Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 48

– Ты чего? – услышала она голос Джима.

– Её можно разбудить?

– Разве что – теоретически. Я уже объяснял – и по закону это запрещено, и очень маловероятно, что она проснётся. Ты считаешь, вы родственницы? Очень может быть, что это твоя бабушка или прабабушка, да?

Ева не ответила. Спустя несколько секунд она развернулась к Джиму, её лицо выглядело совершенно несчастным.

– Я бы хотела увидеть её записку.

– Это невозможно. Это письмо в будущее, его могут прочесть либо близкие родственники, либо оно будет вскрыто после переселения на поверхность, – покачал головой Джим.

– Глупость какая, – девушка почувствовала жар на своих щеках.

– Может быть, в качестве исключения главнокомандующий разрешит вам ознакомиться с содержанием письма взамен на вашу искренность, – учёный подошёл сзади и положил ей руку на плечо.

Ева дёрнула плечом и сбросила руку. Джим ухмыльнулся и махнул рукой:

– Ладно, пошли.

Она кинула последний взгляд на капсулу Хранительницы, и пошла вслед за удаляющимся Джимом. Они вышли из здания и побрели к плантациям. Пространство плантаций было похоже на огромную теплицу. Стройные овощные ряды тянулись на километры вдаль, меж ними, быстро семеня, передвигались женщины в длинных платьях с широкими рукавами, в передничках и в головных платках и массивных металлических украшениях вокруг голов.

Они прошли дальше, и Ева увидела яблони. Под белым искусственным светом на них красовались розовые яблоки. Одно висело достаточно низко. Девушка протянула руку, чтобы сорвать его, но ту же секунду получила удар по кисти. Ева с удивлением посмотрела на напавшего: ею оказалась невысокая девчушка с длинными косами. Она грозно смотрела на персеянку.

– Она не знала, не местная, – пояснил длиннокосой Джим, и, повернувшись к Еве добавил, – у нас на счету каждый фрукт, каждый овощ, нельзя просто прийти и съесть, что захочешь.

– Извините, – Ева слегка наклонила голову перед девчушкой, – где я могу перекусить?

– Разве что у меня в гостях, – широко улыбнулся её спутник, – Ну, или в камере – добавил он, заметив её взгляд.

– А рестораны… или, – она огляделась, – общепит, столовая? Неужели ничего подобного нет?

– Это роскошь, – пожал плечами Джим.

– Хорошо, веди домой.

Учёный кивнул головой и быстро зашагал по другим металлическим улицам. Охрана переглянулась и кажется, один из них отпустил какую-то сальную шуточку, но девушка не расслышала и последовала за Джимом.

– Здесь было довольно много женщин, больше, чем в городе, – заметила Ева.

– Ага. Почти все женщины заняты в легком земледельческом труде. Мы понимаем, какие вы, женщины, хрупкие и эмоциональные существа, и стараемся помогать следовать своему предназначению.

– Предназначению? Что ты имеешь в виду?

– Как что? Дети и семейный очаг, земледелие и рукоделие – это вот всё для женщин. Сначала, конечно, женщины были и в политике, и в шахтах, но как видишь, ни к чему хорошему это не привело, – рассуждал Джим, и, заметив, что Ева совсем ничего не понимает, пояснил, – Вот даже посмотри на нашу колонию. Совершенно не продумано. Потому что её строили женщины. Вот если бы мужчины взялись за дело – я уверен, они сделали бы на славу.

– Ясно, – буркнула девушка, хотя ей было совершенно не ясно, что же мужчины не взялись за это дело.

– Ты не обижайся. Судя по всему, ты-то другая. Смелее и умнее. И при этом очень красива.

Было и приятно от этих слов, и, почему-то, на душе скребли кошки.

– Мне почему-то кажется, что это из-за того, что я была свободна в выборе «предназначения».

– Так с какой же ты планеты? – Джим вёл её длинными путаными улицами и продолжал беззаботно улыбаться.

– Нет, извини, – Ева потупила взгляд, – я расскажу, если мне разрешит руководство.

– Ты улетишь потом?

– Да.

– Разве ты не хочешь остаться здесь, на Земле?

– Я теперь не уверена…

Ева отвернулась и нервно улыбнулась.

Глава 16. Дипломатия

Пи не чувствовал волнения, не чувствовал ненависти. Всё его естество было охвачено чувством глубокого отвращения – к этим грязным мужчинам, к облупленному кабинету, вычурному столу, к каждой морщинке главнокомандующего. Пи стоял перед ним, скрестив вместе все четыре руки, и впивался своими глазами в серые, словно потухшие, глаза старика.





