Страница 38 из 75
Ему? — Мы так и не определились, что делаем дальше, — не удо-стоив Финна ответом, Морган вернулся к прежнему разговору. —
Матери нет со вчерашнего вечера…
— Эй ты, куда наша блудная мамаша запропастилась? — поворачиваясь к Финну, задался вопросом Эйрик.
Старший брат пожал плечами.
— Как так?! — насмешливо уточнил младший, — Эдна пошла
развлекаться и не взяла тебя с собой? Только не плачь. Думаю, она
скоро вернётся, и вы снова будете вместе.
Все рассмеялись. Финн мысленно сосчитал до десяти, приказывая себе не поддаваться на провокацию. Он не меньше братьев и Астрид был рад отсутствию матери, только им этого не
объяснить.
— Ладно, шутки в сторону, что делаем дальше? Проголо-суем? — Морган в очередной раз попытался вернуть беседу в пер-вичное русло. — Признайтесь, неужели вы не устали бежать?
Астрид отозвалась за всех.
— Милый, мы устали. Но вспомни момент, когда отец вы-стрелил в меня. А ведь я была ласкова и говорила о чувствах к
нему. Но Харальд не захотел мира. Он сделал выбор. Зачем снова
рисковать? — сестра коснулась плеча близнеца. — Ты знаешь, я не
поддерживаю насилие, но в случае отца — это единственный выход. Сверр с трудом подавил довольную ухмылку. Добиться
поддержки Астрид было высшей похвалой и почти успехом. Морган всегда прислушивался к её словам.
156
— Предлагаешь его убить? — Мо поморщился. Он не ожидал подобного от девушки и пребывал в лёгком ступоре. В ответ
Астрид покачала головой.
— Нет, предлагаю вызвать его на честный поединок. Один
на один. Определитесь, кто из вас лучше держит меч и сразитесь
в бою. В случае нашей победы Харальд прекратит погоню, а если
выиграет он… Постарайтесь всё-таки одержать верх.
Морган задумался, опустив глаза в пол. Сестра права, но…
Финн ощутил их присутствие первым. Резко обернулся, но
не успел открыть рта, как металлические колодки материализова-лись на его руках. Астрид испуганно вскрикнула.
Гадать, что делать дальше, не было больше нужды.
— Прости, Финнвард, мне пришлось подстраховаться.
Эдна сказала, ты самый опасный, — в голосе вошедшего в дом Харальда не слышалось извинения. Он скорее насмешливо рассмат-ривал детей.
Финн метнул взгляд на дверь, где сияли слабым светом защитные руны. Как?!
— Ваша мать весьма болтлива, если её припугнуть, — ярл
проследил за реакцией сына и, хотя ничего не увидел, догадался, что вызвало его недоумение. — Она рассказала о защите и мои
спутники её сняли. Вообще, Эдна много чего поведала, лишь бы я
оставил ей жизнь… Наивная тварь.
— Мама мертва? — робко произнесла Астрид, пытаясь
справиться с дрожью в конечностях. Морган невольно сжал руку
сестры. Харальд медленно покачал головой, продолжая пытливым
взглядом рассматривать юных викингов. Он давно не видел их и
отчасти был даже рад встрече.
157
— Так Эдна мертва? — повторил вопрос сестры Эйрик.
— Нет. Слишком просто для неё. Вы знаете историю
нашего знакомства?
Эйрик закатил глаза.
— Ещё слезливых бесед нам не хватало.
Но Харальд проигнорировал выпад младшего сына.
— Я нашел её в монастыре. Она была заперта в подземелье
и скована цепями. Тогда я посчитал это ужасающим проступком
монахов и наказал их. Но кто знал, что таким образом они спасали
общество от монстра?
— Даже для меня это звучит жестоко. А я Эдну всей душой
ненавижу, — глухо отозвался Эйрик. — Она, конечно, распутна, но
на цепи в подземелье…
— Иначе сдержать демона было нельзя.
— Демона значит, — Эйрик хмыкнул и переглянулся с
остальными, — А я говорил, что у него непорядок с головой.
— Мой дорогой сын, спешу тебя огорчить, но ты многого
не знаешь. Ваша мать — суккуб. Долгие годы она очаровывала моё
сознание, заставляя думать, что я её люблю. Но всему приходит
конец. Я узнал правду и поклялся уничтожить тварь.
— Так ты снова посадил её на цепь? — Финну не нужны
были пояснения. Харальд медленно перевел взгляд с младшего
сына на старшего.
— Да, Финнвард. Мои спутники поймали её и спрятали в
таком месте, где никто и никогда больше не найдет.
— Что ты сделаешь с нами? — Финн смотрел отцу прямо в
глаза и параллельно пытался избавиться от оков. Но от движений
те лишь плотнее сжали запястье.
— Сын мой, я бы не советовал использовать магию на эти
кандалы. Иначе ты лишишься рук, — Харальд медленно приблизился к Финнварду. Замер в нескольких сантиметрах от него, с досадой разглядывая сына. — Я помню, как ты напал на нас, Финн.
Как уничтожил десяток моих магов одним взмахом руки. Я должен хотеть тебя наказать… К тому же Эдна уверяла, что ты опас-нейший из монстров. Но, видишь ли, я сентиментален. Ты мой
первенец. Я помню, как рад был, что яд вельвы не уничтожил тебя
в утробе матери. Помню, как впервые взял тебя на руки. Ты был
158
таким крошечным. Мне трудно смириться, что в тебе течет кровь
демона. Как и во всех вас, — Харальд медленно обвел детей взглядом. — Но это так. И единственный вариант спасти всех — подарить вам покой.
— Да пошел ты! — Финн зарычал. Дернулся и попытался
схватить отца за шею. Взмах руки одного из магов ярла заставил
парня замереть в неестественной позе.
— Я знаю, что вам страшно, милые. Но так будет правильно. Умерев, вы очиститесь от демонской крови и обретёте покой в Вальхалле.
— Мне любопытно, — Эйрик заговорил, привлекая к себе
внимание. — Ты утверждал, что мы не твои дети; по этой причине
мы провели в бегах девять лет.
Харальд прервал парня, покачав головой.
— Я никогда этого не говорил. Слухи пустили люди, которым невдомёк, что за тварь Эдна. К радости или нет, вы мои дети, а значит, наполовину люди. Поэтому я хочу помочь вам умереть с
честью. — А ты образцовый родитель, Харальд, — съязвил Эйрик, ощущая, как ярость берет над ним верх. Он уже был готов размозжить викингу голову, но вперёд вышла Астрид, делая последнюю
попытку достучаться до отца.
— Папа, пожалуйста, выслушай. Мы не знаем, о каких де-монских сущностях ты говоришь. У нас нет сил, мы обычные
люди. Никто из нас не демонстрировал способностей матери.
Позволь уйти, и больше мы не встанем на твоём пути. Разве тебе
не больно видеть, как мы страдаем?
Харальд медленно шагнул к дочери. Братья Астрид мгновенно напряглись, готовые в любое мгновение защитить сестру.
Но Харальд лишь мягко коснулся щеки девушки.
— Конечно больно, милая. Поэтому я и хочу вам помочь.
Омойтесь кровью и очиститесь. Я делаю так, потому что люблю
вас. Прости, Астри.