Страница 71 из 81
— Как скажешь, — спрятала руки за спину, демонстрируя подчинение. — Крис… будь осторожен. Не забывай про заклинание на яды и… всякое. На всякий случай.
Кивнув, он ушёл. Так же резко, как и насаживал меня на себя несколько минут назад. Отпрянул, и ушёл. Оглянулся на крыльце. “Завтра” — прочитала по губам.
С ним всё будет хорошо. Я всей душой желаю, чтобы ни один приворот, ни один яд его не взял.
Это мой мужчина. Мать-Земля! Он мой и не должен касаться ни одной другой женщины. Никогда.
Только для меня.
А я? Для него? Чужая, навечно связанная с другим? Брачные татуировки так и не появились… и магии графа я в себе не чувствую…
Вряд ли она проявится. Наш брак не настоящий.
Крис — мой муж. Сам мир, природа всего мира обвенчала нас. Даже сейчас, сидя в наёмном экипаже, я чувствую его семя внутри своих бёдер.
Только не для света. И закон никак не обойти. Аристократы могут договориться и разъехаться, но выйти замуж повторно, при живом муже — никогда такого не было.
Что же делать? Как я могу порвать с Дорткондом? После нашего договора, его защиты перед королём… разве он меня отпустит?
Нужно сблизить их с Кейдис. Показать ему, как хороша она, и как замечательно мы заживём раздельно. Пусть для всего света я останусь его женой, но смогу быть с Крисом. Если он не женится…
А Эстесадо? Как я смогу управлять герцогством, живя на другом краю света? Потому что замужнюю герцогиню с любовником подле себя…
Крис никогда не согласится на роль в тени, его самого ждёт герцогство.
И не сбежать. Никуда не спрятаться, даже если бросить всё. Магия рода за секунду обнаружит любого указанного в родовом древе, где бы он не находился. Даже тело, пока в нём остается кровь.
Впилась ногтями в сиденье.
Что же делать…
Вспышка… страсти? Похоти? — Что бы это ни было, я успокоилась. Нужно признать — я лживая и порочная. Та самая тварь, о которой верещал рясник на проповеди. Стоит только увидеть Криса, как все установки летят к демонам. Наследство, Эстесадо, даже невинные ведьмы, которые благодаря мне попадут в подчинение короля…
Ничего не важно.
Поглощающая жажда обладания им, сжирающая меня ревность при мыслях о другой.
Я готова врать и притворяться. Изворачиваться и предавать собственные клятвы, лишь бы ощутить его в себе ещё раз.
Даже сейчас — грязно, животно, отвратительно. По-другому наше соитие нельзя назвать. Это не было ни красиво, ни романтично.
Но мне нужно ещё. Я не могу сама его отпустить.
Лекарство для графа уже готово. Боюсь представить, что меня ждёт, если оно поможет…
Работа на короля…
Радует, что хотя бы в Итвозе всё спокойно.
На подъезде к магазину постаралась успокоиться, унять эту смесь из стыда, отвращения к себе, раскаяния.
— Где ты была? — разгневанный Сибаир перекрыл дверь в магазин.
— Уверен, что я должна отчитываться? — жёваный крот! Совсем про него забыла!
— Если бы что-то случилось? На тебя бы напали? Мне бы граф шею свернул!
— Спасибо за заботу. Я жива и здорова. Сейчас переоденусь и поеду домой.
— Не смей так со мной говорить! — ещё один рукохвататель. Теперь за запястье.
С силой и злостью выдернула конечность. Ненавижу! Всех ненавижу! Этих амбициозных, эгоистичных ублюдков! Готовых мать родную продать, чтобы выслужиться перед хозяином сегодня, а завтра занять его место!
— Как говорить? — приблизилась почти впритык к смуглому носу, растянув рот в улыбке. — Как со слугой? Обязанным меня охранять? Не забывайтесь, господин Абу Дэйтли. Вы просто человек, который получает приказания. И плату за работу.
В магазине я снова стала леди. Вернула себе и платье, и бельё. Вместе с ними и значимость. Именно одежда, как ни горько признавать, в Келсе из служки делает леди. В Итвозе я часто бегала с городскими ребятами в лохмотьях и похуже крестьянских. И никто не смотрел на меня, как на падаль.
А если я когда-нибудь и рожу дочь — не хочу, чтобы она жила в таком мире.
Я обязана изменить хоть что-то.
Один в поле не воин, но я уверена, что я не одна. А даже если со всего мира соберётся хотя бы десяток женщин, готовых действовать, вместе мы обязательно сможем.
глава 39
Почти полночи я заговаривала зелье для графа. Не сомневаюсь, что оно поможет. Только я чуточку изменила ритуальные слова, внесла дополнение, что не будет сей муж знать мужской слабости ни с кем, кроме заговорившей зелье ведьмы. Очень надеюсь, что Мать-Земля поможет.
Основная беда ведьмовства для меня — действие по наитию. Магия — точная наука. Где всегда можно измерить, доказать и подтвердить воздействие энергии. Ведьмовскую силу измерить и увидеть невозможно. Только почувствовать.
Утром, пока Кэйдис, предварительно мной заболтанная и уговорённая всё же надеть купленное вчера бельё, отлучилась, я влила первую порцию зелья в кашу супруга.
Такой завтрак я не могла пропустить. Необходимо отметить состояние главного менталиста королевства — отследить эксперимент.
Молочная каша из овса проваливается на дно желудка. Ни вкуса, ни запаха я не чувствую — вся превратилась в ожидание.
— Как вышло, что вы вчера разгуливали по городу без сопровождения, мимикрируя под прислугу? — Дортконд утолил первый голод и отпил кофе, приступив к своему любимому занятию — дрессуре.
— Кэйдис стало нехорошо. Сибаир повёз её домой. В этот момент мне написала Фейт, с просьбой о встрече, — ложь с моих губ льётся удивительно легко, — я не сочла возможным проигнорировать высочайшую просьбу, — граф ослабил шейный платок нервным жестом и нашёл взглядом Кэйдис, шуршащую у стены на передвижном столике, — переоделась, опасаясь, что появление в городском парке графини Дортконд без сопровождения вызовет очередную статью. На этот раз нелестную.
— Кэйдис, — позвал хозяин дома, не сводя с неё глаз. Мне он протянул утренний вестник Келса. — Ваш визит к скандальной модистке затмил прогулку инкогнито. Теперь эстесадская плюмерия отличается и широтой взглядов и их смелостью. С сегодняшнего для мне завидует каждый муж Келса, который лишь по наслышке знает о том, что шьют в этом ателье, — взгляд графа при этом скользил по подошедшей Кэйдис. Женщина сегодня и без того смущённая, кажется, готова под пол провалиться от столь пристального внимания. — После полудня приедет целитель из дворца и осмотрит тебя, — сказано было для Кейдис, но восхитились мы обе.
— Ваша милость! Уже всё хорошо. Мигрень… это была просто мигрень. Она прошла тут же, стоило мне выпить порошок. Лорд Морданк…
— У него масса свободного времени и он не отказал мне в пустяковой просьбе.