Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 57

— Хм… Характеристика говорит о многом. Ладно, допустим, ему это оказалось по силам. Деньги поступили на его счет, банк счет закрыл, выдав все банкнотами… Банкнотами? Я дура, Гонс! Я полная дура! Не на то надо обращать внимание! Я слишком зациклилась на драгоценностях и забыла про банкноты! Смотрите, Лориэль получает наличные и едет к ювелирам, там покупает драгоценности, которые прячет. Правильно?

— Да.

— Так куда делись девятьсот тысяч в банкнотах?

— Продавший камни ювелир мог положить их на свой счет.

— И никто об этом не узнал?

— Тайна вклада…

— Да бросьте. Банки хранят в тайне имена владельцев, но они не смогли бы утаить сам факт вклада таких денег! Лориэль снял деньги, так об этом весь город и сейчас гудит. Скажите, эти банкноты имеют хождение только внутри республики?

— Да. Хотя их и принимают в других странах, но предпочитают золото. Если только это не купцы. Они же постоянно ведут торговлю, а значит, им постоянно нужны наши деньги, золото же таскать неудобно. За границей банкноты любого банка республики можно без труда обменять на золото. Любой меняла их возьмет.

— Значит, деньги или за границей, или…

— Или? — заинтересовался Гонс.

— Или тот, кто их получил, по какой-то причине не спешит сообщать сей факт. Почему?

Гонс задумался.

— Сделка не совсем законна?

— Лориэль не стал бы так рисковать, на кону все его состояние, не забывайте. Господин маг, мне потому и нужна ваша помощь, что я не знаю реалий вашего мира. Только вы сможете их подсказать.

— Ну… просто не положил в банк…

— Ага. Держит чемодан с миллионом под кроватью. У вас не бывает краж?

— Глупо, понимаю, но больше ничего в голову не приходит.

— Вот и мне… Ладно, будем думать. Еще один момент — когда он успел договориться о покупке? Сколько нужно ювелиру времени, чтобы собрать драгоценностей на миллион?

— Гм… Дня три. Если это известный ювелир.

— Значит, переговоры он начал двенадцатого… все равно времени мало. Что там дальше?

— В общем, все. Только билет. Но за сведениями о нем ездил Аслунд. Я просто не успел.

— Да. Вы правы. — Наташа распахнула дверь. Аслунд сидел на диванчике в коридоре и что-то читал. — Аслунд, вы здесь?

— Да, госпожа, — оторвался тот от книги. — Я полагал, что сегодня могу еще понадобиться вам и ждал распоряжений.



— Гм… понятно. Аслунд, вам Джеральд поручал добыть сведения о билете, найденном у старого хозяина. Вы узнали?

— Совершенно верно, госпожа. Я управляющему все рассказал, он должен был передать вам.

— Он передал, но у меня еще вопрос: какого числа Лориэль покупал билет?

— Тринадцатого.

— А договорился с врачом он четырнадцатого? То есть билет купил раньше, чем договорился с врачом.

— И о чем это говорит? — поинтересовался Гонс.

— Это говорит о том, что он хотел сбежать отсюда как можно скорее, поэтому уехал бы, даже если не получилось бы договориться. Кстати, а как он договаривался? Вроде бы эти ваши пластинки действуют на небольшом расстоянии?

— С помощью телепатической связи. Способ дорогой, но быстрый. Идешь к связистам, там телепат связывается с центром связи, который расположен наиболее близко к адресату. Такой же телепат на другой стороне записывает сообщение, которое уже на бумаге доставляют нужному человеку. Если заказ срочный, то время доставки и ответа два-три часа.

— У вас тут и телепаты есть?! То есть мысли читают?!

— Нет, — рассмеялся Гонс. — Они могут читать мысли только друг друга, и то, если позволят. Чтобы передать сообщение, телепату приходится впадать в транс и настраиваться. Полагаете, это можно сделать быстро и незаметно? И что он сможет что-то прочитать у кого-то, кто этого не хочет?

— Ладно, ладно. Я поняла. А сообщение, значит, приходит быстро?

— Все зависит от расстояния между пунктом связи и адресатом, я уже говорил. Но у нас таких пунктов много, да и сами острова, кроме нескольких, не очень большие.

— Понятно. Что ж, спасибо, господин Гонс, за помощь, извините, что нагрузила так.

— Ничего. Как я уже говорил, я всегда готов помочь вам. И кстати, пожалуй, мне не стоит далеко уходить. Теперь, когда убийца знает, что его преступление раскрыто, он постарается устранить вас. Пойду, переговорю с Риалоной.

— С Риалоной? Разве такие вопросы решает не Горт?

— Верно, но сейчас он главный подозреваемый, и он сам это знает. Я переговорю со всеми детьми Гринвера, и начну с Риалоны.

— Главный подозреваемый?

Захлопнувшаяся дверь снова приоткрылась и показалась голова мага.

— И на всякий случай запирайте теперь дверь! Тут есть щеколда.

Блин! Девочка поднесла чуть подрагивающую ладонь к лицу. Похоже, магу все же удалось ее напугать. Но сама виновата, не сдержалась. И кто ее за язык тянул? Теперь и не пообедаешь нормально — будешь думать, подсыпали тебе мышьяк в тарелку или еще нет. Тем не менее, пока наследство не найдено, она в безопасности. До конца срока остается три дня с сегодняшним, завтра праздник… Значит, послезавтра до обеда нужен результат — за это время необходимо найти убийцу и наследство. Если же сначала будет найдено наследство, то убийцу можно и не успеть найти.

— Зараза!!! — Наташа взъерошила себе волосы и замотала головой. — Так, с чего начать? С чего начать? Как бы поступил папа? А папа никогда не стал бы нервничать и пытаться что-то решить, если мысль не идет. Надо просто выкинуть все из головы и расслабиться.

Девочка решительно направилась к выходу. Аслунд поспешно вскочил с диванчика и выжидающе уставился на нее. Наташа хотела было уже отослать его, но потом передумала и только кивнула ему. В парке пристроилась на уже облюбованную скамейку, достала тетрадь, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вздохов. А потом начала старательно рисовать. Аслунд устроился неподалеку под деревом.