Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 83



Хотя неформальность была неотъемлемой частью идеала отряда Maid Honor, это не распространялось на приказы Марча-Филлипса – он ожидал полного и немедленного подчинения, и его люди были счастливы его выполнять. Присев на корточки в темноте, Эпплярд, Лассен и другие сотрудники, которые были с ним, знали, что этот момент стал кульминацией всех их усилий и тренировок до сих пор. Теперь забыты были разочарования первых четырех месяцев их пребывания в Западной Африке и многочисленные трудности, которые судьба поставила на их пути. Они сосредоточились исключительно на большой цели, маячащей в темноте, герцогине д'Аоста. Как и Хейс и Уинтер несколькими минутами ранее, приближаясь к "Ликомбе", Марч-Филлипс и Эпплярд молили Бога, чтобы отвлекающий маневр сработал и чтобы экипаж на борту "Герцогини д'Аосты" остался без своих офицеров и застигнут врасплох. Шторка на окне, которая, как мы надеемся, сигнализировала, что им разрешен вход в гавань, также означала, что офицеров успешно выманили с "Герцогини".

Кокер, проявив значительное мастерство в пределах гавани, развернул "Вулкан" широким кругом, намереваясь расположить его левый борт рядом с правым бортом "Герцогини д'Аосты". Пока он это делал, многочисленные пары глаз на "Вулкане" наблюдали за любой враждебной активностью на борту вражеского корабля. Когда они приблизились к ней, было замечено несколько неопознанных фигур, движущихся по кормовой палубе, и однажды оттуда на короткое время вспыхнул факел, указывающий на очертания "Вулкана". Марч-у Филлипса были дружелюбные испанцы, готовые ответить на любой вызов, чтобы выиграть время, необходимое для сокращения разрыва между двумя кораблями. Однако никакого вызова не последовало. В некоторых иллюминаторах "Герцогини д'Аосты" был виден свет, указывающий на то, что некоторые члены экипажа находились в своих каютах. Казалось, никто и понятия не имел, что их корабль вот-вот будет взят на абордаж. Очевидно, что эффективное наблюдение не было установлено.

Когда "Вулкан" маневрировал ближе к правому борту "Герцогини", Марч-Филлипс приказал своим людям занять боевые позиции. Абордажные группы молча поднялись на палубу мостика и перешли на расширенную посадочную платформу сбоку от "Вулкана", прикрытую двумя зенитными орудиями, которые были установлены на крыше ее мостика.

В котельном отделении лейтенант Лесли Праут, опираясь на свой большой опыт сержантского состава, принял командование кочегарами, готовя их к большой работе. Он был вооружен кольтом 45-го калибра и автоматом "Томми", и, как он выразился: "Я рассказывал потеющим кочегарам историю так, как никогда не рассказывал ее раньше, и пообещал им большую сумму [денег], если они будут хорошо работать’. Инженеры Олдленд и Даффи оба находились в машинном отделении, готовые выжать каждую унцию пара и каждый оборот, который они могли из двигателей "Вулкана" мощностью 2000 л.с., как только прозвучал сигнал корабельного телеграфа.

По-прежнему без какой-либо очевидной реакции со стороны герцогини д'Аосты, "Вулканец" медленно приближался, пока между двумя кораблями не осталось зазора всего в два фута. Март-Филлипс отдал приказ на посадку и прыгнул на вражеский корабль. Миниатюрная фигура его денщика, Хаггиса Тейлора, следовала сразу за ним вместе с тремя другими. Оказавшись на борту "Герцогини", они направились прямо на мостик. Следующим на борту был Андерс Лассен с веревкой и, как всегда, вооруженный до зубов. Он прыгнул к веревочной лестнице, которая свисала с палубы каюты. Схватив его, он забрался на борт, обмотал трос вокруг кнехта и бросил его обратно лейтенанту Даффу, который ждал на мостике "Вулкана". Дафф, подгоняемый Лассеном из "Герцогини", сделал очередь быстрой. Теперь два корабля были связаны. Тем не менее, удар "Вулкана" о борт "Герцогини д'Аосты" и волнение в гавани были достаточно сильными, чтобы вызвать"Вулкан" отшатнулся, и между двумя кораблями временно образовался разрыв. Второй контакт позволил еще шести членам отряда "Девы Чести" проникнуть на борт "Герцогини", но затем "Вулканец" сместился вперед, увеличив разрыв примерно до восьми футов. Тем не менее, на борту была только одна линия. Эпплярд, который отвечал за партию взрывчатки, на мгновение застрял на Вулкане. Зная, что нельзя терять времени, он смело преодолел восьмифутовый разрыв и успешно добрался до герцогини д'Аоста. Затем поперек пролома была установлена бамбуковая лестница, и остальная часть абордажной группы осторожно перебралась на вражеский корабль. Среди них был гражданский доктор Макгрегор с его аптечкой. Падение с бамбуковой лестницы в море внизу неизбежно означало бы быть раздавленным бортами двух кораблей.



