Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 66

Глава 8. Пожар

Поначалу Тая растерялась. Мимо нее бегали воины с ведрами, пытаясь заливать огонь, сновали перепуганные сестры. Причем не ясно было, чего они боятся больше, пожара или большого количества шумных возбужденных мужчин вокруг. Старшие послушницы и наставницы помогали, чем могли, но по большей части лишь путались у солдат под ногами. Кто-то причитал от страха, кто-то читал заклинания, но поскольку стихийных магов среди сестер не было, голодное пламя не реагировало на эти слова и разгоралось все сильнее. Самые организованные собирали в кучки младших девочек, но те то и дело разбегались по сторонам, кто-то прячась от страха перед пожаром, а кто-то просто из любопытства перед неведомым действом. Нирины нигде видно не было.

Тая бросилась к сестре-хозяйке, которая выдавала из сарая емкости для воды.

— Кетти, где Нирина? — Тая вертела головой, но нигде не видела низенькой круглой фигуры матери-настоятельницы.

— Когда все началось, она была в библиотеке вместе с остальными. Там ведь сегодня проходили выпускные испытания, — Кетти, едва отдуваясь, выволокла из сарая очередное ведро и всучила его в руки пробегающей мимо послушницы.

— В библиотеке?!!! — Тая с ужасом посмотрела на полыхающее здание книгохранилища. Оно горело сильнее остальных, очевидно, именно оттуда и начался пожар.

Не сводя глаз с огненных языков, высовывающихся из окон и жадно вылизывающих стены снаружи здания, Тая бросилась к входу в библиотеку. В надежде, что там еще оставался вход.

Еще не добежав до книгохранилища, Тая поняла, что спасти его невозможно. Библиотека была охвачена пламенем от фундамента до самой крыши, чудовищный жар не давал приблизиться, вода, казалось, испарялась прямо в воздухе, не достигая источника горения. Хотя уже и так было ясно, что потушить огонь не получится, самое большее, что можно было сделать, это не дать ему перекинуться на соседние строения. Поэтому все внимание тушащих пожар людей было сосредоточено на жилом корпусе, который еще только-только загорелся.

— Мать-настоятельница! — Тая бросилась было к охваченному пламенем входу, но выплеснувшийся ей навстречу поток огня заставил девушку замереть на месте. И в памяти ее ярким пламенем вспыхнуло воспоминание о факеле в руке насильника. Том самом, который оставил на ее лице уродливый шрам, на всю жизнь сделав «меченой». Девушка попятилась.

— Нирина! — Тая задохнулась от раскаленного воздуха.

Она в отчаянии смотрела на бушующее пламя, не в силах поверить, что в нем сгинул ее единственный покровитель. Пусть Нирина была не самой доброй женщиной, но именно она приютила раненую оборванку, дав ей кров, пищу и защиту.

Перекрытия библиотеки жалобно затрещали. И в тот момент, когда прогоревшая крыша уже готова была рухнуть внутрь здания, на пороге, среди языков огня, показались три силуэта. Два солдата тащили бездыханное тело настоятельницы, еще один, высокий и грузный человек, шел позади них, прикрывая спасителей магическим щитом от жара и пламени.

— Матушка! — Тая вздрогнула, словно очнувшись от наваждения, и кинулась навстречу.

С крыши библиотеки посыпались горящие доски. Перепуганная толпа отшатнулась от рушащегося здания. Во все стороны метнулись искры и пылающие уголья.

— Несите ее дальше! Крыша сейчас рухнет! — чародей прикрикнул на солдат, вознамерившихся положить Нирину на землю у самого входа.

Милхард не торопился снимать свою магическую защиту, закрывая спасателей от сыплющихся сверху раскаленных обломков. И Тая, переводившая оторопелый взгляд с члена комиссии на чудом спасенную им настоятельницу, была вынуждена признать, что лорд Милхард оказался не робкого десятка.

Наконец, солдаты опустили настоятельницу наземь, и Тая, сбросив оцепенение, кинулась к ней:





— Матушка-настоятельница!

Лицо Нирины представляло собой один сплошной ожог, волосы обгорели, скрутившись болезненными спиральками. Тая протянула к ней дрожащие руки, больше всего на свете желая помочь, но не зная, что именно нужно делать. Магическому врачеванию Таю не учили, а отвары и примочки при таких сильных ожогах были бессильны. Словно почувствовав Таино присутствие, Нирина резко открыла глаза. Ресницы ее оплавились, веки покраснели от жара, но взгляд настоятельницы был ясным.

— Тая, девочка моя… — голос Нирины был совсем тихим, и Тая наклонилась к ней, чтобы лучше слышать.

— Вам лучше не разговаривать, матушка, — девушка зашептала, склонившись над настоятельницей. — Сейчас вам кто-нибудь поможет. Милхард здесь, он вынес вас из огня!

Тая принялась озираться в поисках толстяка-мага, но среди общей кутерьмы и сутолоки не увидела его. Нирина болезненно скривила губы в подобии усмешки:

— Он вынес не меня, а вот это… — Нирина со стоном вытащила из-под платья небольшую книжицу с обугленными уголками. — Возьми это. Спрячь и никому не отдавай. Особенно… — при этих словах Нирина закашлялась от дыма и была вынуждена замолчать.

— Не разговаривайте, прошу вас! — Тая взяла книжку, не глядя, сунула ее за пазуху и вытянула руки над грудью пострадавшей. Ее никто не учил целительству, но Тая не раз наблюдала за действиями самой Нирины и часто помогала ей, хотя непосредственно к магическому действу ее никогда не допускали.

И подобно тому, что чувствовала Тая, когда обмывала раны Дар Ветра, она ощутила, как страстное желание помочь, забрать чужую боль, превратилось в ее руках в нечто большее. Она почувствовала холодок на кончиках пальцев и вместе с тем увидела, как расслабилось сведенное гримасой боли лицо Нирины. Настоятельнице становилось легче от Таиного прикосновения. Ободренная своим успехом, девушка улыбнулась, но в тот момент, когда она почти полностью погрузилась в процесс исцеления, грубый толчок в плечо, заставил ее вынырнуть из мира магических Потоков.

— Прекратить сейчас же! — над Таей завис Милхард, потрясая перед ее лицом объемистым брюхом. — Нам и одной трахнутой магички на сегодня уже достаточно! — он обвел догорающие руины библиотеки красноречивым взглядом.

— О чем вы? — Тая испуганно отдернула руки и с опаской отстранилась дальше от Милхарда.

— О том, что одна из выпускниц оказалась не девственницей, — чародей прошипел со злостью, — и во время сегодняшних экзаменационных испытаний устроила огненное шоу в библиотеке.

— Так это Лила учинила? — Тая пробормотала себе под нос, не сразу сообразив, что сказала лишнее.

— Лила? — Милхард угрожающе надвинулся на Таю. — Вообще-то эту шлюху зовут Сьерра, она племянница Рама. А что, Лила тоже уже не целка?

В глазах толстяка злые искорки тут же сменились холодным интересом. Он промурлыкал: