Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 49

пришли сюда. В конце моего сада есть конюшня, ключ

от нее над дверью. Там лежит маленькая шкатулка, в

ней — Коран, а в Коране — ключ. Возьмите ключ, отоприте двери. В конюшне привязаны рядом две лошади.

Они будут пытаться лягнуть вас, но вы поклянитесь на

Коране, что пришли увести их ко мне, и тогда кони сразу

успокоятся. Там же вы найдете дубинку. Захватите ее с

собой, садитесь на коней, и они за час принесут вас сюда.

— А шлем и кольчуги привезти? — спросил Мохаммед.

— Не надо. Садитесь на коней и приезжайте. Дубинка

заменит нам все — выполнит все, что прикажем.

Мохаммед и садразам попрощались с Фереште и отправились обратно, нигде не останавливаясь передохнуть.

В саду они нашли конюшню, вывели коней, взяли дубинку

и скоро опять были в Мисре. Фереште ждала их у озера.

Мохаммеда и садразама она оставила на берегу, а сама

вернулась во дворец.

Фереште набила хурджин драгоценными камнями, ко-торыми одарил ее шахзаде Абдаллах, и послала передать

ему: «Эй, злодей, ты убил моего мужа, а меня выкрал, но

я не такая жестокая, как ты, — не стану тебя ни бить, ни

убивать. Прощай, я возвращаюсь домой».

Царевич Абдаллах поспешил к отцу и рассказал, что

передала ему Фереште. Падишах Мисра тотчас повелел

послать войско, нагнать Фереште и задержать ее. Войска

падишаха подоспели в то самое время, когда Фереште са-дилась на одного коня, а Мохаммед и садразам — на другого.

Военачальники падишаха Мисра выступили вперед и

преградили им путь.

— Кто вам разрешил увозить Фереште из Мисра? —

спросил один из них.

Но Фереште прикоснулась дубинкой к его плечу и крикнула:

— Именем пророка Солеймана повелеваю этому войску

окаменеть ниже поясницы!

И сразу же у всех в войске окаменела половина тела!

Несколько человек, бывшие поблизости, побежали к

падишаху Мисра с этой страшной вестью. Падишах выступил против Фереште с новым войском, подъехал к ней и

грозно спросил:

— Эй, Фереште, кто тебе позволил покидать Миср?!

102

Фереште занесла дубинку, опустила ее на плечо падишаха и сказала в ответ:

— Именем пророка Солеймана пусть падишах Мисра

и все, кто пришел сюда с ним, окаменеют ниже поясницы!

Падишах и все его воины наполовину окаменели.

А царевна Фереште стала перед падишахом и сказала:

— Я ни в чем не виновата перед тобой, ты сам навлек

на себя эту беду. До самой смерти останешься вот таким — наполовину каменным.

С этими словами Фереште тронула коня, собираясь

ускакать, но падишах Мисра завопил, прося пощады, —

ведь если она уедет, он до конца дней будет наполовину

каменным и никто другой не спасет его!

Несчастный падишах плакал, рыдал, стонал, молил и

просил Фереште вернуть ему и его воинам прежний облик, расколдовать их и обещал не гнаться за Фереште.

— Если погонимся, ударь нас тогда дубинкой и с головы до ног обрати в камни! — кричал он.

— Эй, падишах Мисра! — сказала Фереште. — Клянусь

творцом, создавшим нас с тобой и весь мир, если посмеешь

погнаться за мной, всех вас превращу в камни. Я расколдую вас, но только вы сейчас же возвращайтесь домой!

Падишах Мисра дал слово не преследовать Фереште, и

она расколдовала его и воинов. Они снова стали такими, какими были раньше, и вернулись в свой город.

103

А Фереште, Мохаммед и садразам погнали коней и

скоро очутились в саду Фереште. Там садразам поклонился

и спросил, правда ли, что ханум Фереште превратила в

камни падишаха Хоршида и падишаха Джамшида.

— Да, это верно, — призналась Фереште.