Когда абордажная группа рассредоточилась по кораблю, они не встретили сопротивления со стороны экипажа. Был момент беспокойства, когда в темноте высокая фигура агента W30, капитана Десмонда Лонджа, была сбита с ног на кормовой палубе, телом, вылетевшим из темноты. Когда его 6–футовый 4-дюймовый каркас рухнул на палубу, абордажная команда поняла, что нападавший на него на самом деле был свиньей - одной из трех, которые бегали на свободе, наслаждаясь определенной степенью свободы, прежде чем в конечном итоге столкнуться со своей несомненной судьбой на камбузе герцогини д'Аосты. На палубе также были обнаружены два чернокожих африканца, один из которых, по-видимому, должен был быть сторожем. Он быстро перепрыгнул через борт, ударился о воду классическим шлепком животом и поплыл к берегу. Другой мужчина покорно сдался жильцам. Внезапность нападения была полной.

Когда Гас Марч-Филлипс и Хаггис Тейлор приняли командование мостиком, Джеффри Эпплярд и Андре Дегранж бросились вперед, чтобы установить взрывчатку на передних якорных цепях, в то время как Джон Эйр и Десмонд Лондж (быстро поднявшись на ноги) побежали так же быстро, чтобы разобраться с кормовыми цепями и тросами. Лондж, не обращая внимания на поврежденный большой палец левой руки, лихорадочно работал, как и Эйр рядом с ним. Им нужно было перерезать в общей сложности шесть кормовых тросов, и Марч-Филлипс позже похвалил их перед M за феноменальную скорость, с которой они выполняли свою работу. Все четверо взрывотехников слышали, как на Лайкомбе сработали заряды, и знали, что время теперь крайне ограничено. Неизвестно, сколько времени потребуется, чтобы снова зажечь огни города, но как только это произойдет, они будут похожи на уток-мишеней в ярмарочном тире. стенд для стрельбы.

Очень реальное чувство срочности пронизывало всю операцию. После того, как мостик и верхняя палуба были надежно закреплены, "Герцогиню д'Аосту" можно было отбуксировать в море, даже если под палубами бушевала королевская битва. Всегда признавалось, что для обеспечения безопасности корабля может потребоваться некоторое время. Как только Марч-Филлипс убедился, что "Герцогиня" находится в безопасности на верхних палубах, он приступил к следующему этапу операции, который заключался в том, чтобы вывести ее из гавани Санта-Исабель как можно быстрее.

Под палубами назначенные секции абордажной команды одновременно направились в самую важную радиорубку, офицерские каюты, пассажирские каюты и машинное отделение. Каждая секция знала свою работу и благодаря тщательному планированию и подготовке знала маршрут, по которому они должны были пройти через корабль для достижения своих целей. Для экипажа "Герцогини д'Аосты" они представляли собой свирепое и совершенно неожиданное зрелище, когда они штурмовали корабль. С лицами, затемненными в стиле коммандос, и вооруженными тяжелыми дубинками и другим оружием, возможно, неудивительно, что они не встретили сопротивления, достойного этого названия. Радиорубка была защищена без труда, и ничто не указывало на то, что за несколько мгновений между посадкой на борт "Герцогини" и попаданием в радиорубку было отправлено какое-либо сообщение.