Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 49

приключениях за день. Наконец настала очередь слепого, который присвоил кошелек.

— Друзья, — начал он, — я сегодня проявил великое

148

искусство и раздобыл денег раз в сто больше каждого из

нас.

И он рассказал о том, как он забрал кошелек хамаданца.

— Прекрасно ты поступил, — сказали другие слепцы. —

А теперь, по нашему обычаю, ты должен подбросить кошелек вверх, чтобы он достался тому, кто его найдет.

Слепец повиновался, достал кошелек и подбросил вверх.

А хамаданец быстрее молнии кинулся, подхватил его на

лету и снова спрятался в своем укромном уголке.

Затем слепцы заспорили о том, у кого больше денег.

— У меня больше всех, — стал хвастать один слепец и

рассказал, где зарыты его деньги. Второй сказал, что у него

намного больше, и указал свой тайник. Так все шесть один

за другим назвали свои клады, а последний из них сказал:

— Я все свои деньги обменял на красивые ашрафи *

с изображением шаха, спрятал их за подкладкой своего

халата и зашил.

Хамаданец выслушал все их признания о кладах и стал

ждать, пока они заснут. Когда слепые заснули, он вышел

из комнаты, откопал все зарытые деньги, так что стало у

него много монет. Он хотел было отказаться от денег, за-шитых в халат, но очень уж зол он был на слепых, и вот

он решил подождать до следующего дня.

Утром хамаданец пошел за слепцом, деньги которого

были зашиты в халат, приметил место, где тот просил подаяние, потом пошел на базар, купил кувшин, налил туда

немного сиропу и поставил перед пчелиным ульем. Когда

в кувшин набились пчелы, он накрыл его платком, крепко

завязал, подошел к слепцу и говорит:

— Приятель, пусть этот кувшин с медом побудет у

тебя, пока я отойду по нужде. Потом я его заберу.

Слепец вспомнил рассказ своего друга о вчерашнем

кошельке и подумал: «Вот бог и мне послал добычу». И он

взял кувшин.

Хамаданец отошел в сторону и стал ждать. Слепец осторожно развязал горлышко кувшина, чтобы обмакнуть па-лец в сладкий мед, но оттуда роем вылетели пчелы, кину-лись на слепца. Бедняга-слепец, чтобы отогнать пчел, снял

халат, но тут подбежал хамаданец, подхватил халат и пустился наутек. Как только хамаданец вышел из города, он

вытащил из-за подкладки золотые ашрафи, а халат бросил.

Денег у него стало еще больше, и он сказал довольный: 149

— Правду говорят, что в Исфахане деньги валяются на

улицах прямо в кошельках.

Он вернулся в родной Хамадан, начал торговать и сде-лался богатым купцом.

ШАХЗАДЕ ИБРАГИМ

Жил на свете падишах. Было у него три сына, а

жена его умерла. И вот однажды падишах говорит сыновьям: — Можете вы найти мне красивую жену?

— Конечно, можем, — ответили сыновья.

Падишах дал каждому сыну коня и сто туманов * и сказал:

— Ступайте по свету и привезите мне самую красивую

девушку, какую только найдете.

Сыновья взяли коней и деньги, пустились в путь. Ехали

они, ехали — и приехали наконец к воротам какого-то

города. Навстречу вышли горожане и спрашивают:

— Добрые люди, куда путь держите? В какую страну

направляетесь? Разве вы не знаете, что тот, кто поки-нет наш город, не найдет счастья и никогда не вернется

домой.

— Я поеду, — сказал Ибрагим. — Пусть будет что будет. Но старшие братья, Джамшид и Хоршид, сказали:

— Неохота нам рисковать жизнью. Ступай, коли желаешь, а мы здесь останемся.

Они остались в том городе, один из них стал подручным у торговца сеном, другой — у бакалейщика. Ибрагим

же один двинулся в путь. Долго он ехал и приехал наконец к другому городу. Смотрит: толпа собралась.

— Что случилось? — спрашивает.

— Мы сжигаем покойника, — ответили ему.

Подъехал он ближе, видит, правда, на костре в яме





труп сжигают.

