Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 44

— Итак, мои драгоценные, — мурлыкнул герцог, с одобрением наблюдая над тем, как Иен с Ариадной тоже занимают места за столом. — Благодарю вас за то, что почтили меня своим присутствием. Но наш вечер был бы недостаточно хорош без еще одного, драгоценного для меня гостя, — и отрывисто бросил слугам. — Позовите моего юного друга. Он, вероятно, голоден!

22. 

Натка в гостях у герцога

Ната почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Заледенело. Неужели Валь? Или кто-то из мальчиков? Она не верила в высшие силы, но ей вдруг стало так страшно, что про себя она взмолилась: "Боже, помилуй, спаси и сохрани".

А потом в зал ввели человека. Незнакомого. Молодого, почти ещё мальчишку. Лет двадцати с небольшим на вид. Выглядел он вполне прилично, не избитый, не связанный — хотя и вели его под локти. Одет просто, но аккуратно: суконный жилет, серая рубашка с воротником-стойкой, широкие штаны, заправленные в потертые, поцарапанные, но добротные сапоги. Рядом судорожно втянула воздух Ари. Ната посмотрела на её лицо, побелевшее так сильно, что на носу можно было сосчитать веснушки, потом на молодого человека, глаза которого при виде их троицы на мгновение расширились — и снова на Ари. Та уже опустила ресницы. А юноша хмурился, кривил губы и отворачивался от герцога Лотрейна.

— Итак, мой дорогой гость, прошу. Что желаете? Позвольте за вами поухаживать.

— Благодарю, я не голоден, — хмуро ответил юноша, не поднимая глаз.

— И все же я настаиваю. Суп? Может быть, овощи? Желаете ли хлеба?

Ната не сводила глаз с "гостя". О порочных пристрастиях герцога она знала. Видимо, это его новая игрушка. Мальчика было очень жаль. Ната немедленно начала придумывать, как его освободить. Даже прикинула, не влезет ли он в чемодан. В самый большой, наверное, влезет.

А может быть, она ошибается. Не выглядел гость потерянным. Напуганным тоже. Держался, будто он — хозяин положения. Ну, не хозяян… Но уж точно не пленник. И за стол уселся, выпрямившись и очень изящно сложив руки. В мальчике чувствовалась порода.

Принесли еду, много. Суп, жареная птица, тушеные овощи, много хлеба. Пироги — большие, открытые. За стол село немало народу. Во главе — герцог, юноша по левую руку. Ната — по правую, рядом с ней Ари и Иен. Почетные места. Напротив ее спутников было пусто, а уж дальше, наверное, все по рангу сидели. И усатый там тоже был, Ната его видела. Он сверлил ее взглядом, но молчал.

— Ари, — наклонилась она к ведьме. — Скажи Иену, что капрал с рыжими усами меня узнал. Он будет проблемой.

Ари пошепталась с цвергом и передала:

— Иен сказал, что решит.

Господи, спасибо тебе за Морозного! Как хорошо, что Натка вняла гласу разума в лице Валя и согласилась на сопровождение! Цвергу она доверяла безоговорочно. Если Валь сказал, что Морозный — его друг, значит — так оно и есть.

Юноша ел. Прекратил капризничать и с завидным аппетитом накинулся на мясо. Более того, юноша ел очень аккуратно, даже деликатно. Он умел пользоваться всеми столовыми приборами, и пальцы вытирал не об скатерть или одежду, а о салфетку. Как ни странно, Иен и Ариадна тоже не смущались от количества вилок и ложек, а Натка вот смущалась. Она умела есть вилкой, но только одной. И ложкой — одной. И поэтому медлила теперь, отчаянно опасаясь опозориться и все испортить.

— Отчего же вы не кушаете? — проклятый герцог, конечно, все замечал. — Невкусно? Не голодны?

Мальчик напротив нее бросил быстрый взгляд на тарелку супа и ее дрожащие пальцы и медленно прикоснулся к одной из ложек.

— Благодарю вас, герцог, все настолько великолепно, что я растерялась от выбора, — ответила Натка, выбирая указанную ложку. Судя по тому, что герцог кивнул, она сделала правильный выбор.

Так и продолжили гляделки с гостем. Ната придвигала себе тарелку с овощами — тот дотрагивался до вилки. Перед Натой поставили какой-то непонятный пудинг — мальчик указал на ложку с длинной ручкой. Хорошо.

