда сближает всех. И в прямом смысле тоже — некоторым бойцам приходится рассесться по двое, и я тоже великодушно отказываюсь от новой лошади, которых и так не хватает. Цивалу приходится взять на себя вес двоих седоков, и даже мне кажется, что он стал непривычно понурым: Анвар это объясняет тоской по Шитке. Что ж, надеюсь, у барона Филзара, который и должен предоставить нам приют в Залеске, найдутся кони на замену для дальнейшего пути.





Безумно неправильно и странно, но именно преодолевая тракт рядом с еловым теплом, чувствую себя… защищённой. Когда только узнала о зародившейся внутри меня жизни, самое страшное было — уязвимость. Мне постоянно казалось, что ребёнок сделал меня слабой, неустойчивой, больной и нервной. Но теперь, когда удаётся нормально питаться и высыпаться, тошнота и усталость накатывают совсем редко. По капле наливается жизнью истощённое тело, перестав пугать серостью кожи. Иногда, украдкой, привыкаю касаться своего ещё совсем плоского живота и представлять, как возьму малыша на руки и прижму к себе. Вдохну его аромат, поглажу пухлые щёки. Лишь бы моего слабого тепла хватило на двоих.

Проснуться рядом с Анваром становится облегчением.

Столько раз он уже бросал меня поутру, что, когда впервые просыпаюсь вперёд него — от удовольствия видеть его мирно расслабленным и спящим щемит между рёбрами. Мы спим строго в одежде, чтобы лишний раз не поддаваться искушению и не устроить ночного представления для всего отряда, но это не мешает ни объятиям, ни осторожным поцелуям. Слишком осторожным, коротким: потому что ещё не ясно, насколько зажила рана между нами и как сильно можно на неё давить. Мы так и не говорим об отце и всём произошедшем в столице, живём моментом, но тем слаще — словно познакомились заново и начали с чистой страницы новую главу.

Я больше не распластана с распоротым животом. Я под плотным куполом, и днём, и ночью. И это на два дня делает меня почти счастливой. Почти — потому что от Залеска до Сахетии останется лишь свернуть вдоль Флифары, покинув торговый тракт, и насладиться видом бескрайних вспаханных полей да крестьянских угодий… А мне с каждым днём хочется остановить время, ведь по прибытию нужно будет решить: королева я, которая отвечает за свои решения, или просто женщина, неспособная отказаться от того, кто ей дорог.

Даже на подъезде к Залеску видно, насколько же этот город скромнее Белокаменного Тридорога. Изрядно потасканный отряд встречают невысокие стены из простого дубового частокола и жалкая горстка потолстевших без дела бирритов. Их командир с заиканием извиняется за отсутствие господина и обещает лично позаботиться о размещении людей. И когда нас с Анваром, Нэтлиана и Юнику провожают к центру города, смотреть и восхищаться тут оказывается практически нечем: сплошь низенькие бревенчатые дома, резные ставни на окнах и почти полная безлюдность. На мой вопрос провожатому, куда же подевался народ, он отвечает просто: среди дня все, включая детей, далеко в полях. Не зря несимийская пшеница кормит большую часть страны.

Усадьба барона разве что двор занимает чуть более протяжённый, чем все остальные, и имеет надстройку из второго этажа с мансардой. У деревянного крыльца, краснея и неловко переминаясь, нас ожидает хозяин — кругленький мужчина с залысинами, на которые чуть кривовато пристроил тонкий обруч из серебра. Поклонившись в пояс, он едва не теряет своё единственное украшение и громко, немного пискляво от волнения приветствует:

— Добро пожаловать в Залеск, Ваше Величество… Ваше сиятельство, — бубнит он и Анвару, пока тот помогает мне покинуть седло. — Рад видеть, что вы добрались в наши глухие края в целости.

— Доброго дня, барон Филзар. — Я приветливо улыбаюсь ему и подхожу ближе, протягивая руку, которую он, к общему удивлению и нарушению всех возможных приличий, просто коротко пожимает сразу двумя потными ладошками.

— Ваше… ох, да что это я… Извините, богини ради, — стушевавшись, барон дрожащими толстыми пальцами вытаскивает из кармана застиранного коричневатого сюртука платок и вытирает мокрый лоб. Чем-то знакомые глаза на круглом лице становятся ещё более несчастными: — И не встретил у ворот, и не проводил, и вот теперь… Я просто… немного не в себе, простите недостойного… забыл, не ждал…

— У вас что-то случилось? — вдруг вмешивается в поток бессвязных покаяний Анвар, встав рядом со мной и с сомнением прищурившись. — Вы будто и впрямь больны. Когда мы с вами виделись в прошлый раз, мне казалось, что у вас вполне процветающий дом, способный принять гостей.