Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 89

- И вы заключили пари,- подытожил доктор.- Верно?

- Джентльмены из Клуба, и в частности сэр Уолтер Фенниуорт, не верят в существование Черного Мотылька. Они считают, что я наивный дурак, раз отправляю экспедицию за экспедицией в никуда. Многие из них также нелестно отзывались о профессоре Гиблинге.

- Неужели?

- Они говорили, что он, словно пиявка, присосался к моему кошельку.

- В чем именно суть упомянутого пари?- спросил доктор Доу.

- Я уверил их, что смогу представить Черного Мотылька на открытой выставке в Габене, тем самым доказав его существование.

- И, позволю себе нескромность, какова была ставка?

Сэр Крамароу скрипнул зубами, а мистер Пиммз почесал запястье и тяжело вздохнул.

- Сэр Крамароу,- начал помощник,- искренне верил в заверения профессора Руффуса, что Черный Мотылек будет, наконец, найден.

- Только не говорите, что вы пошли ва-банк в этом пари!- поразился доктор Доу.

Зубовный скрежет сэра Крамароу зазвучал громче.

На лице доктора Доу четко проявились его мысли: он не понимал азартных людей и полагал, что любое стремление поймать судьбу за нос – это болезнь. И сэру Крамароу, в частности, он мог бы посоветовать неплохую психохирургическую операцию на островковой доле мозга (нет области, отвечающей за азарт – нет и азарта), ну или как минимум строгого финансового советника, который будет лупить его палкой по пальцам всякий раз, как он потянется за ручкой, чтобы поставить свою подпись на каком-нибудь сомнительном документе.

- Благодарю вас, доктор, что не стали осуждать меня,- сказал сэр Крамароу: очевидно, он не до конца углубился в мысли Натаниэля Доу,- по крайней мере, вслух. Я понимаю ваши сомнения: ставить все состояние на какую-то…- он поглядел на мистера Пиммза,- как там говорил сэр Фенниуорт?.. «эффемерную иллюзию» глупо. А учитывая, сколько экспедиций провалилось и что никаких подлинных свидетельств о существовании мотылька якобы не было, это все выглядит еще нелепее. Но дело как раз в том, что они были. Профессор Гиблинг однажды уже поймал его, и, если бы не обстоятельства, он бы привез его в Габен. Все изложено в его книге.- Увидев очередной полный сомнения взгляд доктора, сэр Крамароу поспешил добавить: - Ну, и еще нельзя забывать о новых сведениях, которые появились после.

- Новых сведениях?- взволнованно спросил Джаспер.

- Черного Мотылька видели в джунглях Кейкута несколько месяцев назад,- сказал сэр Крамароу.- У нас появился надежный источник этих сведений.

- И кто же это?

- Туземец, которого профессор Руффус привез из одной из своих экспедиций. Вамба.

Джаспер перевел пораженный взгляд на дядюшку, но тот глядел на сэра Крамароу, ожидая продолжения.

- Он явился к профессору Руффусу и сообщил, что в Габене появился его соплеменник, который рассказал, что, мол, Черного Мотылька видели в определенном месте, и видели не один раз и даже не два – он появлялся там около девяти-десяти раз.

- Но позвольте, слов какого-то туземца, пусть и участника предыдущих исследовательских миссий, слишком мало, чтобы организовать такое сложное и затратное предприятие, как экспедиция в Кейкут, вы не находите?

- Все так, но соплеменник Вамбы передал ему кое-что в качестве доказательства.

- Что именно?

Сэр Крамароу кивнул, и мистер Пиммз достал из своего портфельчика небольшой конверт, протянул его доктору.

Конверт был почти наполовину заполнен черной пылью, идентичной той, которая была обнаружена в купе профессора Руффуса и на станции пневматической почты.

- Прибывший в Габен туземец хотел получить немного денег, чтобы купить еды и снять уголок в меблированных комнатах,- сказал мистер Пиммз,- поэтому он обратился к Вамбе. Он был осведомлен, что тот участвует в поисках Черного Мотылька. Эта пыль совпадает с экземплярами из коллекции профессора Гиблинга.

- Полагаю, вы не знаете имени этого туземца.





- Нет, конверта, полного чешуек с крыльев Черного Мотылька, хватило с головой. К тому же, Вамба за него поручился.

- И теперь его нет,- горестно сказал мистер Пиммз.- Мерзавцы схватили его. Вероятно, хотят выпытать сведения о Черном Мотыльке!

