Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 73



Глава 17, (в которой выясняется, что змеи бывают полезны)

К завтраку леди Камилла не спустилась.

Встревоженная Полина поднялась в её комнату, где обнаружила, что подруга лежит в постели.

— Не волнуйтесь, дорогая! — Камилла встретила её улыбкой, правда, несколько натянутой. — Всего-навсего прихватило спину, ерунда, у меня иногда бывает. К сожалению, я забыла взять специальный медицинский амулет, который снимает эти проблемы за пару часов.

— А заменить его чем-то можно?

— Отлежаться, — пожилая дама поморщилась. — Обидно потерять три или четыре дня, но само быстрее не проходит.

— Я дойду до аптеки, — твёрдо сказала Полина. Может быть, какая-нибудь мазь на здешних травах? А если такой не найдётся, съезжу в Керкиру, там есть маг-артефактор.

— Спасибо, моя дорогая, — леди Камилла была слишком хорошо воспитана, чтобы отказаться от искренне предложенной помощи, даже если в эффективность местных лечебных средств и не верила.

В аптеку, находившуюся между лавкой с оливковыми поделками и молочным магазином, дамы раньше не заглядывали, просто не было необходимости. Поэтому Полина отворила стеклянную дверь с некоторым любопытством.

Колокольчик прозвенел, из глубины магазина донёсся звон стекла и сдавленное ругательство, но никто не вышел. Воспользовавшись случаем, посетительница стала разглядывать, что же в аптеке есть, с каждой минутой всё больше поражаясь причудливой фантазии хозяина.

Аптека явно была очень старой. Об этом говорили и витрины с причудливо изогнутыми деревянными рамами, и плотно закупоренные высокие прозрачные банки, наполненные разноцветными порошками и гранулами, и тёмного дерева шкафы с зеленоватыми стёклами в дверцах, и старомодные весы с латунными чашами и наборами гирек. Подняв глаза, Полина увидела под потолком чучело крокодила и даже уже не очень удивилась.

«Если следовать логике, то хозяином должен оказаться старый-престарый гном с длинной седой бородой, — подумала она. — Или даже дух, вроде тех, что становятся хранителями библиотек, антропоморфное существо непонятного происхождения. Или…»

Тут раздвинулась бамбуковая занавеска, отделявшая торговый зал от загадочных недр аптеки, и к Полине вышел… фармацевт? Ну, никак не меньше!

Мужчина лет сорока, высокий и широкоплечий, с тёмными волосами, в которых мелькало серебро, и неожиданно синими глазами; худое лицо, острые скулы, длинноватый нос с горбинкой… «Берём! — завопил внутренний голос. — Нам подходит!».

Заткнув непрошеного советчика, Полина вежливо поздоровалась.

— Чем могу служить? — аптекарь чуть склонил голову.

— У моей подруги заболела спина, позвоночная грыжа проснулась. К сожалению, амулет, который помогает ей в таких случаях, она не взяла с собой. Может быть, у вас найдётся какая-нибудь мазь? Ну, или обезболивающее на крайний случай… — добавила она, увидев, как хозяин аптеки поднимает левую бровь.

— Сколько лет вашей подруге?

— Э-э-э… — тут Полина сообразила, что понятия не имеет о возрасте леди Камиллы, в чём и призналась чистосердечно. — Не знаю. За шестьдесят, я думаю.

— И как давно у неё грыжа? В какой области позвоночника?

— В районе поясницы. Давно, наверное…

— Поня-атно, — в голосе аптекаря прозвучала тщательно спрятанная насмешка. — В таком случае, я полагаю, будет лучше, если я пойду и осмотрю леди Конвей.

— А-а-а… Вы ж не медик? И откуда вы знаете, как её зовут? — давненько Полине Разумовой не казалось, что она стремительно глупеет.

— Ну, кто ж в Ахарави не знает обитателей виллы «Магнолия»? — вот улыбка у мужчины оказалась приятная, заразительная даже. — И я как раз медик. Маг-медик, просто сейчас в отпуске и здесь подменяю брата.

— Понятно. Ну… тогда что же, когда вас ждать?

— Да прямо сейчас с вами и пойдём, — ответил он с неожиданной лёгкостью. — Пару минут подождёте?



Дальнейшие его действия показались покупательнице странными: аптекарь выставил на прилавок большую плоскую корзину, раскрыл один из шкафов и, бормоча себе под нос какие-то фразы на эллинском, начал выставлять в эту корзину бутылочки, пузырьки и коробочки, снабжённые сигнатурками и надписями.

«Заклинания, — пронеслось в голове у Полины. — Да ну, чушь собачья! Что ж это мне всё время в голову ерунда всякая лезет?». Аптекарь же тем временем написал на листе бумаги несколько слов и положил его поверх корзины, придавив стограммовой гирькой, блеснувшей латунным боком. Потом содрал с плеч белый халат, аккуратно повесил его на вешалку и посмотрел на покупательницу.

— Ну что, идём?

Выходя, она обернулась и прочитала над дверью не замеченную раньше вывеску серебром по синему: «Ставрос Казанакис, дипломированный фармацевт».

— Ставрос Казанакис — это ваш брат? — спросила Полина у идущего впереди мужчины.

Тот остановился, повернулся и посмотрел на неё сверху.

— Я что, не представился? Простите, ради Творца Единого, совершенно одичал здесь за два с лишним месяца. Меня зовут Димитрис. Димитрис Казанакис, маг-медик, начальник лаборатории нестандартных методов в институте мозга в Геневе.

И он склонил голову.

— В Геневе?

— Ну да! Я же говорю, у меня отпуск. Творческий, для написания монографии о змеиных ядах и их воздействии на человеческий организм с лечебными целями.

Научную часть Полина пропустила мимо ушей, зацепившись за поразившие её слова.

— Змеиных ядов?

— Ну да, — новый знакомый смотрел на неё удивлённо, будто не понимал, в чём дело.

— Отлич-чно, — прошипела она не хуже змеи. — А пару-тройку особо любимых экземпляров вы с собой не привезли случаем?

— Экземпляров? — переспросил Димитрис Казанакис растерянно. — Экземпляров чего? Монографии? Так она ещё не написана…

— Вы что, не слышали о смерти господина Кастелло четыре недели назад? И именно от укуса змеи!

То, что, по словам суб-лейтенанта, умер бедняга от страха, Полина из головы выбросила. В конце концов, испугался он именно того, что змея его укусила, так ведь? Ну, и нечего нас запутывать.

Димитрис помотал головой, потом кивнул.

— И что это значит? Не слышали о смерти? Или о том, что его змея укусила?

— О смерти слышал, конечно, а вот потом… потом я уезжал в Керкиру за новыми поступлениями препаратов, и книги кое-какие надо было взять, потом работал много, и вообще…

Маг-медик слегка покраснел: он понял, что, кажется, пропустил что-то важное.

— Так вот, теперь вы в курсе: господин Кастелло, секретарь Сони Мингард, был укушен змеёй.

Помолчав мгновение, Димитрис внезапно улыбнулся: