Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 61

– Подождите же! – жалобно позвал его Зигфрид, но его слова утонули в пустоте.

Зигфриду еще никогда в жизни не было так одиноко.

Все вокруг твердили одно и то же, все закрывали глаза на очевидное. Решимость и неуверенность сменяли друг друга с такой быстротой, что единственным верным решением показалось провалиться здесь и сейчас в глубочайший сон и больше ни о чем никогда в жизни не думать.

А может, и беды никакой нет? Не может же быть такого, что все дракончики разом ослепли, а Зигфрид один видел правду. Не привиделось ли ему все это? Единороги, и замки, и тени… Как он оказался в этом странном месте?

Зигфрид брел наугад, спускаясь все ниже, заходя в незнакомые коридоры, открывая незнакомые двери.

Понемногу дракончики расходились по своим покоям, служащие отправлялись домой и задували свечки. В замке сделалось пустынно и холодно.

Зигфрид ступал по мраморным ступеням. Вечерний свет ниспадал сквозь узкие прорези в крепостной стене, окрашивая полутемный проход в бледно-желтые полосы. Было очень тихо.

Кто-то мягко окликнул его. Голос прошелестел и пропал, как шапочка белого одуванчика на ветру.

Зигфрид осмотрелся и встретил лишь безмолвные взгляды из-за пустых забрал и с парадных обветшалых гобеленов.

Дракончик пожал плечами – почудилось! – и побрел дальше.

– Зигфрид! – вновь позвал голос, и на этот раз он прозвучал свежо, как весенний прохладный ручеек, нежно стекающий по камушкам среди свежей душистой травы.

Зигфрид отчаянно завертел головой, тщетно силясь уловить, где же притаился таинственный незнакомец.

– Я здесь! – вновь прозвенел чарующий тембр, – в коридоре слева! Ныряй скорей сюда!

Как же дивно звучал этот голос! Зигфрид никогда не слыхал ничего подобного – такая гармония, такая благодать сквозили в этих неземных нотках, что ему хотелось слушать и слушать. Ему нужно было куда-то свернуть? Он совсем позабыл, что надобно было сделать. Ах, коридор по левую лапу. И правда, вот он: едва заметный проход, притаившийся за узкою дубовой дверью между двумя видавшими лучшие дни портретами. Немудрено, что дракончик не сразу заприметил столь скромную дверцу! Надпись на ней гласила – «Входящий! Изволь толкать сию дверь от себя!»

Зигфрид послушно подкрался ко входу и подергал за ручку. Дверь оказалась не заперта. Он аккуратно проскользнул в образовавшуюся щелочку и бесшумно притворил за собою дверь. Оказавшись в кромешной темноте, Зигфрид вдруг не на шутку перепугался – путы наваждения ослабили свою хватку, и дракончик, минуту назад зачарованный и спокойный, теперь в панике пытался нащупать дверную ручку, чтобы одним решительным рывком освободить себя из коварной ловушки.

– Ах, какая я рассеянная! – прозвучало за его спиной. Он замер. – Здесь же совсем темно, и ты ничего не видишь! Как невежливо с моей стороны! Погоди, не убегай – позволь, я зажгу свечку!

Услышав таинственный голос, Зигфрид, снова потерял власть над своим драконьим телом, а лапы его безвольно повисли.

Вспыхнул крохотный огонек. Поначалу Зигфрид различал лишь слабое сияние свечи, но понемногу из темноты проступили волшебные черты, и он узрел сначала лицо, а потом и руки, сжимающие старый подсвечник. Его глаза восторженно округлились. Что за дивное видение это было? Она – а дракончик был уверен, что это была она – казалось очень хрупкой, и воздушной, и совсем не похожей на дракончиков. У нее было изящное овальное личико, маленький востренький носик, маленький ротик и продолговатые голубые глазки – совсем не как круглые драконьи плошки. Ее пышные темные волосы аккуратно ниспадали за плечи, а воздушное платьице светлого оттенка загадочно мерцало в свете горящей свечи. Даже в нашем с вами мире, читатель, люди восхищенно провожали бы ее взглядами; но лишь потому, что красота всегда приковывает взор – в остальном она могла бы сойти за одну из нас.

– Ну, здравствуй, Зигфрид! – сказала незнакомка.

Зигфрид продолжал очарованно рассматривать пришелицу. Она в ответ рассматривала его и не спешила… Она поставила подсвечник на пол.