- Вероятно,- кивнул доктор.

- А откуда вы знаете, что Вамбу схватили?- спросил Джаспер, и все воззрились на него. Что ж, это был справедливый вопрос, поскольку доктор Доу не сообщил сэру Крамароу и его помощнику о нападении людей в черной одежде.

- Я отправился в меблированные комнаты господина Жубера, где Вамба жил,- ответил мистер Пиммз,- как только закончился шквал. Хотел узнать у него подробности, но хозяин дома сообщил, что прямо перед шквалом заявились какие-то люди, открыли пальбу и схватили, как он выразился, «грязного туземца», уволокли его куда-то. До встречи с вами я не знал, кто именно его забрал, и уж точно не мог предположить, что это как-то связано с Черным Мотыльком. Ведь это значило бы, что мотылек здесь, но я – все же более прагматичный человек, чем,- он уважительно кивнул,- сэр Крамароу, и не могу позволить себе необоснованную надежду. Когда мы узнали о похищении, то хотели разыскать Вамбу, заплатить выкуп, если потребуется, но это же меблированные комнаты – там просто невозможно ничего и никого отыскать… Мы сюда как раз и прибыли, чтобы обсудить с мистером Келпи похищение бедняги Вамбы и сообща решить, что именно предпринять для его поисков.

- В любом случае,- сказал доктор,- Вамба им без надобности – он не может знать, где мотылек.

- А вы знаете?- спросил сэр Крамароу.- Есть какие-нибудь догадки?

- Есть догадка, как его изловить. Но для этого нужен мистер Келпи. Он опытный лепидоптеролог, к тому же он уже имел неудовольствие схлестнуться с Черным Мотыльком.

- Конечно!- покивал мистер Пиммз.- Хороший адвокат вытащит его, и моргнуть не успеете. Ведь нет никаких доказательств, что мистер Келпи – убийца.

Доктор резонно добавил:

- Если коронер засвидетельствует, что рану нанесла тварь, это поможет.

- Я надеюсь, вы будете держать нас в курсе происходящего,- сказал сэр Крамароу.- Пиммз.

Мистер Пиммз поспешил протянуть доктору Доу визитную карточку.

- Разумеется.

- И если будет нужна какая-либо помощь – любая! – сообщите нам.

- Пока что нужно освободить мистера Келпи. Нежелательно, чтобы он успел как следует прочувствовать на себе гостеприимство Дома-с-синей-крышей.

Сэр Крамароу кивнул.

- Что ж, господа,- сказал доктор.- Благодарю за беседу. Она была весьма… содержательна, но нам, к сожалению, пора.

- Да-да. Мое почтение, доктор, мастер Джаспер.

- Мое почтение,- сказал обоим мистер Пиммз и отворил дверцу перед доктором и его племянником.

Как только они ступили на мостовую, ветер разметал волосы Джаспера, и он поморщился. В голове после разговора с сэром Крамароу был сплошной сумбур. Гибель обоих профессоров, арест мистера Келпи… а еще вопиющая несправедливость: такой благородный человек, как сэр Крамароу может потерять все, что имеет, если негодяи опередят его и схватят Черного Мотылька. На душе было отвратно, кошки устроили конкурс по скрежету, да и вообще все было как-то беспросветно. У дядюшки, по всей видимости, настроение также основательно испортилось: кажется, для него этих джунглей было слишком много за один раз – его словно против воли вытолкнули из проплывающего над болотами дирижабля.

Мальчик надеялся, что прекрасный и величественный взлет аэрокэба сэра Крамароу немного утешит его. Он ожидал, что вот-вот заработает двигатель, винты закрутятся, экипаж взмоет в небо и помчится сквозь низкие серые тучи. Но этого все не происходило. Аэрокэб тронулся, описал круг перед входом в здание научного общества, механик за рычагами несколько раз поклаксонировал, после чего земным ходом экипаж двинулся к выезду на улицу Семнадцати Слив. Вероятно, у сэра Крамароу были еще дела поблизости.

«Какая жалость,- подумал Джаспер.- Даже это…»

- Дядюшка.- Мальчик поглядел на дядюшку взглядом, в котором из-под одеяла хмурости медленно выбиралась и потягивалась в поисках тапочек обычная джасперова жизнерадостность – кажется, он придумал что-то, что могло так или иначе весьма не понравиться Натаниэлю Френсису Доу.- Мы должны кое-что сделать.