Страница 10 из 11
Задумчиво кручу в руках металлический кругляш. Интересная система. Получается, с точки зрения местного правосудия, мы теперь полноценные члены пиратского сообщества. Основной момент — не встретить тех, что выгружали меня из клетки. Или закидывали в неё. Хотя, не думаю, что эти парни хорошо рассмотрели моё лицо.
Сидящий напротив нас парень, поднимается на ноги.
— Чувствуете? Заработали щиты. Теперь можно подняться наверх. Посмотрите на наш дирижабль в действии.
Через секунду мы уже шагаем за Лайером, в чьих словах о воздушном судне сквозит настоящая гордость. Оказавшись на палубе, понимаю, что ветра действительно больше нет. А мы с пугающей скоростью мчимся вперёд, рассекая воздух. Парень поворачивает ко мне лицо.
— Видишь? С артефактами, работающими на полную, мы обгоним имперскую санбу, как подыхающего морсара.
Пожалуй он прав — я ни разу не видел, чтобы дирижабль перемещался с такой скоростью. Не будь он прикрыт воздушным щитом, его давно бы разорвало в клочья.
— Как вы это делаете? Таких артефактов нет даже у флота Норкрума.
Когда заканчиваю говорить, сразу же думаю, что стоило воздержаться от вопроса, но Лайер беззаботно смеётся.
— Это заслуга основателей. Наш маг обучен только активировать артефакты, а секрет изготовления находится у них. Практичная схема — даже если нас всех возьмут в плен, мы всё равно не сможем ничего рассказать.
Обернувшись назад, бросает ещё несколько фраз.
— Если хотите — осматривайтесь. Или спуститесь в кают-компанию и выпейте сорка. Райно уже должен был принести кружки. Нам лететь ещё часов семь, я не смогу всё это время развлекать вас беседой. До момента прибытия, вы сами по себе.
Шутливо поклонившись, быстро идёт к возвышающейся надстройке. Я же думаю о том, что он довольно молод для капитана. И слишком весел. А ещё умён. Интересно, как они с Чахиром вообще смогли установить какие-то деловые отношения? По всему выходит, что у пиратов есть определённые контакты в империи. Одним из которых является мой знакомый. Вот только идея гонять целый дирижабль ради пары тысяч ларов, мне не кажется экономически выгодным предприятием. Если только нас захватили попутно, а основная задача у экипажа была совсем другая.
— Как думаешь, призванные на этом их острове могут быть?
Опустив взгляд на кота, с интересом разглядывающего всё вокруг, пожимаю плечами.
— Прилетим и увидим. Меня пока больше интересует его рассказ о втором материке. То ли он решил над нами жестоко пошутить, то ли рассказал правду? Непонятно.
Сэмсон вдруг останавливает взгляд на чём-то за моей спиной и там слышится мощный бархатистый голос.
— Лайер любит трепать языком, но крайне редко врёт. Всё, что вы услышали о Ларэде, правда.
Крутнувшись вокруг своей оси, на мгновение застываю в удивлении. Если судить по изгибам фигуры, груди и волосам, передо мной девушка. Только вот…кожа по расцветке напоминают тигра. Руки, лицо, шея, декольте — всюду тигриная расцветка. Рыжий цвет с чёрными полосами. Сама она тоже замечают мою оторопь.
— Видимо никого из моих соплеменников вы тоже не встречали. Смотришь, как настоящий дикарь из глубинных лесов. Я Цзера, старший помощник капитана. Из расы скайнов.
Пока я пытаюсь сообразить, что ответить, рядом звучит голос призванного.
— Вы тоже живёте на том, втором материке?
Девушка опускает голову, разглядываю кота.
— Там для нас нет жизни. Мои сородичи пытаются лишь выжить. Преследуемые и гонимые всеми. Никто не хочет жить бок о бок с теми, кого вырастили в своих лабораториях схоры.
Подняв взгляд на меня, продолжает.
— Побольше слушай и поменьше говори. И не пялься так на всё, что тебе непонятно.
Тон у неё не самый дружелюбный и я пытаюсь неловко разрядить обстановку.
— Дело не в цвете кожи или расе. Я всегда так смотрю на встретившихся красоток. Да и рубашка у тебя тонкая.
Тут я сказал полную правду — через ткань хорошо просматриваются очертания груди и даже соски. Но шутка не проходит — рыкнувшая тигродевушка молча разворачивается на месте, удаляясь от нас. Глядя на её задницу, почему-то думаю, что рад отсутствию хвоста. С ним, она смотрелась бы совсем диковинно.
— Архос! Ты… У меня просто нет комментариев. Пойду спущусь в кают-компанию и попрошу блюдце сорка. Знаешь, надо купить какой-то артефакт, чтобы я не чувствовал ваши эмоции. Так ведь и с ума сойти можно.
Выпаливший всё это призванный, рыжей молнией мчится к люку. А я переглядываюсь с Эмили, которая сразу же лукаво щурит глаза. Ну да, мы же на корабле. В полёте и безопасности. Тут и без слов понятно, о чём сейчас размышляет механоид.
Глава V
За следующие несколько часов Эмили выжимает из меня всё, что возможно. Трижды. В небольшой каюте, на которую указал один из встреченных членов экипажа. Когда механоид снова пускает в ход свой язык и губы, намереваясь дать старт четвёртому заходу, я вынужденно отстраняюсь.
— Всё. На большее мой организм сейчас не способен.
Девушка разочарованно вздыхает.
— Через час? Полтора?
С трудом удерживаюсь от усмешки.
— Думаю, не раньше, чем мы окажемся на месте. Лайер же обещал нас где-то поселить. Вот там и разберёмся.
С некоторым усилием поднимаюсь на ноги и одевшись, покидаю каюту, в которой осталась пожелавшая внезапно отдохнуть Эмили. Как по мне — вошедшая во вкус механоид собирается сама поработать со своим телом. Просто не хочет признаваться в открытую.
Выйдя в коридор, сталкиваюсь с Цзерой, едва не врезавшись в быстро шагающую девушку. Еле успев, в последний момент разминуться, слышу яростное шипение.
— Вы хотя бы не шумели на весь дирижабль. Люди тут делом заняты!
Не понимаю, чем вызвана настолько острая реакция, но потом замечаю блестящие глаза и учащённое дыхание. Морсара за левый плавник, это у неё то не хватает в жизни секса? Ни за что не поверю. Пусть даже все признаки налицо.
Пока соображаю, что ответить, старпом уже удаляется прочь. А я выбираюсь наверх, по пути заглянув к ворчашему Сэмсону, который сидит в окружении нескольких пиратов и травит байки, периодически впиваясь зубами в большой кусок мяса. Прислушивашись, понимаю, что котяра озвучивает истории, свидетелями которых был во время пребывания среди аристократического общества. Над которыми радостно ржут члены экипажа.
Мне бы тоже не помешало подкрепиться, но сейчас я хочу ещё раз очутиться на палубе дирижабля и хорошенько всё рассмотреть. Наши трофеи в каюте, вместе с Эмили, которая вряд ли к ним кого-то подпустит. Да и сам воздушный корабль кажется относительно безопасным местом. Нет смысла сидеть на одном месте, вцепившись в оружие.
Поднявшись наверх, несколько секунд просто стою на месте, пытаясь понять, что именно происходит не так. Потом до мозга доходит, что мы не просто летим вперёд, а стремительно набираем высоту. Уже подобрались к их воздушному острову? Или просто выходим на нужный уровень?
Шагая к полубаку, параллельно осматриваю палубу дирижабля. Четыре малые артиллерийские башни со спаренными стволами зенитных орудий. Если я правильно понимаю, они работают на полуавтомате, досылая снаряды за счёт энергии артефакта. И выдают весьма неплохое количество выстрелов в минуту. Основной калибр представлен ещё двумя бронированными башнями. Сложно сказать, насколько мощные там стоят орудия, но как мне кажется, не меньше восьмидесяти эйлов. А может и чуть больше. Такие по идее должны давать серьёзную отдачу, несоразмерную пропорциям воздушного судна. Я до сих пор помню, как разбился один из боевых дирижаблей Каледа во время парада. Дал залп сразу из четырёх орудий главного калибра и его буквально снесло в сторону. Половина корпуса развалилась в воздухе, оболочку пробило, из экипажа выжило не больше десятка человек и те, лишь за счёт бывшего на борту мага.
Городские власти обвинили во всём производителя, решившего сэкономить на качестве материала. А тот — их самих. заявив, что данная модель не предназначена для настолько тяжелого вооружения. Так вот, там стояло четыре орудия, калибром в сто десять эйлов. Но и сам дирижабль был много больше в размерах. Здесь же, отдача скорее всего компенсируются за счёт воздушной магии.