Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



Линкор вывалился в систему Пронина точно в расчетное время, и я тут же посмотрел на экран: пятерка кораблей циклопов только что прошла треть пути до прыжка. Буквально через десять секунд две маленькие точки отделились от строя и начали двигаться наперерез нашему, уже начавшему маневр поворота, кораблю. Я прибавил скорость линкора через пульт дистанционного управления, и на моем радаре наша метка стала заметно больше: идущие вразнос двигатели орали о последних минутах своей жизни на всю округу. Истребители врага явно заметили наше состояние, и перешли с форсажа на довольно спокойный набор скорости.

— Клюнули! — довольно улыбнулась Ирина и проверила натяжение ремней кресла.

— Приготовились! — мысленно передал я ожидающим начала атаки ребятам. — До огневого контакта сорок секунд…

Корабли противника полыхнули залпами носовых орудий, и через десять секунд наш линкор взорвался. Дав предельную тягу, я рванулся вслед за вылетающим в космос огромным броневым листом трюма, и через миг оказался прямо перед ошалело отворачивающими в стороны истребителями врага. Увернувшись от ракеты, тут же выпущенной чертовски быстро среагировавшим на мое появление пилотом, я практически в упор всадил в него две свои, потом поднырнул под его разваливающийся пополам корпус и метнулся в сторону конвоя:

— Я достал одного! Второго — на абордаж!

— Понял, беру его на себя! — Игорь завертелся штопором и, нервируя врага огнем из пушек, каким-то невероятным образом зашел ему в хвост. Еще один миг, и его магнитные захваты, отстреленные метров с сорока, притянули корабли друг к другу, и абордажные лазеры вырезали дыру в бортовой броне корабля.

Тем временем два оставшихся истребителя рванулись нам навстречу, а транспорт вывел свои двигатели на запредельный режим. Четыре наших корабля летели противоракетным маневром, при этом постепенно расходясь в стороны, чтобы затруднить противнику прицеливание и, по возможности, взять истребители в клещи. Циклопы тоже разошлись в стороны, и задолго до реальной возможности открыли огонь. Чуть позже они выпустили тяжелые противокорабельные ракеты, но мы от них довольно легко увернулись, сбросив при этом «обманки», чтобы сбить с толку системы их самонаведения. А когда ближний ко мне истребитель врага, совершив безумный маневр, попытался зайти в хвост летящему чуть впереди меня Гашеку, я с удовольствием включил форсаж и, догнав не ожидавшего от меня такой прыти циклопа, врага, залпом из всех бортовых орудий разнес его корабль в пыль.

— Оставь и нам кого-нибудь! — обиженно заорал Гашек. — Лети к транспорту!

— Уже! Давайте резвее… Потом двое — ко мне, а один — на помощь единичке! — ответил я и с гиканьем ввернул машину в вираж.

Транспорт не успевал: мало того, что до перехода ему было необходимо еще семь с половиной минут, так я еще выпустил пару очередей перед ним, и вынудил его сбросить скорость и отвернуть в сторону, чтобы не нарваться на залп. Удостоверившись, что он в ближайшие двадцать минут не прыгнет в гипер, я заткнул обе его небольшие пушки, пытавшиеся меня поцарапать, и, выбрав на его корпусе место поближе к рубке управления, всадил в него абордажные захваты.



Стоило бронеплите транспорта влететь внутрь, как я отправил в пролом пару кассетных гранат, а вслед за взрывами влетел и сам. Коридор, покрытый изморозью кристаллизовавшейся атмосферы, и иссеченный осколками, был пуст. Метрах в сорока вправо и в сотне влево его перекрывали аварийные переборки. Поставив пару мин в дальнем от рубки конце, мы из подствольного гранатомета разнесли переборку и открыли бешеную стрельбу по Циклопу в боевом скафандре, мчащегося по коридору навстречу. Первые несколько выстрелов ушли в никуда: он успел увернуться. Потом мы попали ему в грудь, но, к моему удивлению, броню не пробили! Уворачиваясь от его выстрелов, мы палили в предельном темпе, нащупывая слабые места его скафандра, и через пару бесконечных секунд нашли: сначала Ира насквозь прострелила его ноги, потом я почти оторвал короткой очередью его правую руку, и уже прицельно раздробил и левую.

— Демоны! Я демон — пять! — заорал я в шлем. — Огонь по конечностям! Все остальное не пробивается…

— Спасибо, Вик! — донесся до меня голос Гельмута. — Мы тут уже пожгли по четыре магазина, но не можем их выкурить… Ура, попал! Ну, держитесь, падлы…

— Осторожнее там! — на всякий случай буркнул я и тут же метнулся в сторону, выламывая ближайшую ко мне дверь и вталкивая внутрь Ирину: по коридору летела граната.

Вслед за взрывом, сотрясшим пол под нами, я над самым полом на миг высунул голову в коридор и всадил по две пули в обе верхние конечности стреляющего на бегу очередного Циклопа. Потом, оттолкнувшись от плеча лежащей рядом девушки, я выбросил свое тело в коридор и прострелил беззащитному противнику обе ноги. Еще через миг рядом возникла ругающаяся, как сапожник, Ира и очень вовремя подстрелила сразу двоих атакующих.

Следующие две минуты мы целенаправленно двигались к рубке, методично забрасывая все попадающиеся по пути комнаты гранатами и калеча защитников корабля. До рубки мы успели пристрелить девятерых, а потом наше продвижение замедлилось: боясь уничтожить что-нибудь важное, мы никак не могли через обломки двери достать ни одного из шестерых отстреливающихся оттуда членов экипажа. Потом в соседнем коридоре появились страшно довольные Форд и Вильямс, и дело сдвинулось с мертвой точки: мы подорвали стены коридора сразу в нескольких местах, и уже прицельно расстреляли всех ее защитников. Потом пришлось немного побегать по сравнительно небольшим жилым помещениям корабля, добить пару прячущихся в комнатах противников и с чувством полного удовлетворения возвращаться в свои «Кречеты».

— Викки! Прикинь, мне достался такой упертый пилот! — вспомнила Элен, как только мы загерметизировали корабли и вышли в эфир. — Он уворачивался, как черт… Но потом его слегка зацепил Вольф, Яша отстрелил один двигатель, и я его достала! Он развалился на куски, как ваза, упавшая со шкафа…

— Молодец, я вами горжусь! Игорь, а как дела у тебя?

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.