Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Например:

– If you could just call me a bit later.

– If you will help me with these bags.

Использование if и whether в английском языке. Тест.

Пожалуйста, выберите правильный вариант ответа: If или whether. В некоторых предложениях возможны оба варианта.

I would never talk with strangers ___ I were you.

We argued about ___ we should go.

She didn't know ___ her mom loves such kind of gifts.

I am not sure about ____ her birthday party is today.

She asked ___ the apple is green or red.

I asked ___ the event is over or not.

She was thinking ___ to hide the diary.

___ necessary, I will help you.

They were arguing about ___ the temperature is high enough.

I doubt ___ this computer is new.

Ответы:

I would never talk with strangers if I were you.

We argued about whether we should go.

She didn't know if/whether her mom loves such kind of gifts.

I am not sure about whether her birthday party is today.

She asked whether the apple is green or red.

I asked if/whether the event is over or not.

She was thinking whether to hide the diary.

If necessary, I will help you.

They were arguing about whether the temperature is high enough.

I doubt if/whether this computer is new.

LITTLE ИЛИ SMALL

Использование little в английском. Количество.

Little с неопределённым артиклем и без него может обозначать количество чего-либо:

– I have a little money. – У меня есть немного денег.

– Add a little butter. – Добавь немного масла.

– I have a lot of plans for the weekend; I'll try to do a little today. – У меня много планов на выходные; я постараюсь сделать немного уже сегодня.

Степень.

Степень также может быть отражена при помощи little: степень осведомлённости, принадлежности, или степень какого-либо состояния.

– I know little about it. – Я мало чего знаю об этом.

– Father is surprised how little his son knows. – Отец удивлён тому, как мало знает его сын.

– I'm a little mathematician and a little poet. – Я немного математик и немного поэт.

– I'm a little tired now. – Я сейчас немного уставший.

Возраст.

Little в английском чаще всего указывает на малый возраст, а не на размер:

– A little girl was laughing. – Маленькая девочка смеялась.

– I help my little brother. – Я помогаю своему младшему брату.

Использование small в английском.

Размер.

Чаще всего small используется тогда, когда речь идёт о размере, габаритах. При сравнении в таком случае small и little, хороший репетитор по английскому посоветовал бы обращать внимание на то, буквально ли объект мал по размеру или объёму: это может быть маленький предмет, маленькая группа, в которой мало человек, маленький шаг и т.д.

– The cake is small. – Торт маленький.





– My shoes are too small. – Мне малы туфли.

– I like small phones which fit in my pocket. – Мне нравятся маленькие телефоны, которые помещаются в карман.

– We will work in small groups. – Мы будем работать в маленьких группах.

Устойчивые выражения со small.

Приведём некоторые фразы со словом small, которые вы можете услышать в английской речи:

– small talk – светская беседа (короткий разговор, как правило, "ни о чём", в очереди или при встрече)

– small business – малый бизнес

– small wonder – неудивительно

Little или small в английском. Тест.

Пожалуйста, вставьте в пропуски little или small, опираясь на изученные правила.

She is not ___ anymore, she is 20 now.

The pen is so ___ that I can't find it.

They have ___ food at home.

I want to tell you a ___ more.

I like working in ___ groups.

I met my former classmate and we had a ___ talk.

Ответы:

She is not little anymore, she is 20 now. – Она уже не маленькая, ей 20 лет.

The pen is so small that I can't find it. – Ручка настолько маленькая, что я не могу найти её.

They have little food at home. – У них мало еды дома.

I want to tell you a little more. – Я хочу рассказать тебе чуть больше.

I like working in small groups. – Мне нравится работать в маленьких группах.

I met my former classmate and we had a small talk. – Я встретил своего бывшего одноклассника и мы немного поболтали.

THAT ИЛИ WHICH

Когда ставить that и which в английском: одушевлённое и неодушевлённое.

Наиболее простое правило, которым вы можете руководствоваться, выбирая между использованием which или that в предложении, следующее:

Когда речь идёт о вещах, предметах, неодушевлённых объектах или животных – используется which.

Which не используется, когда речь идёт о людях.

Только с людьми используется who.

Однако, если мы хотим упомянуть выбор из нескольких людей, мы можем использовать which – Which of you passed the test? (Кто из вас сдал тест?)

That может использоваться как по отношению к неодушевлённым предметам и животным, так и к людям. При этом, хороший репетитор по английскому посоветовал бы использовать that при описании людей в предложении чаще в неформальной речи.

Например:

– I see a box which is full of gifts. – Я вижу коробку, которая полна подарков.

– A woman, who is a doctor, told me that. – Женщина, которая работает доктором, рассказала мне это.

– Open any door that is made of wood. – Открой любую дверь, которая сделана из дерева.

– I met a man that smiled at me last time. – Я встретил человека, который улыбнулся мне в прошлый раз.

Когда ставить that и which в английском: важная и не важная информация.

Когда непонятно, ставить that или which, вы можете оценить, насколько важна та часть предложения, обозначаемая ими.

Часть предложения с which, как правило, не важная. Она отражает дополнительную информацию, может быть, какое-то дополнительное замечание или не очень важное, но красивое описание. Часть с which можно просто вычеркнуть из предложения, и при этом значение не изменится.

Например:

– There is a cake, which is very tasty and sweet, and I'm going to eat it! – Тут есть торт, очень вкусный и сладкий, и я собираюсь его съесть!

– You have done your homework, which is very good, so now you may watch TV. – Ты сделал своё домашнее задание, (и это/) что очень хорошо, так что теперь ты можешь посмотреть телевизор.

Часть предложения с that отражает исключительно важную информацию, указывает на какой-то значимый факт или важную характеристику. Часть предложения с that нельзя вычеркнуть из предложения, так как тогда пострадает значение.

Например:

– You can take only the apple that is green. – Ты можешь взять только то яблоко, которое зелёное.