Страница 91 из 103
Глава 35
Ферье с места как ветром сдуло. До таверны, у хозяйки которой почти год, как поселился Тома, он бежал сломя голову, словно крылья выросли за спиной. Добежал до знакомой двери, заколотил кулаком, начисто проигнорировав висящий рядом колокольчик.
— Кого там нелегкая принесла⁈ Пшел вон, пока морду не набили! — прозвучал заспанный, но знакомый голос. Привычная «вежливость» Тома, очевидно, по ночам удваивалась.
— Откройте, полиция! Капрал Ферье! Унтер-офицер, срочное дело!
— Ферье? — тон военного смягчился. — Подожди, я сейчас.
Дверь открылась почти сразу. Одетый в исподнее, нечёсаный, в смешных домашних тапочках и свечей в руке, вид хозяин имел совсем не привычно героический.
— Что случилось?
— Поль Пифо арестован. Обвиняется в убийстве. Уже избит, дальше будет хуже.
— Что⁈ Заходи, рассказывай.
Пока Тома собирался, споро и ловко, Ферье рассказал все, что знал.
— Хреново. — Этот вердикт был вынесен уже в дверях. — Из этого дерьма его может вытащить только… впрочем, идем, там разберемся.
Почти бегом дошли до штаба гарнизона крепости Кале, по дороге спугнув банду разбойников, шарахнувшихся врассыпную при виде решительно шагавшего огромного и вооруженного до зубов унтер-офицера.
— Срочно к командиру гарнизона! Полицейский со мной! — доложил Тома на проходной дежурному лейтенанту.
— С ума сошел? Посреди ночи господина полковника тревожить? Что случилось?
— Господин лейтенант, не могу сказать, дела разведки, сами понимаете. Но дело действительно срочное.
Офицер нахмурился.
— У вас все дела срочные, только потом разносы к нам прилетают. — После недолгого раздумья продолжил. — Ладно, только для тебя. Будить полковника все равно не буду, но к его адъютанту вестового пошлю, пусть он разбирается.
Капитан появился буквально через пару минут. Подтянутый, словно и не спал вовсе. Впрочем, Тома подозревал, что так и было. Ему вообще казалось, что адъютант полковника де Фотельи никогда не спит. Во всяком случае, ни разу не удалось застать его в сонном или, на дай Спаситель, нетрезвом виде.
Вот и сейчас он подошел уверенным шагом, держа левую руку на эфесе шпаги и решительно взмахивая правой, на которой не было кисти.
Подчеркнуто вежливо ответив на приветствие, спросил:
— Что случилось, унтер-офицер?
— Можно отойти в сторону? Господин капитан, будет лучше, если доложит этот полицейский. — Тома положил руку на плечо своего спутника. — Капрал Ферье, разрешите представить.
Капитан посмотрел на Ферье, привычно уже для капрала удивился его молодости.
— Ферье… не родственник ли купца Ферье?
— Сын. Разрешите доложить, господин капитан.
Ого, почти военная формулировка. Ну что же.
— Докладывайте.
Во второй раз рассказ занял не более десяти минут. Подробный, но по существу, без лишних слов.
— Все ясно. Лейтенант, — это уже дежурному офицеру, — выделить в подчинение унтер-офицеру трех человек.
Солдаты возникли как из-под земли, Ферье, во всяком случае, не заметил, чтобы прозвучала какая-либо команда.
— Унтер-офицер Тома, приказываю возглавить конвой. Направляетесь для изъятия из полиции и доставки на гарнизонную гауптвахту опасного военного преступника. Следуйте за мной.
Появление в здании полиции адъютанта самого полковника де Фотельи вогнало в оторопь всех. Полицейских, проводивших разудалое дознание с мордобоем, допрашиваемых, воспользовавшихся моментом, чтобы вытереть с рож кровавую юшку. А уж о том, чтобы потребовать у него пропуск или документы, вообще никто не подумал.
— Господин лейтенант полиции, — капитан тоном выделил последнее слово, — у вас находится разыскиваемый армией преступник Поль Пифо. Требую немедленно передать его мне.
— Э… кхэ… а… юнец разыскивается армией? За что?
— Не уполномочен отвечать на вопросы. Можете задать их господину полковнику де Фотельи. Сейчас прошу выдать преступника для доставки на гарнизонную гауптвахту. Подготовьте необходимые документы, мы спешим.
— Но он обвиняется в убийстве. Совершенном только что, здесь, в здании полиции.
— Кого он убил?
— Вообще-то мелкого бандита, которому грозила каторга. Но…
— Но это все равно убийство, понимаю, — перебил капитан. — Ничего страшного. Направите материалы к нам, приобщим их с существующему обвинению. Ответит по совокупности в военном трибунале.
Что делать? Военные, разумеется, полицейским не начальники. Но адъютант самого де Фотельи… и сам де Фотельи…
Эти сомнения легко читались на лице лейтенанта полиции.
С другой стороны, его же не на улицу отпускают. На гауптвахте, по слухам, порядки не хуже тюремных, а ссориться с армией из-за одного дохлого мерзавца никакого смысла не имеет. Черт с ним.
— Согласен. Документы на конвоирование оформим немедленно, материалы по убийству подготовим и передадим в ближайшее время.
Ферье появился в участке вскоре после того, как страшный убийца Пифо ушел под армейским конвоем. Сержант понимающе взглянул на капрала, усмехнулся, но никаких вопросов не задал. Сынка богатенького купца лучше иметь в друзьях.
Собственно, ушел — не совсем верное слово. Двое конвоиров привычно скрестили руки и понесли арестованного, обхватившего их за шеи. Идти самостоятельно он не мог.
Лицо после обстоятельных бесед в полиции, представляло сплошной синяк, половина, не меньше, зубов были выбиты, нос сломан и, кажется, не один раз. Полицейские задавали один вопрос — как убил и чем. Не получали ответа, расстраивались и били, били, били.
А Пифо все пытался что-то сказать, но получалось лишь невнятное мычание. Только на гауптвахте, жестами объяснив проблему, он получил перо, чернила и бумагу.
Капитан, тщательно замазав последнее предложение, передал записку Тома.
— Найдете, где это?
Тот кивнул.
— Тогда действуйте немедленно, унтер-офицер.
И сжег записку, запалив от стоявшей на столе свечи.
Несмотря на то, что Аблемарл не спал, ожидая у костра своего спутника и мысленно костеря его последними, неподобающими графу словами, он так и не понял, как рядом с ним бесшумно возникли пятеро вооруженных людей, приставивших шпаги к груди. Колдовать в этой ситуации? Только как вид самоубийства.