Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 93

— Сгорел, вряд ли случайно. ― Смуглое юное лицо, которое утяжелял только чересчур крупный подбородок, не дрогнуло, но глаза зло блеснули. Вальин теперь заметил и сильные ожоги на ухоженных руках. ― И я думал не ночевать в конюшне, а просить приюта у вас, одно крыло же цело. Позволите? ― Было видно, как он стесняется, как сложно ему через себя переступать, как он к этому непривычен и потому старается предельно обесцветить интонации. ― Мать и брата ― они уцелели в огне ― я устроил у семьи приятеля. А сам… что ж, я новый глава Розы и решил, что все равно могу внезапно понадобиться вам. Я слышал…

— Что у меня нет друзей? ― прямо спросил Вальин, но не смутил барона. Да и не хотел смущать, просто пора было понять, чтó говорят о престолонаследнике в городе.

— Что у вас была иная судьба. ― И снова ле Спада довольно ловко нашел нейтральные слова. ― А значит, вам будет непросто. Как и многим.

А ведь он не заискивал, не сетовал, не подчеркивал, сколь многое сделал для Крапивы. Он даже пока не требовал компенсацию из казны, хотя мог. Зато глядел в глаза, говорил уверенно, так же зычно, как его отец. Голос был слишком мощным и густым для статного, но стройного сложения, и голоса этого он тоже не стеснялся. А еще он тепло, облегченно, благодарно улыбнулся, услышав:

— Что ж. Мой дом ― дом для всех, кто мне верен. Я разделю даже руины.

— Переживать горе, как и отстраивать руины, проще не в одиночестве. ― Барон вздохнул и глянул чуть иначе, позволил себе грусть. ― Вы лишились многого. Я тоже остался без отца, без сестер… Но вы ― наш новый правитель. И для меня честь первым выказать вам верность, а вскоре явятся и другие. Предатели поплатятся. А мы справимся.

Правитель… Вальин заставил себя не задумываться о том, как болезненно все внутри отозвалось при звуке этого слова. Арнст смотрел выжидательно, с надеждой ― и ведь на исповедях Вальин привык к таким взглядам; не мог их видеть, но ощущал и сквозь завесу. Что изменилось? Теперь от него просто зависит чуть больше вещей и людей. И ему действительно нужно справиться. В него верит этот едва знакомый храбрый офицер, в него почему-то поверил даже величественный жрец Короля Кошмаров. Может… не зря?

— Барон… ― он запнулся, ― Арнст, спасибо. Конечно. Горе иногда дарит друзей.

Открытая улыбка юноши совсем не походила на улыбку Эвина, самоуверенную и холодную. Это еще немного успокоило.

— Так что же, чем я могу помочь?.. ― повторил Арнст предупредительно и посмотрел на лошадей, лениво слизывающих соль с камней. ― Вы сумеете…

Вальин уже почти кивнул, почти сказал: «Да, несомненно, на коня я заберусь сам», но осекся, услышав новые рокочущие голоса. Глянул через плечо ― из пещеры выходили жрецы. Целая дюжина: перламутровые вставки на их одеяниях сверкали в нежном утреннем сиянии, на шеях покачивались совиные черепа. Жрецы спешили, а взгляд Вальина сам все настойчивее искал среди скрытых капюшонами лиц знакомое.

— Мне… ― заговорил он неожиданно даже для себя, точно его что-то подтолкнуло, ― мне неудобно просить вас о том, что делают слуги, вы вправе отказать… Но отведите моего коня в замковые конюшни. А как прибудете, найдите пироланга Бьердэ и попросите приготовить для меня отвары, он знает какие. Что касается самого замка… как отдохнете ― оцените урон. Нужно что-то решать, нанимать кого-то заново, приводить все в порядок, не рассчитывая лишь на короля… Буду рад помощи; я не разбираюсь в таком.

Ему было неудобно распоряжаться; у него плохо это получалось даже с челядью. Кто он вообще, да и есть ли в его мыслях толк? Но барон оживился, как ни в чем не бывало закивал, уверил, что все сделает, и, тоже оглянувшись на жрецов, все же спросил:





— А вы пока не поедете? Неужели не устали?

Темные шли мимо, строем направляясь к такому же строю тонконогих вороных коней. Вальин все вглядывался в мужчин и юношей, не видел того, кого искал, и это не давало покоя. Он сам не осознавал почему. Они ведь попрощались, попрощались, как и подобало. Что за мальчишество, зачем ему последний взгляд в чужие глаза?.. Он почти злился на себя за непонятное смятение, но сделать ничего не мог. И, просто спеша остаться в одиночестве, сказал первое, что пришло в голову:

— Хочу… прогуляться. Мне нужно подумать и проветрить разум.

Знакомая фигура наконец показалась из пещер. Эльтудинн ни на кого не посмотрел, не пошел за послушниками, не взял лошадь.

Он оправил капюшон, выбрал вместо проложенной дороги узкую тропу, уводящую со скал, и начал спускаться к морю. Казалось, он не видел вообще ничего вокруг, не увидел и Вальина. Стало еще тревожнее.

— Что ж. ― Барон тем временем разглядывал жрецов, уезжавших на лошадях. Не лез с лишними вопросами. Еще одна располагающая черта. ― Я вас понимаю. Но постарайтесь не задерживаться у берега. Насколько я понимаю, вам…

— Да. ― Вальин спешно кивнул, стараясь не коситься в сторону скалистой тропы. ― Мне не стоит этого делать. Я знаю.

Барон странно посмотрел на него. В глазах под резкими и густыми углами бровей отражалось небо, наливалось щемящей синевой, чем-то близкой и отзывающейся. Цвет глаз отца и Эвина действительно был похож на этот, но казался холоднее.

— А я знаю, как часто хочется того, чего делать не стоит. Даже если это гибельно. Я сам люблю море и ветры, хотел на флот… ― Новая улыбка Арнста была горше и взрослее прежней. ― Но теперь, видимо, стану начальником городской стражи.

Как много разрушила одна ночь. Но Вальин решился наконец вернуть улыбку и немного ободрить нового… неужели правда друга? Хотя бы союзника.

— Возможно, вас ждет что-то лучшее. До встречи, Арнст, и спасибо.

Он немного понаблюдал, как ле Спада ловко управляется со своим конем и ворчливо, но мирно понукает чужого. И наконец, когда барон уехал ― последним; никого не осталось у усыпальниц, ― Вальин поспешил вдоль острых, розовато-золотистых от зарева скал к уводящей вниз каменистой тропе. Эльтудинн был уже далеко. И к лучшему.