Страница 18 из 75
наблюдать за боем. Ей постоянно выпадала роль судьи, и она уже
была асом в этом деле, но…
73
— Я тоже хочу, — юная воительница подскочила на ноги, только братья завершили поединок. Протянула руку к Моргану.
Мальчик выразительно вскинул бровь.
— Астри, ты чего?
— Дай мне меч.
— Но ты же девчонка! — с долей иронии обронил Сверр, наблюдая за порывом сестры. Малышка вспыхнула.
— То есть ты думаешь, что если я девочка, то я не надеру
тебе зад, Сверр? Я каждый день тренируюсь с отцом и вчера даже
отбила его удар. Его! Так что тебя я точно сделаю. Морган, дай
меч, — и не дожидаясь реакции, выдернула у него из руки оружие.
Замахнулась, сделав выпад в сторону Сверра.
Мальчишка испуганно шарахнулся. Острие меча просвистела в пару миллиметрах от лица. Тут уже Морган охнул и отпихнул сестру в сторону.
— Ты что творишь, Астрид?! Ты могла его ранить!
Девочка поморщилась.
— Поверь, не планировала. Я всё рассчитала перед ударом.
Но меня раздражает, что вы не считаетесь со мной, хотя я дерусь
ничуть не хуже. Порой лучше. Я более внимательна. Об этом даже
Эйрик говорит.
Сверр мгновенно скривился, услышав имя младшего
брата. Но его опередил Морган.
— Астрид, прекрати. Мы знаем, что ты хорошо дерешься, просто битва на мечах — привилегия мужчин.
— А у меня какие обязанности? Готовить еду и стирать за
вами вещи?
— Вообще-то, да, — резонно заметил Сверр, — все дев-чонки этим занимаются.
Астрид угрожающе заскрипела зубами и подняла меч, вновь направив его в сторону близнеца.
— А теперь повторишь это? — на хорошеньком личике малышки заиграла недобрая улыбка. Сверр сглотнул и промолчал.
Астрид усмехнулась. — Страшненько, дорогой?
Близнец с опаской разглядывал лезвие у шеи.
— Астрид, хватит! Это не шутки. Ты не обязана это делать, но так сложились правила: мужчины воюют, девушки следят за
74
домом и детьми. Всё было придумано до нас, — Морган бесстрашно отодвинул меч от лица брата и покачал головой, взглянув
на сестру. — Ты ведёшь себя отвратительно.
Девочка обиженно поджала губы. Посмотрела на Моргана
и опустила голову.
— Простите. Просто мне тоже нравится драться на мечах, но никто не воспринимает моё увлечение всерьез.
Старший близнец тяжело вздохнул, осторожно отобрал у
девочки оружие и затем одной рукой притянул её к себе.
— Милая, мы всё понимаем. Хочешь, я подерусь с тобой?
Астрид поморщилась.
— Перехотелось.
Не желая получать подачки, она торопливо перевела разговор в другое русло.
— А к вам у меня есть замечания. Вы оба невнимательны
во время поединка. В настоящем бою ты, Морри, лишился бы
руки, а ты, Сверр, был уже мертв. Морган, бьешься вполсилы.
Отец отчитывал тебя по этому поводу. Что он говорил? Во время
битвы забудь, что перед тобой Сверр и дерись с полной отдачей.
Ты не знаешь, как сложится жизнь и что придется…
Морган прервал сестру на полуслове.
— Я никогда не буду драться со Сверром по-настоящему.
Он мой близнец. Что должно произойти, чтобы я пожелал ему
смерти? — мальчик серьезно посмотрел на Сверра, а затем
Астрид. — Папа не понимает этого, потому что у него нет
насколько близкого брата. Вы моя семья. Как я могу поднять на
вас меч? — Морган сжал руки близнецов и не по-детски улыбнулся. Он понимал, что имел в виду отец, говоря про разные жиз-ненные ситуации, но надеялся избежать борьбы за должность
ярла. Либо все решить мирным путём.
Астрид кивнула, а вот Сверр… У него было своё видение на
этот счёт, но озвучить его паренёк не спешил.
75
— Морган глуп как пробка, не так ли? — Эйрик ножиком вырезал крошечный кораблик из ветки и даже не обернулся к подошедшему Сверру. Блондин метнул на младшего брата яростный
взгляд. — Почему это?
— Слишком доверяет тебе.
— Что это значит? — оскорблено выдохнул Сверр. Малыш
Эйрик пожал плечами.
— О нет, нет, нет! Тебе не удастся сейчас заткнуться и сделать вид, что ты ничего не говорил, — мгновенно вспылил блондин, подступая к сидящему мальчику. — Заканчивай свою мысль.
Почему бы Мо мне не доверять?
— Потому что ты мерзкий, Сверр, — спокойно произнес
Эйрик, откладывая кораблик и поднимая пронзительные глаза на
брата. — И когда придет время, ты, не задумываясь, скрестишь с
ним меч. А ещё ты убийца.
— И кого я убил? — прорычал блондин, носком ботинка
пнув игрушку. Та проскакала несколько метров и рухнула в грязь.
Эйрик проследил за полетом деревяшки, а затем вновь перевел взгляд на брата.
— Меня.
–Не вижу, чтобы ты сдох.
— Как грубо, — на лице мальчика расползалась самодо-вольная улыбка. — Мне повезло.
— Жаль, — сквозь зубы процедил Сверр и тут же спохва-тился. — Жаль, что ты такой глупый. Никто тебя не собирался убивать. Это была случайность. Ты сам не удержался на ногах!
— Действительно… — протянул Эйрик и поднялся, похло-пав себя по бедрам. — Действительно.
76
— Тяжело жить с буйным воображением, — фыркнул близнец, — постоянно что-то мерещится.
Эйрик никак не прокомментировал последнюю фразу
Сверра. Спрятал ножик за пояс и направился прочь. Игнорирование зацепило блондина.
— Как ты смеешь внушать Астрид, что она хороший боец?
— Она и правда отлично владеет мечом.
Лицо Сверра перекосилось от отвращения.
— Я видел, как ты учил её езде на лошади. Кто тебе разре-шал?! — Разрешал общаться с сестрой? Не знал, что она твоя соб-ственность и не имеет права голоса, — Эйрик обернулся к брату и
посмотрел на него слегка прищурившись.
— Держись подальше от моих близнецов, ублюдок! — рыкнул Сверр.
— А то что? Снова столкнешь с обрыва? — Эйрик насме-хался. — Мелкий выродок, — выплюнул блондин. А затем быстрее, чем сообразил, вытянул и наставил на Эйрика меч. — Ещё раз
попытаешься затуманить моей сестре голову, я тебя…
Эйрик даже не вздрогнул. Медленно опустил глаза на
острие меча, почти утыкающееся ему в шею, и хмыкнул.
— Ты не даёшь повода в тебе усомниться, братец.
— Заткнись!
— Если сейчас перережешь мне горло, не удастся списать
на неудачное падение. Прямо на лезвие, — Эйрик усмехнулся. —
Ты не сделаешь этого, Сверр. Ты трус. Что скажут любимые близнецы? Отец, перед которым выплясываешь?
Сверр прорычал, с трудом подавляя пробудившуюся
ярость. Он больше всего на свете желал вспороть глотку ненавистному мальчишке, но сдержался, спрятав меч в ножны.
— Выродок! — плюнул под ноги оскорбление и торопливо
зашагал прочь.