Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 24

Весь хороший настрой вмиг слетел с лица Асвальда.

— Кто заказал?

Вот сейчас передо мной действительно был настоящий законник.

— А вот это я и хотел узнать… Но у меня немного не получилось. И да… В конце улицы лежит черный маг с пулей в груди.

— Вот же…

— А я говорю, что дело дрянь… И что твоя маленькая Ивлин куда-то сунула свой хорошенький носик.

— А теперь ты забрал саквояж и значит…

— И значит теперь твоей невесте придется больше проводить времени в моей компании, если она хочет остаться в живых.

Ещё два часа мы разговаривали с Асвальдом, расположившись в огромных креслах в его гостиной, и строили предположения относительно нашего дела.

Я сообщил брату о том, что завтра днём мы будем искать нужного нам священника. А если надо — спрячем всех… В конце концов, можно просто нарушить планы Тени.

— А с этими книгами, что делать будем, Тар?

— Я пока их спрячу. Но нам нужен темный маг. Желательно сильный и который сможет разобраться в этих заклинаниях. Вероятно там и кроется ответ к этим ритуальным убийствам.

— И где же искать такого?

— Есть у меня один светлячок на примете… Но тогда твою Ивлин нужно будет вообще спрятать где-нибудь. Ее девичье сердце не выдержит дозу такого общения. И ты останешься без невесты,— усмехнулся я, глядя на то, как лёгкий ветерок из разбитого мной окна, колышет пламя огня в камине.

— Это твой друг?

— Верлиан? Ну… Вообще-то он мой бывший враг.

— И почему я не удивлен?— рассмеялся Асвальд, продолжая делать пометки в своем блокноте.— Зови своего бывшего врага. А почему ты называешь его светлячком?





— Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан как раз и поможет со всеми этими книгами разобраться, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.

— А я утром займусь поисками священника. Все-таки в Алеане я знаю многих. Ты поговори пока с Ивлин. Расскажи ей все, как есть. И узнай, кто был в курсе, что она отправляется за книгами.

— Угу,— протянул и сделал глоток остывшего кофе.— Еще указания будут? — спросил, вопросительно взглянув на брата.

— Веди себя прилично пожалуйста. Ивлин не привыкла к такому общению.

— Пусть привыкает если хочет участвовать в расследовании. И вообще, я думаю, что преступник может быть именно в ее окружении.

— Ивлин занимается только разгадкой символов… Больше ее втягивать никуда не нужно. Это опасно.

— Не переживай, Асвальд. Тебе будет с кем идти к алтарю. Я буду держать в безопасности тоненькую шейку твоей невесты. Мне просто нужна информация. Да и общение со мной еще больше возвысит тебя в ее глазах. К концу расследования ты станешь святым человеком.

— Или моя невеста станет выражаться, как пьяный матрос,— с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.

— Боишься расстроить отца? — подразнил я, поднимаясь из кресла.— Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.

— Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!

— А думаешь получится?

— Нет. Она не такая.

— Ну, значит и не переживай.

Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.

Как же все-таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.

Не такая… Ну-ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз-таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все-таки может?