Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 75

наблюдать за боем. Ей постоянно выпадала роль судьи, и она уже

была асом в этом деле, но…

73

— Я тоже хочу, — юная воительница подскочила на ноги, только братья завершили поединок. Протянула руку к Моргану.

Мальчик выразительно вскинул бровь.

— Астри, ты чего?

— Дай мне меч.

— Но ты же девчонка! — с долей иронии обронил Сверр, наблюдая за порывом сестры. Малышка вспыхнула.

— То есть ты думаешь, что если я девочка, то я не надеру

тебе зад, Сверр? Я каждый день тренируюсь с отцом и вчера даже

отбила его удар. Его! Так что тебя я точно сделаю. Морган, дай

меч, — и не дожидаясь реакции, выдернула у него из руки оружие.

Замахнулась, сделав выпад в сторону Сверра.

Мальчишка испуганно шарахнулся. Острие меча просвистела в пару миллиметрах от лица. Тут уже Морган охнул и отпихнул сестру в сторону.

— Ты что творишь, Астрид?! Ты могла его ранить!

Девочка поморщилась.

— Поверь, не планировала. Я всё рассчитала перед ударом.

Но меня раздражает, что вы не считаетесь со мной, хотя я дерусь

ничуть не хуже. Порой лучше. Я более внимательна. Об этом даже

Эйрик говорит.

Сверр мгновенно скривился, услышав имя младшего

брата. Но его опередил Морган.

— Астрид, прекрати. Мы знаем, что ты хорошо дерешься, просто битва на мечах — привилегия мужчин.

— А у меня какие обязанности? Готовить еду и стирать за

вами вещи?

— Вообще-то, да, — резонно заметил Сверр, — все дев-чонки этим занимаются.

Астрид угрожающе заскрипела зубами и подняла меч, вновь направив его в сторону близнеца.

— А теперь повторишь это? — на хорошеньком личике малышки заиграла недобрая улыбка. Сверр сглотнул и промолчал.

Астрид усмехнулась. — Страшненько, дорогой?

Близнец с опаской разглядывал лезвие у шеи.

— Астрид, хватит! Это не шутки. Ты не обязана это делать, но так сложились правила: мужчины воюют, девушки следят за

74

домом и детьми. Всё было придумано до нас, — Морган бесстрашно отодвинул меч от лица брата и покачал головой, взглянув

на сестру. — Ты ведёшь себя отвратительно.

Девочка обиженно поджала губы. Посмотрела на Моргана

и опустила голову.

— Простите. Просто мне тоже нравится драться на мечах, но никто не воспринимает моё увлечение всерьез.

Старший близнец тяжело вздохнул, осторожно отобрал у

девочки оружие и затем одной рукой притянул её к себе.

— Милая, мы всё понимаем. Хочешь, я подерусь с тобой?

Астрид поморщилась.

— Перехотелось.

Не желая получать подачки, она торопливо перевела разговор в другое русло.

— А к вам у меня есть замечания. Вы оба невнимательны

во время поединка. В настоящем бою ты, Морри, лишился бы

руки, а ты, Сверр, был уже мертв. Морган, бьешься вполсилы.

Отец отчитывал тебя по этому поводу. Что он говорил? Во время

битвы забудь, что перед тобой Сверр и дерись с полной отдачей.

Ты не знаешь, как сложится жизнь и что придется…

Морган прервал сестру на полуслове.

— Я никогда не буду драться со Сверром по-настоящему.

Он мой близнец. Что должно произойти, чтобы я пожелал ему





смерти? — мальчик серьезно посмотрел на Сверра, а затем

Астрид. — Папа не понимает этого, потому что у него нет

насколько близкого брата. Вы моя семья. Как я могу поднять на

вас меч? — Морган сжал руки близнецов и не по-детски улыбнулся. Он понимал, что имел в виду отец, говоря про разные жиз-ненные ситуации, но надеялся избежать борьбы за должность

ярла. Либо все решить мирным путём.

Астрид кивнула, а вот Сверр… У него было своё видение на

этот счёт, но озвучить его паренёк не спешил.

75

— Морган глуп как пробка, не так ли? — Эйрик ножиком вырезал крошечный кораблик из ветки и даже не обернулся к подошедшему Сверру. Блондин метнул на младшего брата яростный

взгляд. — Почему это?

— Слишком доверяет тебе.

— Что это значит? — оскорблено выдохнул Сверр. Малыш

Эйрик пожал плечами.

— О нет, нет, нет! Тебе не удастся сейчас заткнуться и сделать вид, что ты ничего не говорил, — мгновенно вспылил блондин, подступая к сидящему мальчику. — Заканчивай свою мысль.

Почему бы Мо мне не доверять?

— Потому что ты мерзкий, Сверр, — спокойно произнес

Эйрик, откладывая кораблик и поднимая пронзительные глаза на

брата. — И когда придет время, ты, не задумываясь, скрестишь с

ним меч. А ещё ты убийца.

— И кого я убил? — прорычал блондин, носком ботинка

пнув игрушку. Та проскакала несколько метров и рухнула в грязь.

Эйрик проследил за полетом деревяшки, а затем вновь перевел взгляд на брата.

— Меня.

–Не вижу, чтобы ты сдох.

— Как грубо, — на лице мальчика расползалась самодо-вольная улыбка. — Мне повезло.

— Жаль, — сквозь зубы процедил Сверр и тут же спохва-тился. — Жаль, что ты такой глупый. Никто тебя не собирался убивать. Это была случайность. Ты сам не удержался на ногах!

— Действительно… — протянул Эйрик и поднялся, похло-пав себя по бедрам. — Действительно.

76

— Тяжело жить с буйным воображением, — фыркнул близнец, — постоянно что-то мерещится.

Эйрик никак не прокомментировал последнюю фразу

Сверра. Спрятал ножик за пояс и направился прочь. Игнорирование зацепило блондина.

— Как ты смеешь внушать Астрид, что она хороший боец?

— Она и правда отлично владеет мечом.

Лицо Сверра перекосилось от отвращения.

— Я видел, как ты учил её езде на лошади. Кто тебе разре-шал?! — Разрешал общаться с сестрой? Не знал, что она твоя соб-ственность и не имеет права голоса, — Эйрик обернулся к брату и

посмотрел на него слегка прищурившись.

— Держись подальше от моих близнецов, ублюдок! — рыкнул Сверр.

— А то что? Снова столкнешь с обрыва? — Эйрик насме-хался. — Мелкий выродок, — выплюнул блондин. А затем быстрее, чем сообразил, вытянул и наставил на Эйрика меч. — Ещё раз

попытаешься затуманить моей сестре голову, я тебя…

Эйрик даже не вздрогнул. Медленно опустил глаза на

острие меча, почти утыкающееся ему в шею, и хмыкнул.

— Ты не даёшь повода в тебе усомниться, братец.

— Заткнись!

— Если сейчас перережешь мне горло, не удастся списать

на неудачное падение. Прямо на лезвие, — Эйрик усмехнулся. —

Ты не сделаешь этого, Сверр. Ты трус. Что скажут любимые близнецы? Отец, перед которым выплясываешь?

Сверр прорычал, с трудом подавляя пробудившуюся

ярость. Он больше всего на свете желал вспороть глотку ненавистному мальчишке, но сдержался, спрятав меч в ножны.

— Выродок! — плюнул под ноги оскорбление и торопливо

зашагал прочь.