Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 109



Она подозрительно сощурилась, когда он подал ей руку ладонью вверх и зазывно улыбнулся. Несколько секунд Натали пристально смотрела на собеседника, но соглашаться на его предложение не решалась.

– Не будьте такой трусихой, графиня! Что вы теряете? Всего лишь одна встреча в кофейной на Монмартре.

– Зачем вам это, Михаил Сергеевич? Вы что-то от меня скрываете?

– Увольте! Мне просто скучно жить без любви. Не зря о ней столько говорят. Да и я подумал: минус на минус даёт плюс. Почему бы нам не проверить правдивость сего высказывания?

Впервые за долгие-долгие годы Натали почувствовала, что… заинтригована мужчиной. Поведя вверх-вниз глазами, она неуверенно вложила свою руку в его ладонь. Няня Королла, как раз проходившая мимо, одобрительно повела головой.

– I am shocked90! – восклицает моя Мэри, когда я заканчиваю. – Это самая неожиданная пара после Ирсаны и Мурада.

Я с ней не соглашаюсь, придерживаясь того мнения, что каждая из описанных мною пар уникальна и самобытна, но виду не подаю – жду, когда она ещё о чём-то спросит.

– Все нашли своё счастье, – тяжело вздыхает супруга. Мы вновь отпиваем из своих кружек. – Ах, но как жаль Дэвида! Он не заслужил такой жены.

Я тяжело вздыхаю. Увы, судьба моего дяди сложилась печально: он дослужился до генерал-майора и с таким рвением цеплялся за свой чин, что моему отцу так и не удалось соблазнить его Америкой. Семейного счастья он так и не познал.

– Моя мать говорила, что у него остались дети от какой-то цветочницы, – с грустью сообщаю я жене и чувствую, в каком она возбуждении – вот-вот расплачется! –  Но её следов мы не нашли. А Полина Семёновна… уехала в Париж сразу после революции.

– Он умер? – Мэри громко охает, закрывает рот ладошкой и смотрит на меня в ожидании.



– Он был белым офицером, Мэри. Потомственным князем, преданным императору до кончиков ушей. Думаешь, красноармейцы оставили бы его в живых?

Жена отводит от меня взгляд, подпирает подбородок рукой и кончиками пальцев катает хлебную крошку. Мы тягостно молчим, поминая моего дядю минутой молчания.

– Ты застал своих дедушек? – ностальгически вздыхает супруга, чтобы заполнить паузу. Ей, как и мне, грустно от того, что наступил конец. – А бабушку?

– Застал, – подтверждаю я не без светлой грусти. – И очень этим горжусь!

Я горжусь тем, что сказочный край, именуемый Кавказом моя Родина. Я горжусь бесконечными горными вершинами и независимым народом, что проживает там и по сей день. Дед сказывал: в сказочном месте, что звался Тифлисской губернией, женщины покладисты и целомудренны, а мужчины не знают слабостей и хвори. Вы уже знаете мою семью и не станете в этом сомневаться. Каждый из них, и спустя сорок лет с начала этой истории, встретит вас с улыбкой и скажет: «Мобрдзандитт генацвале!..».91

Конец.

90

 I am shocked (англ.) – я поражена

91

Мобрдзандитт, генацвале (груз.) —Добро пожаловать, друзья