Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 23



— Что ж, гражданин Фабио, приглашаю тебя ко мне в гости. Ты ведь никуда не спешишь?

— Нет, гражданин Тибул!

— Тогда едем!

Доктор Гаспар повернул один серебристый рычажок на дверце вверх, другой вбок, под полом раздалось глухое шипение, и карета поехала.

— Гражданин Тибул!

— Да?

— А можно мы с тобой поменяемся местами? С той стороны реку лучше видно, — тут Фабио немного схитрил, реку он, конечно, видел тысячу раз, да и, как всякий житель Гавани, ставил море куда выше какой-то там речки. На самом деле мальчишка хотел, чтобы его увидел с набережной в окно хоть кто-нибудь знакомый. Тогда он смог бы рассказывать, что ездил в карете доктора Гаспара вместе с самим Неподкупным, не опасаясь, что его поднимут на смех приятели. Мальчишки ведь такой недоверчивый народ!

Тибул и Фабио поменялись местами. Фабио открыл рот, но Тибул его опередил. Он повернул лицо к мальчику. Вдруг в его очки угодил отскочивший от реки луч солнца и превратил их на мгновение в два ослепительно-жёлтых фонарика. Фабио моргнул, все слова вылетели у него из головы. Тибул спросил:

— Тебе понравилась моя речь, гражданин Фабио? А то некоторые граждане, кажется, недовольны, что их не предупредили заранее, — из-за поднятой крышки портфеля, скрывавшей лицо доктора Гаспара, послышалось громкое «Пфф!».

— Мне очень понравилась речь, гражданин Тибул! Как здорово, что ты разоблачил перед народом самых главных врагов! Только… — Фабио немного замялся.

— Не бойся, Фабио, говори, — серьёзно попросил Тибул.

— Только зачем ты не назвал сразу их имён? Их бы тут же можно было арестовать! А так они узнали, что ты их раскрыл, и попытаются сбежать!

Тибул грустно усмехнулся.

— Для Республики было бы счастьем, если бы они сбежали. Но нет уж, эти не попытаются. Уверяю тебя, это единственное, чего от них можно не бояться, — после этого объяснения, которое ничего не объяснило, Тибул замолчал.

Фабио повернулся к окну. Тут он вспомнил, зачем занял это место и немедленно изогнулся так, что его лицо оказалось в самой середине окна. И вот удача — скоро карета обогнала братьев Флипон с улицы Колесников, его старых друзей. Фабио из всех сил прижимался к окну и делал знаки рукой, пока братья провожали карету удивлёнными взглядами. Увы, читатель, они его увидели, но не узнали. Фабио немного перестарался, он так прилепился лицом к стеклу, что расплющенные нос и щёки сделали его совсем непохожим на себя. Братья Флипон, конечно же, решили, что гражданин обвинитель поймал какого-то особенно отъявленного толстяка, который еле поместился в карету.

Карета тем временем свернула с набережной в неширокую улицу и остановилась.

— Конец пути. Улица Гранильщиков. Дом пять, — раздался глухой голос из отверстия над головой доктора Гаспара. Доктор ничего не ответил. Он застегнул портфель и начал щёлкать рычажками, а потом вертеть маленький штурвал на стенке кареты. Мальчишка глядел на это с большим интересом. «Вот бы доктор Гаспар разрешил мне пощёлкать и покрутить», — думал он, — «уж я бы не отказался!»

— Идём, гражданин Фабио, — позвал Тибул. Он уже был на улице. Фабио мигом выбрался наружу вслед за ним.

— Я тоже зайду, гражданин Председатель, — догнал их сердитый голос доктора из кареты, — Ты уж попробуй найти минутку не только для гражданина Фабио, но и для скромного слуги народа. У нас с тобой есть одно дело, которое всё-таки следует обсудить.

Глава III. ГОСТИ НЕПОДКУПНОГО



Фабио, как и вся Столица, знал, что Тибул живет в доме вдовы Летти. После Первого Восстания, когда гвардейцы Трёх Толстяков искали Тибула, плотник Симон Летти спрятал друга народа у себя дома в сундуке с двойным дном. А когда Тибула выбрали в Собрание, и в тот же день Председателем Бюро, его новые друзья — семья Летти первыми пригласили его к себе жить, ведь Тибул был циркач, и у него никогда не было даже своего чердака в Столице.

