Страница 32 из 45
— Я сам, — подал голос Террис и скрылся на кухне.
— Прошу вас, — указала учителю на кресло возле окна.
— Спасибо. У вас очень уютно, — осмотрелся по сторона мужчина.
— Благодарю. Но вы же не об убранстве нашего дома пришли поговорить.
— Нет, — ухмыльнулся.
— Я слушаю вас, — села в кресло напротив, выпрямив спину, внимательно смотря на человека напротив.
— Террис подрался вчера с Джоэлем Милксем.
Поймала сочувствующий взгляд серых глаз.
— Что? — думала, что ослышалась. — Это точно? Вы про моего Терри говорите? — могла ожидать чего угодно, но только не драки.
Брат никогда не участвовал в потасовках и, вообще, старался держаться в стороне от проблем. И эта новость не укладывалась у меня в голове. Это мог быть кто угодно, но не мой младший брат.
— К сожалению, да, мисс Тархаро.
— Но почему? — все еще казалось каким-то безумием то, что Терри ввязался в драку. — Он говорил, что наладил отношения с ребятами.
— Это я бы и хотел выяснить, мисс Тархаро. Оба участника конфликта упорно умалчивают о причине конфликта.
Казалось, мы говорим совершенно о другом, незнакомом мне юноше. Но с другой стороны, я сама обратила внимание на странное поведение брата. И если я узнаю причину конфликта, тогда обязательно все должно встать по своим местам.
— Я поняла вас, господин Бонсон. Обязательно разберусь с причинами подобного поведения и проведу беседу с Терри.
Новый стук в дверь заставил вздрогнуть. Нахмурилась, выглядывая в окно, никого не увидев. С моего места крыльцо можно было рассмотреть лишь частично.
— Ждете гостей? — спросил мужчина.
— Вообще — то нет, — встала из-за стола.
— Я открою, — влетел в комнату с кухни брат и пронесся мимо нас, явно избегая разговора.
Вернувшись в кресло, прислушивалась к звукам.
— Господин Керерро, — услышала удивленное восклицание брата.
— Приветствую тебя, юный господин Тархаро, — щеки вспыхнули при звуках знакомого бархатистого голоса и участилось сердцебиение.
Морис? Для чего он здесь? Мной завладело замешательство с примесью странного волнения. Я не надеялась его увидеть на выходных и это меня огорчало. Только я сама боялась себе признаться в этом. А теперь, когда мужчина, что волнует кровь в моем доме, я не могла не обратить внимание на то, сколько эмоций пробудило во мне его появление.
— Я наверное пойду, — поднялся господин Бонсон, загадочно улыбаясь.
— А как же чай? — растерянно посмотрела на учителя, чувствуя неловкость из-за того, что Терри так и не вынес обещанный напиток и то, что я из-за прихода Керерро на мгновение забыла о присутствии другого гостя. Но воспитание господина Бонсона не позволяло ему злоупотреблять гостеприимством.
— Все, что нужно я уже сказал, мисс Тархаро. И я не хотел бы отнимать ваше личное время, — он застёгивал пуговицу жакета, когда в гостинную вошел Терри, а позади него замерла массивная фигуру Мориса.
И судя по его потемневшему взгляду и напряженной челюсти, картина представшая перед ним, совсем ему не понравилась.
Морис буквально прожигал глазами Бонсона.
— Господин Керерро, — радостно воскликнула.
— Мисс Тархаро, — процедил сквозь зубы, не глядя на меня, а гипнотизируя взглядом учителя брата. — Господин Бонсон, — взгляд стал холодным проницательным.
— Господин Керерро, доброе утро! — усмехнулся шатен. — Приятно было вас увидеть, но я уже ухожу, — поприветствовал кивком начальника Тайного сыска.
— Так внезапно? — равнодушно проговорил Морис, не сводя с него взгляда.
— Мы обсудили с мисс Тархаро необходимые вопросы. А меня ждут другие дела.
— Я вас провожу, — шагнула к выходу.
— Думаю, Терри справится с этим, — улыбнулся Бонсон и покинул комнату.
Растерянно смотрела на пустое пространство, боясь перевести взор на Мориса. Воздух в комнате загустел. Ощущала не себе его тяжелый взгляд. Почему-то мне стало стыдно, что он застал у меня дома постороннего мужчину. Ведь это неприлично, приглашать к себе под крышу одинокой незамужней девушке, вдовца. Какое счастье, что Террис находился все это время дома, и меня не могли заподозрить в чем-то постыдном. Но отчего тогда под ребрами так неприятно скребло? Будто я совершила нечто дурное. Остановила самобичевание, встретившись с темными глазами моего начальника. Ну что за глупости, Тайрин! Ты не обязана оправдываться перед ним. Тем более, что нет причины.
— Морис, — произнесла его имя вслух и зарделась, еще испытывая неловкость от неформального обращения. — Что-то случилось?
Несколько мгновений блондин изучал мое лицо. В тени дома радужки его глаз казались практически черными, слившись со зрачком, но он сделал шаг навстречу, встав в луч света, падающий из окна и в его глазах проступил горячий шоколад. Взгляд мужчины смягчился и мускулы на лице расслабились.
— Тайрин, — хрипло выдохнул мое имя, и от этого кожа покрылась мурашками.
Ощутила неуместный трепет в животе и прикусила нижнюю губу, боясь выдать свою реакцию на этого мужчину.
— Да? — взглянула ему в глаза и чуть не утонула в том огне, что увидела в них.
Опустила взгляд к черным пуговицам на его темно-синем мундире, ощущая повисшее между нами напряжение и снова робко посмотрела на лицо начальника.
— Прости, что беспокою тебя в выходной день, — говорил хрипло.
А у меня от звука его голоса сердце заходилось галопом в груди.
— Ты вовсе не беспокоишь, — сказала и покраснела.
Тут же чуть не прикусила язык за излишнюю болтливость. И почему меня так беспокоит его реакция на мои слова?
— Дело в том, — подошел Морис еще ближе, и я вдохнула его запах.
От него пахло немного сырым кабинетом, морским бризом, летом и еще его собственным, неповторимым ароматом, от которого кружилась голова.
Услышала шаги за его спиной и встрепенулась, вспомнив, что помимо нас в доме находился Терри. Морис тоже расправил плечи, немного увеличив между нами расстояние. Увидела, как брат зашел в комнату, переводя взгляд с меня на Керерро и обратно.
— Выпьете чаю, господин Керерро? — спросил он, в очередной раз заставив меня покраснеть.
Что же я за хозяйка такая, раз даже не удосужилась предложить гостю выпить чаю.
— Вынужден отказаться, юный господин Тархаро, — уголки рта блондина приподнялись в улыбке, преображая его черты, и я на какое-то мгновение замерла, рассматривая его красивое мужественное лицо. — Я не надолго, — встретился взором с моим и я, шумно сглотнув, опустила глаза к его подбородку, стараясь не смотреть ему в глаза.
Сделав несколько глубоких вдохов, взяла себя в руки и посмотрела на мужчину с привычным выражением лица.