Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 49

через седло ослика. Один из фаррашей удивился:

— Эй, мулла Бахлул, твоя скаредность и бережливость

нам хорошо известны — ты подбираешь корки и огрызки, чтобы продать и заработать несколько шаев, но объясни, зачем ты привязал к шее осла колокольчик?

— Э-Э, да вы совсем ничего не смыслите! Колокольчик

звенит, и муравьи, заслышав звон, успевают отбежать —

не попадают ослу под ноги.

Наконец Бахлул и фарраши добрались до дворца падишаха. В воротах путь им преградила стража — велела

Бахлулу сойти с осла. Бахлул отказался.

— Я должен въехать во дворец на осле, а если нельзя, поеду обратно.

Стража вынуждена была расступиться и пропустить его.

Осел ковылял вперед через шахский двор, но из-за

кривого глаза все время забирал вбок и скоро сошел с до-рожки. Шагает по цветникам, топчет нежную траву, цветы, ломает ветки роз.

Шах Аббас наблюдал за Бахлулом с айвана * и хоть воз-мущался, велел не перечить мулле.

— Пусть поступает как хочет — он нам очень нужен.

Только он один может нас теперь избавить от войны с

царем франков, — сказал шах везирам.

Бахлул въехал на осле прямо в тронный зал и сразу же

потребовал молоток. Он вбил маленький колышек в пол —

сквозь шелковый ковер, постланный посреди зала, — и привязал к нему недоуздок. После этого он уселся на поду-шечку, подобрал под себя ноги, обратив лицо к шаху, и хмуро сказал:

— У меня мало времени, велите послу поживей зада-вать мне вопросы. Я отвечу и вернусь к своим делам.

Все присутствовавшие в тронном зале — везиры, сардары, вельможи умолкли и затаили дыхание, боясь упустить слово из ответов муллы.

70

Посол поднялся со своего места и сказал переводчику:

— Передай ему наш первый вопрос — где находится

середина земли?

Бахлул ответил не задумываясь:

— В том месте, где я вбил и колышек для моего осла.

— А как ты это докажешь? — спросил посол.

— Если ты не согласен со мной — измерь землю, тогда

узнаешь, что я прав! — предложил ему Бахлул.

Посол ничего не возразил и задал второй вопрос:

— Кого больше — умерших или живых?

— Об этом и спрашивать нечего! Понятно, мертвых

больше: те, что жили прежде, умерли, а те, что живут, уми-рают, значит, мертвых больше.

Шах и везиры от радости не могли устоять на ногах, ведь Бахлул ответил уже на два вопроса! А у посла, наоборот, испортилось настроение, и брови у него недовольно

сдвинулись, тогда он задал мулле третий вопрос: 71

— Сколько на небе звезд?

— Столько, сколько волос на спине этого осла, а не

веришь — встань и сосчитай!

Шах и везиры расхохотались, а посол насупился и задал свой последний вопрос:

— Скажи, в каком месте земли солнце видели лишь

один раз?

Бахлул ответил:

— Когда Муса * выводил племя иудейское из Мисра *, Фараон * погнался за ними со своим войском, чтобы не

дать им уйти. На берегу моря Муса взмахнул своим жез-лом, вода расступилась, и открылось дно морское. Солнце

палило так, что дно мигом высохло. Муса и иудеи пере-брались по сухому дну. Когда последний из иудеев выбрался на другой берег, первые всадники фараонова войска вступили в море. Когда Фараон со всем своим войском

оказался на сухом морском дне, вода хлынула обратно, за-топила фараона с его войском. И с того дня то дно морское не видело больше солнца и не увидит до самого Суд-ного дня.

Когда был дан ответ на четвертый вопрос, шах Аббас

приказал бить в литавры и праздновать победу шаха Ирана

над царем франков. Везиры, сардары, вся знать окружили

муллу Бахлула и целовали ему руки.

Посол франков поднялся и попросил разрешения уда-литься. Но Бахлул остановил его.

— Господин посол, потерпи малость, у меня к тебе

дело. Хочу задать тебе несколько вопросов, посмотрим, сумеешь ли ответить.

