Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 92

Глава 9

Задумчиво прохаживаясь перед двумя понурыми мальчишками, Кейсара размышляла о том, что с ними, идиотами малолетними, делать. Ну ни капли мозгов и совести! Как можно было такое сотворить, а? Она просто не понимала. Чем нужно было думать? Чем угодно, но точно не головой. Понятно, что мэтр Силаний — учитель строгий и нудный, да и человек неприятный, зато учил нужным и полезным вещам. И не понимать этого мальчишки не могли, им уже по восемь лет, не трехлетние крохи. Но нет, додумались уговорить преподавателя зельеварения рассказать им, как варить «вечный» клей, сварили его, смешали с украденными из птичника перьями и птичьим дерьмом, после чего налили получившуюся смесь в ведро, установленное над дверью спальни мэтра. Бедняга вышел и оказался весь залит клеем с ног до головы. Только недавно удалось его отмыть, после чего разъяренный преподаватель покинул замок Даэрга, напрочь отказавшись, несмотря ни на какие уговоры, дальше учить «неблагодарных скотов». Где теперь искать преподавателя искусства интриг, манипулирования, этикета и политики? Это еще учитель о случившемся не знает! А он ведь обязательно узнает. И что скажет? Девочка понимала, что ничего хорошего, поэтому полагала, что наказывать Мерта и Нарина престоит ей. Только как их наказать, чтобы прочувствовали и поняли всю степень своей вины? Вон, стоят и ни в чем себя виноватыми не считают…

— Значит, вы даже не поняли, что сотворили? — холодно спросила Кейтара.

— Мы все-все поняли! — затараторил Мерт, встряхивая своими смешными белокурыми кудряшками, торчащими во все стороны, и умильно улыбаясь. — Извини, мы больше не будем!

— Больше не будете? — по-змеиному усмехнулась девочка. — Да, не будете, потому что другого столь профессионального преподавателя, как мэтр Силаний, нам не найти. А это значит, что вы, заставившие его уйти, нам тоже не нужны. Вы решили поставить свои желания и личные обиды выше общего дела? Вы решили плюнуть в лицо нам всем, в том числе и учителю? Вы не подумали, чем могут обернуться ваши действия? Зря. За все это придется ответить.

Она повернулась к стоящему слева Эстану и распорядилась:

— Этих двоих переодеть в их прежние лохмотья, отвезти в Наро и вышвырнуть в трущобах без ничего. Туда, где банды правят. А чтоб чародейничать не могли…

Кейсара быстро сплела ограничивающую использование дара связку, это она уже умела, и наложила на перепуганных мальчишек, которые никак не ждали такого страшного результата от своей шалости. Они принялись плакать и просить пощады, ведь их забрали именно с улицы, Мерт с Нарином успели вдоволь хлебнуть жизни там. Они же ничего плохого не хотели! Мэтр Силаний просто надоел непоседливым шалунам своими вечными придирками, вот они и решили его слегка проучить. Кто же знал, что наставник обидится и уйдет⁈ Подумаешь, клеем с перьями облили! Смешно же…

Наемник, тем временем, сходил за прежней одеждой мальчишек, которую слуги выстирали и починили — Кейсара решила ее не выбрасывать, словно чувствовала, что пригодится. В глазах Мерта с Нарином все сильнее проявлялся ужас, по их щекам беспрестанно текли слезы — возвращаться в нищету и голод юным чародеям совсем не хотелось, но их спрашивать никто не собирался.

О том, что Грахва будет не согласен с ее решением, девочка не переживала. Убедившись, что старшая ученица — особа здравомыслящая, жрец передал власть в замке Даэрга в ее руки. Кейсара ею почти не пользовалась, предпочитая договариваться с людьми, а не приказывать. Однако сейчас придется применить, Мерт и Нарин перешли грань дозволенного. А значит должны понести наказание. Чтобы другим неповадно было.

— Три месяца вы выживаете, как хотите, — столь же холодно, как и прежде, сообщила девочка. — Если выживете, то самостоятельно возвращайтесь в замок, вас примут обратно. Это ваше наказание и наука на будущее. И пример для других, а то вы что-то разбаловались, я смотрю…





Она повернулась к остальным ученикам школы и спросила:

— Надеюсь, все поняли, чего делать не следует?

— Да-а-а… — прошелестели в ответ перепуганные дети, никогда до сих не видевшие обычно заботливую и добрую старшую ученицу, к которой всегда можно было подойти с любыми своими проблемами, настолько разъяренной, ее ярость вызывала дрожь и слабость в коленках.

— На всякий случай повторю, — Кейсара обвела их тяжелым, недобрым взглядом. — Злые шутки над преподавателями недопустимы! Они тратят свое драгоценное время на то, чтобы научить вас, ленивых неучей, чему-то полезному. Так будьте же им благодарны!

Полумертвых от страха и отчаяния Мерта и Нарина переодели, два наемника усадили их перед собой на лошадей и увезли, не обращая внимания на отчаянный плач, слабое сопротивление и мольбы. Мальчишки пребывали в диком ужасе, прекрасно помнили, что такое улица и каково выживать там. Их обоих нашли в трущобах Олантана и привезди в замок Даэрга относительно недавно, около четырех месяцев назад. А в Наро, говорят, еще хуже, чем в их родном городе…

Проводив наемников взглядом, Кейсара скомандовала:

— А теперь все на занятия!

Дети поспешили скрыться в замке, тихо обсуждая про себя судьбу незадачливых шалунов. Многие сомневались, что те выживут в чужом городе целых три месяца — скорее всего станут жертвами бандитов или вообще попадут в рабство. Искать-то их никто не станет, да и дар заблокирован. Кое-кто даже осмеливался прошептать на ухо приятелю, что наказание уж больно жестокое, но, не получив поддержки, умолкал, осторожно косясь на начавшую успокаиваться старшую ученицу.

— А не слишком ли сурово? — поинтересовался преподаватель зельеварения, мэтр Хокам, высокий, смуглый брюнет, типичный южанин, очень неплохой специалист, да и учитель волей богини, даже самые маленькие и глупые понимали его объяснения.