— В таком случае прошу в награду за все мои хлопоты

и старания расколдовать их, — попросил он почтительно.

Фереште прошла через проход и выбралась на берег

речушки.

Тут она ударила своей дубинкой по камням и сказала:

— Именем пророка Солеймана повелеваю вам стать





такими, какими были прежде.

Падишах Хоршид, падишах Джамшид и оба гуляма-негра — все четверо — приняли облик живых людей и

отправились в свой город вместе с садразамом, Мохаммедом и Фереште.

Семь дней и ночей праздновали жители их возвраще-ние. Они долго жили в благоденствии и год от году жи-лось им все лучше.

СОКРУШИТЕЛЬ ЛЬВОВ

Жил на свете бедняк. В родном городе он и на

хлеб себе не мог заработать, и вот однажды он решил

покинуть родные края и отправиться в дальние — может, там найдет долю получше.

Шел он, шел — и пришел наконец к большому городу.

Видит: собралось людей видимо-невидимо, шум и гам

стоит.

— Что здесь случилось? — спрашивает он у зевак, а

ему в ответ:

— У нашего шаха не было сына. Вот он и дал обет

устроить на три дня пиршество, если бог пошлет ему сына.

А теперь мы пируем.

Бедняк подумал, что и ему не худо поживиться у шаха

на пиру, и пошел прямо во дворец. Видит: в большой

зале слуги расстелили огромную скатерть и отгоняют от

нее не мух, как это бывает в других местах, а мышей. «Если

бы в этом городе обитали кошки, — говорит себе

бедняк, — то не развелось бы столько мышей. У них, видно, 104

нет кошек, потому они и отгоняют мышей палками.

Если я привезу им кошку, то падишах щедро наградит

меня».

Бедняк не мешкая подошел к одному горожанину и

говорит:

— Отведи меня к падишаху.

— Да как же такого оборванца к падишаху вести? —

возмутился тот.

Тут другой прохожий подоспел:

— Да что ты с ним разговариваешь? Пойдем со мной, я отведу тебя к падишаху.

И они вдвоем направились ко дворцу. Незнакомец вошел к падишаху, получил разрешение и ввел бедняка в

тронный зал.

Тут бедняк и говорит:

— Да буду я жертвой за тебя! В нашем городе есть

зверек — злейший враг мышей, которые переполнили ваш

город. Если будет на то соизволение, я привезу такого

зверя.

105

Падишах обрадовался, велел выдать ему сто туманов и

коня, чтобы он привез поскорей одного из диковинных

зверьков.

А бедняк, гарцуя на коне, поскакал в родной город, нашел большую сильную кошку и привез. Шах как раз са-дился за пиршественный стол, когда бедняк доложил, что

доставил зверька.

Падишах вызвал его и спрашивает:

— Так ты привез, что обещал?

— Конечно, — ответил бедняк, сунул руку в торбу, вытащил кошку и пустил ее в комнату. Кошка, как увидела мышей, словно лев, набросилась на них, стала бегать

из угла в угол, рвать мышей в клочья. Но мыши валом

валили со всех сторон, и кошке было невмоготу справиться

со всеми. Падишах, однако, был поражен и спросил нашего

бедняка:

— Есть ли в вашем городе еще такие звери?

Бедняк смекнул, что если он скажет, что кошек полным-полно, то получит мало, и потому ответил:

— Да буду я жертвой за тебя, есть, конечно, но не

слишком много.

— Так и быть, дайте ему еще сто туманов и коня, а ты

привези еще одного такого зверька.

Бедняк взял деньги и коня, поехал в свой город и

спустя некоторое время привез еще одну кошку. Видит

шах, что и две кошки не могут управиться со всеми мы-шами. Он дал бедняку еще сто туманов и коня и велел

привезти третью кошку. Тот привез.

Одним словом, несколько раз посылали бедняка за

кошками, и он привозил их, но при этом каждый раз приговаривал:

— О падишах, да буду я жертвой за тебя, этого зверька