— Изволь, спрашивай, — согласился посол, садясь на

свое место.

— Какая тварь живет в доме без дверей? Там ест, там

и умирает.

— Не знаю, — сказал посол.

— Что с виду сладкое, а по сути горькое?





— Не знаю, — повторил посол.

— А что с виду горькое, а по сути сладкое?

— Во всем Ференгистане * не найдется такого знаю-щего человека, как ты. Прошу тебя, дай сам ответы на свои

вопросы, — сказал посол.

— Хорошо, я скажу тебе, каковы ответы на эти вопросы, поскольку ты гость шахиншаха, а гостеприимство мы

ценим высоко. Тварь, которая живет в доме без дверей

72

и никогда не видит белого света, — это червь в яблоке. С

виду сладкое, а по сути горькое — это наш мир, так как, сколько бы человек на этом свете ни исполнял свои желания, в конце все равно приходит смерть и уносит его.

С виду горькое, а по сути сладкое — это загробная жизнь, так как если человек свой короткий век на земле проведет

в благочестии, то, когда умрет, попадет в рай.

Посол, услышав ответы Бахлула, со стыда не знал, куда деться и ушел туда, откуда явился, — вернулся в

свой Ференгистан.

Шах Аббас обратился к Бахлулу и молвил:

— Эй, почтенный мулла Бахлул, я обещал подарить

половину своей казны тому, кто сумеет ответить на вопросы посла. Поэтому ты сейчас получишь половину моей

казны!

— Да буду я жертвой за тебя, о владыка! Я нисколько

не нуждаюсь в земных сокровищах. У меня к тебе одна

только просьба — пусть ваша милость напишет своей рукой для меня два слова: «Мулла Бахлул, согласно моему

велению, является шахом мышей», — сказал мулла Бахлул.

Шах засмеялся.

— Эй, мулла, какое удивительное у тебя желание! На

что тебе такая бумага?

— Да буду я жертвой за тебя, о шах, это уж мое дело.

Прошу, выдай мне такую бумагу. Напиши, что с сегодняшнего дня мулла Бахлул — шах мышей.

Шах Аббас тут же написал указ и отдал Бахлулу. Мулла

Бахлул, выйдя из дворца падишаха, нанял двенадцать здоровенных работников и велел им подрыть со всех

сторон дом кадия.

Кадий выбежал из дому и стал бранить землекопов —

почему вы, мол, роете под моим домом, он же обрушится

в конце концов! Те ответили, что им приказал мулла Бахлул, а они должны слушаться его.

Кадий бегом примчался к мулле Бахлулу и спросил: —

Почему ты дал такой приказ?

Мулла показал ему указ падишаха.

— Мне сообщили, что мыши-мошенники съели сорок

харваров железа. Хочу найти их и вынуть из их желудков

железо, — объяснил мулла.

— Ты что, с ума сошел? Как могли мыши съесть сорок

харваров железа? Железо не рис, не пшеница! — воскликнул кадий.

73

— Очень хорошо! Если ты доподлинно знаешь, что

мыши не едят железа, напиши это на бумаге, приложи свою

печать и дай мне, тогда я распоряжусь оставить твой

дом в покое.

Кадий написал, что мыши не воруют железа и не едят

его, скрепил свои слова печатью и дал Бахлулу. Мулла

спрятал бумагу в карман и отвел нанятых людей к караван-сараю, в котором хранилось железо, и велел им рыть

подкоп под караван-сарай. А сам стал наблюдать за ними.

Выбежали владелец караван-сарая и амбардар *, ки-нулись к Бахлулу крича:

— Эй, Бахлул, почему они здесь роют?

Мулла показал бумагу, написанную шахом Аббасом, и

объяснил:

— Смотрите, читайте: я — падишах мышей. Прослышал я, что ваши бессовестные мыши украли и съели три-дцать-сорок харваров железа. Хочу найти их и снять с

них шкуру!

— Эй, Бахлул, что ты говоришь, что делаешь? Мыши

никогда не воруют и не едят железа! — завопили владелец

караван-сарая и амбардар.

— Если это так, напишите два слова на бумаге, что

мыши не крадут железа и не едят его. Я оставлю ваших