Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 77

Глава 11

Третьи сутки мечемся по японским тылам, пытаясь скинуть с хвоста преследователей. После того, как преследователи нарвались сперва на сюрпризы-«растяжки» в нашем лагере, а затем попали под перекрёстный кинжальный пулемётный огонь, идти на лобовое столкновение они опасаются. Но держатся у нас за спиной. По уму им бы привлечь дополнительные силы, блокировать нас в определённом районе, затем прочесать территорию — о оп-па, русские разведчики и диверсанты у них на блюдечке с голубой каёмочкой. Гадать о намерениях противника, не имея почти никаких данных для анализа — досужее развлечение. Нам надо знать наверняка. Одно понятно — от фронта нас упорно отсекают. И хотя пока потери небольшие, «двухсотыми» мы потеряли троих, но есть раненые, на наше счастье, легко. Осталось нас чёртова дюжина во главе со мной, командиром.

Думай, командир, думай. Я и думаю. Думаю на бегу, думаю во время коротких привалов. А в желудке уже кишка за кишкой у всехгоняется. И раздобыть еду, не прибегая к грабежу и реквизициям у местного населения затруднительно. А китайцев обижать в нашем положении не стоит — сдадут за отнятые припасы японцам за милую душу. Не скажу, что они прям горят симпатией к русским «ляованям».

А если…

Батальон наших преследователей, он, ведь, тоже нуждается в отдыхе и пищи. Вот взводные повара кашеварят к ужину: в котлах булькает, варится рис, Вскрываются жестянки с консервированным мясом и маринованными овощами. А мы с братьями Лукашиными затаились в засаде всего в нескольких десятках метров от расположения японцев. Наши маскировочные накидки пока действуют нормально — японских часовых мы обошли. Сработает мой план или нет?

С другой стороны лагеря грохает пара взрывов и раздаётся частая винтовочная пальба. В японском лагере тревога. Бегают солдатики, подхватывая винтовки, составленные в пирамиды. Офицеры что-то командуют, а такое впечатление, что грубо ругаются на подчинённых. В воздух взмывает несколько тэнгу. Остальные птице-люди и каппы вместе с большей частью батальона спешно выдвигается в сторону непрекращающейся стрельбы. В лагере остаются часовые, да взводные повара, продолжающие готовить ужин. Смотрю на часы — карманную «луковицу», а что делать, если наручные часы в это время здесь встречаются реже, чем вампир, не боящийся солнечного света[1]?

Есть десять минут. Толкаю Тимофея тихонечко в бок. Он сосредотачивается — губы шепчут заклятия, пальцы, словно вяжут невидимые нити в воздухе. На лагерь японцев стремительно опускается тьма. Слышна взволнованная гортанная перекличка часовых, да и повара озадачены.

— Извиняй, вашбродь, — шепчет Тимофей и плюёт мне в глаза.

Наваждение тьмы спадает с меня, теперь лагерь японцев прекрасно виден. Мчимся к ближайшему костру с готовкой. Стараемся не шуметь и не касаться никого из растерянных японцев, оказавшихся в темноте. Фёдор, предусмотрительно скинувший форму, оборачивается медведем. Мы с Тимофеем хватаем котёл с варевом и взваливаем его на спину медведя-оборотня. Сами хватаем печёный хлеб и консервы. А теперь, драпать! А посмеёмся над растерянными японцами, вдруг обнаружившими пропажу части провианта, когда наведённая Тимофеем тьма рассеется, мы гораздо позже. Как и над большей частью батальона, ломанувшегося на стрельбу и взрывы и обнаружившего там несколько костров, обгоревших бечёвок и сгоревших почти в ноль свечных огарков.

Секрет стрельбы предельно прост: мы заранее разожгли костры, подвесив над ними на бечёвках несколько полотняных мешочков с патронами. К бечёвке подставили свечи, когда пламя пережгло её, мешочки с патронами рухнули в костёр, и птароны стали хаотично рваться.

Добираемся до ждущего нас оголодавшего десятка. Часть добычи съедаем, часть прихватываем с собой про запас. Если кто-то сегодня ляжет спать голодным, тот не мы. Нам, впрочем, не до сна. После учинённого переполоха стараемся оторваться как можно дальше от преследователей. Спросите, почему до сих пор мы не воспользовались умениями Тимофея, чтобы раз и навсегда оторваться от преследователей? Во-первых, Тимофей ещё молод, и не вошёл в зрелую пору, и дар его ещё не раскрылся в полную силу. Действует он пока на довольно малое количество народу и небольшое расстояние. Потому-то нам и надо было отправить большую часть японского батальона за пределы лагеря ложной тревогой. А главное — способности характерника требуют слишком больших сил, чтобы их применение проходило бесследно. Так что Тимофей получил тройную порцию еды, а теперь мы тащим поочерёдно на себе обессилевшего характерника, пока он не восстановит свои магические силы.

И да, на бегу мне приходит в голову интересная мысль, как можно попытаться выбраться обратно к линии фронта, одурачив ещё раз преследующего нас противника.

Сяо Вэй с утра пораньше отправился прополоть небольшой надел своей семьи с чумизой у самого леса. Хотел успеть сделать большую часть работы по холодку. Крестьянский парень ударил мотыгой раз, другой и чуть не обделался, когда две травяные кочки на самом краю поля, вдруг ожили, крепко схватили его, зажав рот, и потащили в лес. Страшно же попасть в руки лесных неведомых демонов.

Зажимаю китайцы-парнишке рот рукой — только криков нам сейчас и не хватало. Раскосые глаза нашего с Кузьмой утратили свою узость и готовы поспорить по величине и круглости с пятикопеечными монетами. А уж запах от него идёт такой, что без противогаза сложно находиться с ним больше пары минут. Не то от неожиданности обделался, не то просто не мылся с рождения.





— Кузьма, — говорю ординарцу, — переведи ему, что лесные демоны, — сохранят ему жизнь, если он не будет вопить.

Скоробут наклонился к уху китайчонка и залопотал что-то по-ихнему. Парень лишь кивал согласно, хотя и испуганно.

Я убрал руку. Китаец не заорал, уже хорошо.

— Спроси его, знает ли он поблизости железную дорогу?

Кузьма перевёл мой вопрос парню. Тот завис.

— Он вообще знает, что такое железная дорога? Паровоз?

Ординарец уточняет. Пыхтит, изображая паровоз. Выглядит это комично, не могу удержаться от усмешки.

Похоже, китаец понял, что нас интересует. Кивает утвердительно, торопливо говорит и даже пытается подкрепить слова жестами.

— Говорит, что есть чугунка. Вёрст двадцать на запад.

Достаю из-под накидки горсть серебра, с намёком пересыпаю монетки из ладони в ладонь.

— Скажи ему, что эти деньги могут стать его, если проводит нас до железки.