Страница 108 из 134
ДУБ И ТРОСТЬ
С Тростинкой Дуб однажды в речь вошел. «Поистине роптать ты вправе на природу,— Сказал он.— Воробей, и тот тебе тяжел. Чуть легкий ветерок подернет рябью воду, Ты зашатаешься, начнешь слабеть И так нагнешься сиротливо, Что жалко на тебя смотреть. Меж тем как, наравне с Кавказом, горделиво, Не только солнца я препятствую лучам, Но, посмеваяся и вихрям и грозам, Стою и тверд и прям, Как будто б огражден ненарушимым миром: Тебе всё бурей — мне всё кажется Зефиром. Хотя б уж ты в окружности росла, Густою тению ветвей моих покрытой, От непогод бы я быть мог тебе защитой; Но вам в удел природа отвела Брега бурливого Эолова владенья: Конечно, нет совсем у ней о вас раденья». — «Ты очень жалостлив,— сказала Трость в ответ.— Однако не крушись: мне столько худа нет. Не за себя я вихрей опасаюсь; Хоть я и гнусь, но не ломаюсь: Так бури мало мне вредят; Едва ль не более тебе они грозят! То правда, что еще доселе их свирепость Твою не одолела крепость И от ударов их ты не склонял лица; Но — подождем конца!» Едва лишь это Трость сказала, Вдруг мчится с северных сторон И с градом, и с дождем шумящий Аквилон. Дуб держится — к земле Тростиночка припала. Бушует ветр, удвоил силы он, Взревел и вырвал с корнем вон Того, кто небесам главой своей касался И в области теней пятою упирался.СОБАКА И ЛОШАДЬ
У одного крестьянина служа, Собака с Лошадью считаться как-то стали. «Вот,— говорит Барбос,— большая госпожа! По мне, хоть бы тебя совсем с двора согнали. Велика вещь возить или пахать! Об удальстве твоем другого не слыхать; И можно ли тебе равняться в чем со мною? Ни днем, ни ночью я не ведаю покою: Днем стадо под моим надзором на лугу, А ночью дом я стерегу». — «Конечно,— Лошадь отвечала,— Твоя правдива речь; Однако же, когда б я не пахала, То нечего б тебе здесь было и стеречь».РАЗБОЙНИК И ИЗВОЗЧИК
В кустарнике залегши у дороги, Разбойник под вечер добычи нажидал, И, как медведь голодный из берлоги, Угрюмо даль он озирал. Посмотрит, грузный воз катит, как вал. «Ого!— Разбойник мой тут шепчет.— Знать, с товаром На ярмарку; чай всё сукно, камки, парчи. Кручина, не зевай — тут будет на харчи: Не пропадет сегодня день мой даром». Меж тем подъехал воз; кричит Разбойник: «Стой!» — И на Извозчика бросается с дубиной. Да лих; схватился он не с олухом-детиной: Извозчик — малый удалой, Злодея встретил мостовиной, Стал за добро свое горой, И моему герою Пришлося брать поживу с бою — И долог и жесток был бой на этот раз. Разбойник с дюжины зубов не досчитался, Да перешиблена рука, да выбит глаз; Но победителем однакож он остался: Убил Извозчика злодей. Убил — и к добыче скорей. Что ж он завоевал? — Воз целый пузырей! Как много из пустого На свете делают преступного и злого.ВЕЛЬМОЖА И ФИЛОСОФ
Вельможа, в праздный час толкуя с Мудрецом О том о сем, «Скажи мне,— говорит,— ты свет довольно знаешь, И будто в книге ты в сердцах людей читаешь: Как это, чтó мы ни начнем, Суды ли, общества ль учены заведем, Едва успеем оглянуться, Как первые невежи тут вотрутся? Ужли от них совсем лекарства нет?» «Не думаю,— сказал Мудрец в ответ,— И с обществами та ж судьба, сказать меж нами, Что с деревянными домами».— «Как?» — «Так же: я вот свой достроил сими днями: Хозяева в него еще не вобрались, А уж сверчки давно в нем завелись».СОБАКА
У барина была Собака шаловлива, Хоть нужды не было Собаке той ни в чем; Иная бы таким житьем Была довольна и счастлива И не подумала бы красть! Но уж у ней была такая страсть: Что из мясного ни достанет, В минуту стянет. Хозяин сладить с ней не мог, Как он ни бился, Пока его приятель не вступился И в том ему советом не помог. «Послушай,— говорит,— хоть, кажется, ты строг, Но ты лишь красть Собаку приучаешь, Затем, что краденый кусок Всегда ей оставляешь. А ты вперед ее хоть меньше бей, Да кражу отнимай у ней». Едва лишь на себе Собака испытала Совет разумный сей,— Шалить Собака перестала.ЛИСА-СТРОИТЕЛЬ