— А чем провинился этот покойник, что его надо

сжечь? — спросил Ибрагим, а ему ответили:

— Мы всех своих покойников сжигаем. Только мы похороним человека, а он тут же вылезает из могилы. Вот

и приходится нам сжигать своих мертвецов.

150

— Давайте все-таки похороним его, посмотрим, что из

этого выйдет, — говорит Ибрагим, но горожане стали отказываться: это, мол, бесполезно, все равно мертвец ока-жется наверху. Однако и Ибрагим заупрямился:

— Похороните хотя бы этого, а я посмотрю, что из

этого получится, как это он вылезет из могилы.

Жители города согласились, подняли покойника и понесли к кладбищу. Засыпали тело землей и повернули

назад в город. Только Ибрагим остался на кладбище и

спрятался за оградой. Прошел час или, может, больше, и

пришел к могиле некто, ударил палкой — и могила раз-верзлась, ткнул палкой второй раз — и вся земля могилы

рассыпалась, стукнул в третий раз — и покойник показался на поверхности. Но Ибрагим, не теряя времени, подскочил к нему, схватил за руку и крикнул:

— А ну, отвечай, зачем ты такое вытворяешь?

Тот высвободился из рук Ибрагима и воскликнул:

— Так это ты отнял у меня кладбище! Ладно, добе-русь я до тебя!

Сказал это, превратился в голубя и улетел. А Ибрагим

опять зарыл покойника и вернулся в город.

На другой день похоронили еще одного покойника, а

когда назавтра пришли проверить, видят — о чудо! — никто

не тронул могилы. Горожане несказанно обрадовались, пришли всей толпой к Ибрагиму и спросили:

— Какую хочешь награду за эту великую услугу нашему городу?

— Ничего мне не надо, — ответил Ибрагим и поехал

дальше.

Приехал он к другому городу. Видит, что все жители

этого города едят пищу без соли.

— Почему вы не солите еду? — спросил Ибрагим и

услышал в ответ:

— Мы приезжаем к соляным копям, набираем соли, грузим на ослов и трогаемся в путь. Но тут из реки появ-ляется неведомая рука, хватает нашу соль и уносит в реку.

— Покажите мне, — говорит Ибрагим, — что это за

рука, которая отбирает у вас соль.

И вот Ибрагим вместе с горожанами отправился к соляным копям. Они собрали соль, навьючили ослов и пустились вброд через реку, и тут из реки высунулась рука

и хотела утащить соль в реку. Но Ибрагим схватил руку

за запястье и вдруг слышит с речного дна голос: 151

— Эй, Ибрагим! Ты отнял у моей сестры кладбище, у

меня соль отнимаешь... Подожди, сочтемся мы с тобой!

Так они и увезли свою соль. Когда жители города увидели нетронутые вьюки с солью, они радостно выбежали

из города навстречу Ибрагиму и говорят:

— Ты оказал великую услугу нашему городу. Чего ты

хочешь в награду?

— Ничего мне не надо, — ответил Ибрагим и снова пустился в путь.

Ехал он долго и приехал наконец к одному городу.

Смотрит он и видит, что жители города до того грязные, что и говорить не стоит.

— Почему вы, добрые люди, не моетесь в бане? —

спрашивает Ибрагим.

— А потому, — отвечают ему, — что стоит человеку

пойти в баню, как он уж не возвращается. Вот мы и

боимся туда ходить.

— Пойду-ка я сегодня в вашу баню! — говорит Ибрагим.

— Как же это ты пойдешь в баню, — удивились горожане, — если никто оттуда не возвращается? Ты что спятил?

— Может и спятил, — говорит Ибрагим. — Коли я не

вернусь — так тому и быть. А коли вернусь, то и вы ста-нете ходить в баню, избавитесь от этой грязи и скверны.

Ибрагим помянул имя Аллаха и бесстрашно вошел в

баню. Он помылся хорошенько, потом подошел к водоему с

холодной водой, чтобы зачерпнуть воды и умыться, услышал, что кто-то над ним говорит:

— Простите, наклоните голову пониже, я тоже хочу

набрать воды!

Но Ибрагим не послушался, поднял голову и увидел