Тибул открыл дверь во двор и вошёл, пригнувшись — немного дверей в Столице могли пропустить Неподкупного в полный рост. Фабио вошёл следом. Он увидел, что Тибул оказался в окружении трёх молоденьких девиц в разноцветных лёгких платьях. Все три что-то ему наперебой говорили, а Тибул широко улыбался. Во дворе был разбит садик, и казалось, что к Тибулу спорхнули с деревьев пёстрые птички и щебетали, требуя угощения.

— Леони, Софи, Вики, познакомьтесь с гражданином Фабио, — весело сказал Тибул. Фабио шмыгнул носом и снял колпак. Он пожалел, что не высморкался перед входом. Платок он как всегда оставил дома.

— Он мой новый друг и я пригласил его у нас пообедать. Матушка Летти ведь не будет против?

— Конечно, не будет! Здравствуй, гражданин Фабио! А Тибул говорил о нас в своей речи? — опять все сразу заговорили девицы. Тут дверь снова открылась и фигура гражданина Арнери чёрной кляксой повисла над порогом.

— Добрый день, гражданки Летти, — сказал доктор. Голос у доктора Гаспара был такой, что все сразу почувствовали себя школьниками, не сделавшими урока. Улыбка исчезла с лица Тибула.

— Я пойду к себе в кабинет, а вы уж не дайте гостю заскучать, — попросил Тибул сестричек Летти. Он подмигнул Фабио и зашагал к деревянной лестнице в углу двора, легко взбежал вверх и пропал из виду. Доктор Гаспар, больше не говоря ни слова, последовал за Тибулом.

Фабио подумал, что сейчас его заставят выслушивать женскую болтовню о всякой ерунде, а то ещё, чего доброго, придётся помогать сестрицам наряжаться. Он незаметно вздохнул и приготовился терпеть. Но сестры Летти оказались совсем не такими, как другие девчонки.

— Да ты, наверное, есть хочешь! — сразу догадалась Леони, самая старшая. Фабио не успел ещё рта открыть, чтобы благовоспитанно отказаться, как она уже убежала со словами, — Пойду на кухню утащу что-нибудь для тебя у матушки!

Софи и Вики тем временем повели Фабио смотреть столярную мастерскую папаши Симона и тот самый ящик, в котором прятался Тибул. Там они увидели Симона-младшего. Он приходился племянником старику Летти. Два года назад, в сражении за Столицу, Симона-старшего убило, а Симон-младший потерял ногу, и ходил теперь на деревяшке. К сожалению, доктор Гаспар и его друзья-учёные просто не могли пока успеть сделать всем раненым чудесные протезы, которые двигались как живые руки и ноги.

После мастерской Фабио показали подарки, которые люди дарили Тибулу. Фабио больше всего понравился подарок Секции Оружейников — тяжёлый шестиствольный пистолет. Софи и Вики расспрашивали Фабио, о чём говорил Тибул. Фабио пересказал им речь, и они вместе стали обсуждать, кто же эти загадочные враги, но так ни до чего и не додумались. Тут вернулась Леони с хлебом и сыром, и Фабио отвели в гостиную и усадили за стол.

— А давайте его рисовать! — сказала Вики.

— Давайте! Давайте! — радостно поддержала её Леони, а Софи вскочила и выбежала из комнаты.

— Это она за кистями и красками. Мы все втроём работаем помощницами у маэстро Аполлинари, и учимся у него, — объяснила Вики, и начала расставлять перед стульями сестёр мольберты.

— Только если придёт матушка и будет ворчать, ты подтверди, Фабио, что это Тибул нас попросил тебя развлекать, — попросила Леони.

— Конечно, гра…Леони, — выпалил Фабио. Сёстры уже успели взять с него обещание, что он будет звать их по именам.

— А почему меня? — тут же спросил мальчишка. Его ещё никто никогда в жизни не рисовал.

— А всех остальных мы уже тысячу раз просили позировать, они теперь от нас бегают, — весело ответила Софи. Она как раз вернулась в комнату с тремя сумками через плечо.

Сестрички Летти разобрали сумки и уселись за мольберты. Они успевали одновременно рисовать, болтать, хихикать, подсматривать друг у друга на рисунки и делать ещё тысячу дел. Вики сказала: «А у меня Фабио будет пиратом! С рыжими усищами!» Фабио очень захотелось увидеть сразу целых три своих портрета, особенно тот, где он пират с усами! Без усов, конечно, было бы лучше, но и так тоже здорово. Он сидел лицом к окну и старался не шевелиться.