– Скажите, а вы дракониха? – выпалил Зигфрид.

– Нет, – засмеялась она, и ее звонкий, юный голос колокольчиками защекотал воздух. – Я девушка!

Она вдруг сделалась очень серьезной и протянула Зигфриду свою тонкую руку.

– Пушинка! – представилась девушка.

И подумав, добавила:





– Фея.

– Очень приятно! Зигфрид, дракон – сказал дракончик, отвечая на Пушинкино лапопожатие своим рукопожатием, и тут же смутился. – Ой, вы же уже знаете, как меня зовут – вы звали меня по имени, госпожа фея!

Фея улыбнулась.

– Простите меня за нескромность, но я очень многое о тебе знаю.

– Это вы! – прошептал Зигфрид. – Это вы, вы! Вы – покровительница, вы – она!

Вместо ответа Пушинка задумалась и сказала:

– Было непросто вызволить тебя из темницы Зигфрид.

– Я так и не понял, почему стражник меня отпустил. Получается, что это вы постарались? Он был с нами в сговоре?

– Не совсем, – нахмурилась Пушинка, – скорее, он помог нам немного… несознательно. А потом заперся на башне вместе с привратниками и выбросил ключ из окна.

– Зачем ему это делать? – спросил Зигфрид, который между тем начал догадываться.

– Они ничего не вспомнили под утро. Как и дракончики-инквизиторы, которые поутру обнаружили, что не могут отпереть свои двери. По схожим причинам.

– Как же так вышло? – спросил Зигфрид, которому становилось не по себе.

– Я умею убеждать, – подмигнула ему Пушинка, и Зигфриду снова стало легко и спокойно. – И пожалуйста, обращайся ко мне как-нибудь попроще, мы же друзья.

– Хорошо, – улыбнулся Зигфрид. – А записку действительно написал Тибо? Никогда прежде не видывал, чтобы шарики писали записки!

– Записка – тоже моих рук дело. Но мы тогда еще не были знакомы с тобой, и мне показалось, что привычное имя произвело бы на тебя более предсказуемое впечатление. При этом записка должна была получиться анонимной – любое случайное совпадение могло бы скомпрометировать какого-нибудь невинного жителя, а с инквизиторами шутки плохи. Я рада, что ты сумел разгадать мою маленькую загадку. Кстати, Тибо очень понравилось имя, которое ты ему придумал. Он даже теперь требует, чтобы мы звали его именно так.

– Я думал, это и есть его настоящее имя, а я просто угадал его нечаянно. А как его на самом деле зовут? – спросил Зигфрид.

– Он сам расскажет тебе при встрече.

– Но с ним все в порядке? Мы немного суматошно расстались, я боялся, что…

– Все хорошо, – заверила его фея. – Он сумел вовремя предупредить меня о вашем приключении. Хорошо, что Анри оказался рядом и сумел тебя разыскать. А для Тибо тут же нашлось другое задание. Он должен вернуться с минуты на минуту, кстати. А где твой посох?

– Так и это твой подарок! – Зигфрид хлопнул себя по лбу. – Я должен был догадаться!

– Так и есть, – созналась фея. – Тибо очень удачно тебе его подбросил. Я думала, что он поможет моим помощникам присматривать за тобой, однако оказалось, что тебя весьма несложно опознать и без древнего посоха.

– Я знал, что он древний, – возбужденно запрыгал Зигфрид, – он даже светился немного в определенные небезопасные моменты! Ах, как же жаль, что он потерялся!

– Тише, – ласково осадила его Пушинка, – час поздний, но нас все равно могут услышать. Я не думаю, что посох утерян безвозвратно; не будем об этом. Нам нужно немедля выбираться из замка – вечером в темницах ожидается повозка с провиантом. Возница сразу заподозрит что-то неладное, и скоро наши враги снова будут на свободе, если они уже не выбрались своими собственными силами. Скорее всего, твой побег уже обнаружили, и скоро о нем буду знать в службе королевской безопасности. Нам нужно спешить. Вряд ли они будут искать тебя в замке, но мы не можем позволить себе столь огромный риск.

– Так вы знаете о моей миссии и поможете мне найти Тень, да? – с придыханием спросил Зигфрид. Он так оживился, что чуть было не схватил волшебницу за рукав, но вовремя опомнился.