Наконец дверь отворилась и вошла Ева, следом за ней Джим. Он ошарашено смотрел на персеянина.

– Вот она, ничего с ней не случилось, я же говорил, – проскрипел старик, – смотрите, мадемуазель, какой сюрприз постучался прямо в двери нашего наземного лифта.

Ева молча подошла к Пи. Тот взял её одной рукой за подбородок, и повернул её голову в сторону, чтобы рассмотреть царапины на щеке. Девушка дёрнулась:

– Всё нормально, это я сама.

Персеянин нахмурил брови и повернулся к старику:

– Спасибо.

– Теперь вы ответите на мои вопросы? – желтозубо улыбнулся старик.

Пи тяжело вздохнул и сел в кресло. Ева встала рядом.

– Значит так, – промолвил Пи, откинувшись, – мы – научно-спасительная экспедиция с планеты Персея. Данные наших дронов говорили о том, что жизнь на планете Земля никак не возможна, тем более разумная. Поэтому мы запустили на планету очистительных роботов и теперь, благодаря им, планета во многом стала похожа на прежнюю.

– Подозрительное благородство. И что же вы хотите взамен? – старик сощурился.

– От вас нам ничего не нужно. Мы установим свои телепорты, через которые сможем получать некоторые ресурсы планеты, – выражение лица Пи было невозмутимым.

– Вот как, – главнокомандующий постучал костяшками пальцев по столу, – ну а если мы против?

– Извините, но, – Пи поднял брови и едва заметно улыбнулся, – навряд ли мы будем учитывать вашу позицию в этом вопросе. Вы не могли бы так не пялиться на меня? – обратился он к Джиму.

Ученый нахмурил брови и кинул взгляд на главнокомандующего. Старик открыл рот, чтобы сказать что-то, но Пи не обратил внимания, и продолжил:

– И я надеюсь, что у вашей расы хватит навыков эволюционного развития, чтобы не портить наши телепорты. Я вижу, как вы живёте, вижу, что ваши технологии не сдвинулись с мёртвой точки. Если вы развяжете войну – она будет совсем короткой для вас. И ещё короче для нас, – Пи забавляло, как старик то краснел, то бледнел.

– Вы, инопланетяне, – кряхтя произнёс старик, вставая с кресла и потряхивая руками, – развитая, типа, раса. А хотите красть, как воры?

– Водные и земные ресурсы не принадлежат вам, – спокойным тоном продолжал Пи, – может, когда-то и можно было говорить о том, что они являются собственностью землян, но вы ведь сами их… – персеянин несколько раз щёлкнул пальцами одной руки, размышляя над словом, но в итоге выбрал совсем не политкорректное, – засрали. Мы их почистили, восстановили с нуля, изменили химический состав. Ресурсы Земли наши.

– Отнюдь. Мы – земляне, исконные жители планеты и все её ресурсы принадлежат нам. Грязные они или чистые – это сугубо наше дело. И на каком основании вы вообще их трогали, – старик говорил так громко, как ему позволял его скрипучий голос.

– Знаете, лично мне будет совсем не лень помочь вам снова сделать Землю ядовитой.

Воцарилось молчание.

– Я хочу поговорить с вашим главным, – наконец выдохнул главнокомаднующий, – это не справедливо. Мой народ погибает на моих глазах.

– Вы ведь сами в этом виноваты, – Пи наклонил голову.

– Но в ваших силах нам помочь!

Пи тяжело вздохнул.

– Я требую встречи, – старик стукнул кулаком по столу, – с вашим… кто у вас?

– Мэр.

– Мэр? Мэр планеты?

– Ну да.

– Вот с ним!

– Это невозможно, он проживает на Персее, – покачал головой Пи.

– Тогда пусть прилетит!

– Серьёзно? – Пи, уже не скрывая, улыбнулся.

Повисло молчание.

– Я хочу направить своих представителей для переговоров, в таком случае, – старик раздул ноздри, шумно выдыхая, чтобы успокоиться, – у меня есть вот какое к вам предложение. Верните наших девушек, нам нужно возвращать цивилизацию на пути своя. Нам нужны здоровые женщины, способные рожать, возделывать землю. Нам нужны люди. Верните нам женщин и тогда мы, возможно, найдём компромисс по ресурсам. Ресурс на ресурс, так сказать.