Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 90

— Ну что это такое? Разве так нужно держать оружие? — бубнит человек, вынимая меч из груди очередного жителя Дин-Атры.

— Ублюдок! Великое укрепление оружия, — доносится сбоку.

Из летающего песка выбегает явно один из командиров, сжимающий боевой топор. Лезвие оружия переливается от магической энергии, и когда сталкивается с мечом, легко перерубает клинок.

— Великое укрепление оружия? Ну прямо напугал. А почему не «Убить всех врагов»? Или «Призыв бессмертия, всемогущества, всезнания и бесконечной еды»? Ах да, Языковая Система такого же не может, ведь Ифрат просто зазнавшийся божок, а не великий небожитель.

Несмотря на потерю оружия, лидер нападающих не отступил, а наоборот шагнул вперед, оказавшись вплотную к врагу. После грязные пальцы вонзаются в глаза члена экспедиции с такой силой, что травмируют до полной потери зрения. Теперь самоуверенный пользователь Языковой Системы орет и корчится под ногами.

— Жалкая картина. Используй исцеляющий навык или что-нибудь еще, такие же быть должны. Нет? Ну и сдохни, — человек забирает трофейный топор и обезглавливает противника вместе с руками, которые тот прижимал к глазам.

После этого топор успел вкусить немало крови, пока нападение не завершилось полной и безоговорочной победой. Эта экспедиция больше не вернется домой. Песчаная буря успокоилась, и ей на смену пришли пожары горящих повозок, и возле одной из таких стоит лидер, закинувший топор на плечо, а за спиной собирается отряд, среди которого никто не пострадал просто потому, что это больше даже испытанием для них назвать нельзя. Также рядом на коленях стоят два выживших авантюриста: совсем молодые девушка и парень, решившие заработать много денег в своей первой экспедиции.

— Куда дальше? — из-за спины доносится вопрос.

— Не нужно торопиться. Прочувствуйте этот момент. Мы ведь так давно не виделись друг с другом. То, что мы сделали здесь, повторим в других местах, но теперь приоритет не на защите, — горбившийся ранее человек выпрямляется, показывая идеальную осанку и подтянутое тело, несмотря на возраст.





Лидер оборачивается к отряду. Капюшон во время боя слетел, так что легко заметить длинные алые волосы и короткую бороду того же цвета. Грязь и морщины окаймляют равнодушные зеленые глаза, а широкая улыбка напрочь лишена веселья. Но смотрящим все равно на это. Они действительно снова вместе, поэтому можно отправиться даже за море Микон, чтобы навсегда обезопасить Аррель от любых вторжений.

— Вы со мной? — спрашивает лидер.

— Да, — другого ответа от отряда можно было не ждать.

После этого красноволосый поворачивается к плачущим и трясущимся пленникам.

— Что за истерика? Помолитесь Ифрату, пусть он вас спасет. Молитесь, я сказал! — громкая команда заставляет перепуганных людей громко начать молиться богу игр сквозь слезы и сопли. Но сколько бы это ни продолжалось, спасения не появилось.

— Хватит, — пришла пора заканчивать фарс. — Только что я экспериментальным путем доказал, что Ифрату глубоко плевать на человечество и на вас в частности. Что вы испытываете по этому поводу?

Но пленники ничего не могут сказать.

— Всё понятно. Kringular, — прозвучавшее Наречие Хаоса воспламеняет тела несчастных, у которых на самом деле еще остались силы на страшные крики, которые, впрочем, долго не продлились.