Очень, очень плохо! Чуть не спалилась на такой ерунде! То же мне, знатная дама! Надо обязательно взять уроки у Ариадны. Почему какая-то сельская ведьма умеет, а она нет? Впрочем, Ари явно бабушка учила. Ната представила, как старая ведьма, похожая на бабу Ягу из детских фильмов, жамкая губами, раскладывала на щербатом столе в крохотной избушке серебряные вилки и ложки и не удержала улыбки. И знала, что Матильда Бронная явно не такая, а все равно — смешно.

— Вам все нравится? — снова спросил Лотрейн.





— Да, благодарю. Я просто устала.

— Желаете отдельную комнату, или вместе с вашим… партнером?

Ната посмотрела на него с изумлением. Даже с возмущением. Так, стало быть, он ошибся. Хорошо ли это? Да вообще — плевать.

— С племянницей, — попросила Ната. — Мы друг у друга в этом мире одни. Нам так будет спокойнее.

— Хорошо, как скажете.

Герцог отдал распоряжение слуге и тут же забыл о женщине, наблюдая за своей новой игрушкой. Мальчик был презанятный. Гордый. Воспитанный. Красивый. Такие долго держатся, ломаются не сразу. Главное, не давить на него слишком сильно. Приручать потихоньку. С людьми все же проще, чем с альвами — люди меньше живут. Для альва десять-пятнадцать лет — совершенно не срок. Они будут терпеть, приспосабливаться, прогибаться, зная, что переживут своего хозяина. А у человека просто нет такого запаса прочности. Пожалуй, мальчику он даст пару недель — на строптивость. Пока попробует по-хорошему. Как раз и с гостьями вопрос себя исчерпает. Вот они уедут (или не уедут, это уж как он решит) — и тогда начнутся совсем другие игры.

Уже в предоставленной им спальне (большой, холодной, с одной широкой постелью на двоих) Ари сломалась. Она вцепилась Натке в плечи и беззвучно завыла, задыхаясь. Понимала, что могут услышать, задыхалась, царапала Нате руки. Натка изо всех сил сжала ее в объятиях.

— Тише, тише, — шептала она. — Мы его спасем. Мы поможем.

Как — она не знала. Поняла, конечно, кто этот мальчик — возлюбленный Ари. Странное совпадение, но Ната верила в судьбу. Глупо было не верить — это после того, как она попала в другой мир и нашла здесь Валя. Или он ее нашел. Если это не судьба, то что такое судьба?

— Так, Ари, всё, — Ната вдруг начала разговаривать с ней, как со своими мальчишками. Включила мать-ехидну, как они все время ее укоряли. Ну да, ныть было бессмысленно, надо действовать. — Успокоилась. Поплакала и будет. Ты у нас ведьма, и ведьма одаренная. А еще — хочешь, чтобы у тебя завтра глаза были опухшие? И все догадались? И, главное, он догадался? Возьми себя в руки, дочь самурая. И думай, чем ты можешь сейчас помочь своему Леону.

Как ни странно, помогло. Ари перестала дрожать, вытерла слезы и пробормотала что-то вроде того, что Натка страшно похожа на ее бабку, совершенно не дает ей побыть просто слабой девочкой.

— Слабой девочкой ты будешь, когда Леон будет свободен. Вот тогда — пожалуйста. А пока придется быть сильной за вас двоих.

— Ты права, — кивнула Ариадна. — Я схожу к нему и узнаю, что вообще произошло.

— С ума сошла? — вскинулась Ната. — Не пущу!

— Тише, тише, я ведь ведьма, забыла? — Ариадна смотрела ей в лицо, и ее глаза стремительно светлели, становясь почти белыми. — Я найду его. Я смогу. И меня никто не заметит.

Но Натка уже знала ее шуточки, отвела взгляд, потрясла головой и больно ухватила глупую девчонку за локоть.

— Спать! — прошипела она. — Сейчас не время. Завтра попробуем узнать, где держат твоего жениха.

— Но если герцог его… прямо сейчас? — с ужасом и мукой простонала ведьма. — Если он его… искалечит?

— Тогда тем более тебе там делать нечего. Ари, Леон — мужчина. Ему придется это пережить… если герцог захочет надругаться над ним сегодня.

Ари снова завыла, бросилась к дверям. Ната ухватила ее за подол платья, отвесила звонкую оплеуху, чтобы хоть немного привести в себя.

— Мне очень жаль Леона, — сказала она. — Но тебя я все равно сегодня не пущу. И его не спасешь, и сама погибнешь.