Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 138

Зазвучал свадебный марш. Флоранс шла по проходу под руку с Розали. За ними следовали Элиза в длинном фиолетовом платье и Виктория в платьице такого же цвета. Джек стоял у алтаря, улыбался и немного нервно моргал. При виде его у Флоранс екнуло сердце. Она оглянулась на церковь, полную друзей, знакомых и даже незнакомых, приглашенных по настоянию Глэдис. Свадьба Флоранс стала событием для всей деревни, и это было правильно. Глаза Флоранс скользили по лицам прихожан. Элен среди них по-прежнему не было. Флоранс погрустнела, но Джек крепко сжал ей руку. Она улыбнулась и забыла о грусти.

Свадебная церемония прошла идеально. Новобрачных несколько раз сфотографировали на ступенях церкви, после чего все поспешили в ратушу. Войдя в зал, Флоранс остановилась на пороге. Собравшиеся встретили ее аплодисментами. Она смотрела на радостные лица и красивое убранство зала, как будто перенесенное сюда из сказки.

Среди гостей Флоранс увидела улыбающихся Анри, Юго и Мари и сразу же вспомнила Сюзанну, прекрасную жену Анри, ставшую жертвой расправы. Усилием воли Флоранс прогнала мысли о Сюзанне. Сейчас не время и не место вспоминать ужасную трагедию. Но появление старых друзей стало для нее приятным сюрпризом. Никто не сказал ей об их приезде. Похоже, Элиза и Джек все устроили тайком. Чувствовалось, что Лайонел, отец Джека, начал праздновать заранее и к этому моменту был уже довольно пьян. Глэдис и Ронни подняли бокалы, весело кивая ей. На торжество приехала и Грейс. Она была в изящном платье глубокого синего цвета. Рядом сидел улыбающийся Брюс. Джек пригласил нескольких боевых соратников и школьных друзей, которые, увидев Флоранс, принялись свистеть в знак восхищения. Не отставали и местные жители.

По левую руку Флоранс села Розали, далее Элиза и Виктория. По правую руку Джека — его отец, Глэдис и Ронни.

— Где Элен? — шепотом спросила Флоранс у Элизы.

— Понятия не имею.

— Но она ведь точно обещала приехать?

Элиза кивнула.

Гости пили приготовленное Флоранс шампанское из бузины, хотя кое-кто предпочел сходить в паб за элем. Угощение состояло из картофельных и весенних зеленых салатов, ломтиков ветчины и курицы со всевозможными овощами. Кто-то принес вкусные открытые пироги с яйцами и беконом, кто-то — свежий хлеб, сыр и домашние пудинги. Флоранс отодвинула тревоги по поводу Элен и наслаждалась каждым мгновением торжества, включая речи. Один из школьных приятелей Джека стал рассказывать о нем. Рассказ сопровождался взрывами хохота.

— А я и не знала, каким сорванцом он был в детстве, — призналась Флоранс, отчего все, знавшие Джека, выпучили глаза и снова засмеялись.

— Сорванцом — мягко сказано. Он был грозой деревни, — усмехнулась Глэдис. — Но это наша гроза, и мы его любим.

Все чокнулись, выпили и снова наполнили бокалы.

Затем Джек поднялся с места. В зале стало тихо.

— Я бы хотел немного рассказать о своей жене, которую впервые увидел в сорок четвертом году во Франции, когда там еще хозяйничали нацисты. Глядя на Флоранс, вы думаете: «Какая красивая, нежная женщина!» Но должен вам сказать: она сделана из прочной стали.

У Флоранс покраснели щеки. Она опустила глаза, изо всех сил стараясь не заплакать.





Джек продолжал рассказывать об их путешествии через горы, не называя причины. Ничего не сказал он и о немецком отце Флоранс.

— Мы с ней прошли через множество испытаний и вместе смотрели в лицо опасности. Я считаю себя счастливейшим мужчиной на земле, женившимся на этой храброй и неотразимо красивой женщине. На ее молодых плечах — голова зрелой, мудрой женщины. О таких говорят: старая душа. Как бы то ни было… я долго переживал гибель моего маленького сына. Флоранс вернула меня к жизни. — Он ненадолго замолчал, затем поднял бокал и дрогнувшим от волнения голосом произнес: — За мою дорогую Флоранс!

У многих в глазах блестели слезы. Гости повторяли тост. Джек поцеловал свою молодую жену.

Розали вкратце рассказала о том, с какой решимостью Флоранс разыскивала ее. Конец рассказа потонул в аплодисментах.

Наступило время танцев. Пока оркестр разогревался, столы сдвинули к одной стене, освободив пространство. Джек протянул Флоранс руку. Его глаза сверкали. Под мелодию старой песни «All of Me» они закружились в медленном вальсе.

— Благодарю тебя, Джек, — прошептала она. — Я так счастлива!

— Сожалею, что Элен до сих пор не появилась. Знаю, как тебе это важно.

Флоранс кивнула. Она закрыла глаза и продолжала танцевать, благодаря судьбу, пославшую ей такого мужа. Подумать только: Джек — ее муж.

Оркестр заиграл другую мелодию — более ритмичную и зажигательную. К Флоранс и Джеку присоединилось еще несколько пар, а затем еще. Наконец почти весь зал раскачивался в танце, и каждый по-своему танцевал джиттербаг, даже Глэдис и Ронни. Глядя на соседей, Флоранс не могла удержаться от улыбки. Оркестр играл музыку, известную благодаря оркестрам Гленна Миллера, Томми Дорси и Бенни Гудмена. Затем к музыкантам присоединилась певица, исполнившая несколько популярнейших песен, включая «We’ll Gather Lilacs», «I Dream of You», «The One I Love» и другие. Танцы продолжались, но Флоранс стало жарко, и она сказала Джеку, что выйдет на воздух.

— Я пойду с тобой.

— Не беспокойся. Со мной все в порядке. Просто хочу немного передохнуть. А ты потанцуй пока с другими. Например, с Розали… Нет, Розали уже танцует с Джерри. Тогда с Элизой.

Обходя танцующие пары, Флоранс стала пробираться к выходу. Ее останавливали, поздравляли, говорили, какой Джек замечательный человек и как он заслуживает счастья. Она благодарила и шла дальше. У самых дверей стояли курильщики. Миновав завесу сигаретного дыма, Флоранс наконец-то выбралась наружу. Она глубоко вдыхала прохладный воздух. Дул тихий ветерок. Флоранс было легко и спокойно. Закрыв глаза, она стояла, наслаждаясь моментом. Она вышла замуж. День, о котором она мечтала и в реальность которого не верила, наступил. Она любила Джека. Всем сердцем, всей душой, всем телом. Флоранс осторожно потрогала чуть округлившийся живот, пока еще незаметный для окружающих. «И тебя, малыш, я тоже буду очень любить. Обещаю». Открыв глаза, она увидела птиц. Одни порхали у нее над головой, другие распевали, сидя на деревьях. По небу проплывали редкие облачка. Флоранс почувствовала что-то неизъяснимое. Потом заметила мужчину и женщину, идущих по направлению к ратуше. На мгновение показалось, что женщина — это Элен. Нет, то была не Элен. Флоранс сникла и собралась вернуться в зал, когда ее окликнули по имени.

— Вы Флоранс Боден? — спросил парнишка. — Вам телеграмма.

— Да, это я, — ответила Флоранс.