Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 100

— Ваше высочество… ваше высочество, — вдруг позвали её откуда-то сверху.

«Наверное, это какая-то ошибка. Здесь я не высочество и даже не величество. Здесь я — просто я…»

— Ваше высочество, вам пора.

«Не пора. Я ещё не нашла его…»

— Принцесса Ликария! — голос стал громче.

Пол под ней затрясся. Её отбросило к каменной стене, оказавшейся на удивление мягкой, но вскоре и стена затряслась.

— Лика, умоляю, просыпайся, — позвал её…

«Адайн?.. Где ты, Адайн!» — пещера всё ещё тряслась, над головой угрожающе скрипели пласты породы, а с потолка посыпался песок и мелкие камешки.

И всё же несмотря на страх, Лика оторвалась от спасительной стены и направилась вперёд, сквозь рушащееся пространство, где пол и потолок медленно менялись местами.

Вдруг кто-то незримый взял её за запястье:

— Стесняюсь спросить, ваше величество, сколько капель вы добавили в сонное зелье?

«А-а, это Льюэллин. Но откуда он здесь? То есть, там. Должно быть спал этажом ниже. А я… Точно знаю, что скоро вернусь. Только там Адайна нет. Он где-то здесь. И у меня всего один шанс найти его и вытащить наружу…»

— Ты прав, плохая была идея, — сокрушался где-то снаружи тот, кто называл себя Адайном.

«Он ошибается. Но даже если я встречу его и расскажу, не поверит. Как жаль».

— Ваше высочество, вы должны вернуться. Скоро пересменка стражей! — забеспокоился Льюэллин.

«Нет, Советник. Я должна остаться. Должна найти его,» — принятое решение оказалось настолько твёрдым и бесповоротным, что пространство вокруг неё… подчинилось.

Колебания земли становились всё меньше и меньше. Пещера перестала вращаться. В какой-то момент Лика, сидевшая на корточках на пологом возвышении боковой стены, снова вернулась на пол, смахнула пыль с плаща и с лица и направилась дальше.

— Попутного ветра, ваше величество, — послышался откуда-то голос чорки-кочевницы. — Идите смело.

«Куда?»

— Сердце подскажет, — ответила чорка, как обычно, не то шутя, не то всерьёз.

— Нет, я больше не намерен… — послышался снова откуда-то сверху затихающий голос псевдо-Адайна.

— Что вы намерены? Адайн, остановись! — шикнул на него Льюэллин.

И вдруг Лику окатила вода.

Ледяные струи возникли в её пространстве настолько внезапно, что одновременно забили глаза, рот и нос. Лика испугалась. Вокруг неё была вода. По сути, она находилась внутри водопада без возможности видеть и дышать, и не зная, куда идти, чтобы выбраться! От испуга Лика замахала руками и рванулась куда-то вперёд. Её потянуло вниз… Лица коснулся прохладный воздух…

— Ох! — выдохнула она.

Или вдохнула. И поняла, что проснулась.

За окном светало, а она сидела в кровати Адайна, вся мокрая, взбудораженная и злая. Зато могла свободно дышать.

— Наконец-то, — Адайн протягивал полотенце.

— Можно было и не обливать меня, — процедила принцесса, выхватывая из рук дракона ткань.

— Можно было не увлекаться сновидениями, — огрызнулся Адайн.

— Можно было и не опаивать меня сомнительным зельем! — возразила Лика.

— Быть может лучше не пререкаться, когда время уходит? — парировал Льюэллин. — Ваше высочество, простите, но каждая минута на счету.

— Пересменка стражей! — вдруг вспомнила Лика, отбрасывая полотенце. — Который час?

— Без четверти восемь, — ответил Адайн. — Потому и пришлось применить крайние мер…

— Слишком поздно! — Лика мгновенно вскочила с кровати.

Не прощаясь и не объясняясь с драконами, она выбежала из спальни, пересекла кабинет, отворила дверь и помчалась вниз по лестнице.

Достигнув второго этажа, принцесса остановилась. Между переменами охранных постов оставались буквально секунды, которых по регламенту не должно было быть. С большей вероятностью в условиях мнимой угрозы переворота и огромного количества гостей регламент, особенно с утра, соблюдали чётко. Так что шансов пройти между сменой стражей по второму этажу у неё практически не было. А с учётом опоздания они просто исчезли.

Оставалось идти через первый этаж. Лика спустилась ниже, миновала несколько холлов и галерей. Оказавшись на лестнице, которая вела наверх, она стянула Брянкин плащ, спрятала его за ближайшей кадкой с цветами и принялась подниматься, развязывая на ходу корсет и разбирая влажные волосы. И… наткнулась на первый охранный пост.





— Ваше высочество, — обратился к ней охранник с незнакомым суровым лицом. — Осмелюсь спросить, что вы делаете здесь в столь раннее время?

— Спускалась в кухню попить, — соврала Лика.

Стражи переглянулись. Королевская кухня действительно находилась рядом, в подвальном этаже, вот только обычно принцессы не ходили на кухню.

— Можно я пойду? — сладко зевнула Лика. — Ночью стояла такая духота, я раз сто поднималась попить, опустошила весь графин, и не выспалась.

Стражи снова переглянулись. Версия Лики походила на правду: в замке действительно было душновато. Кроме того, после драконьего зелья у девушки до сих пор слипались глаза, и она то и дело зевала.

Лика сделала шаг в коридор, но ей перегородили путь.

— Хотите сказать, что не выходили ночью из замка? — нахмурился суровый страж.

— Не выходила, — буркнула принцесса, чуя, что дело плохо.

— Когда же вы попали под дождь?

Лика окинула взглядом мокрый лиф своего платья и поправила влажные волосы.

— И чем объясните грязную обувь? — продолжал спрашивать страж.

Взгляд Лики спустился ниже, на розовые туфельки. Те выглядели так, как могут выглядеть матерчатые туфли, в которых ходили ночью по полю.

— Мда, — смутилась принцесса, не зная, что сказать.

28

Лика

— Ну так что? — требовал объяснений страж.

Лика мялась и не знала, чем объяснить собственный вид. В детстве она действительно любила прибегать на кухню и наблюдать за работой кухарок и поварят.

«Но сейчас у меня совсем другая жизнь,» — кусала она губу, пока череда воспоминаний детства проносилась перед глазами.

И вдруг её осенило:

— Я такая неловкая, — смущённо улыбнулась Лика. — Представляете, в кухню привезли картошку. Целую кучу картошки и морковки. С ботвой. Её вывалили прямо на пол, а я…

— М-м, причём тут картошка? — вступил в беседу второй страж.

— А я не увидела её, видимо, спросонья. Споткнулась, упала. Тут как раз шла кухарка с водой. Я налетела на неё, и-и… в общем, вот, — Лика описала круг вокруг своей непросохшей верхней части тела.

— Хорошо, — строгий страж задумчиво потёр подбородок.

Лика выдохнула. Кажется, охранники поверили в её рассказ, и можно было идти.

— Погодите, — снова перегородил ей дорогу прилипчивый страж. — Кто-нибудь из кухонных может подтвердить ваши слова?

Это начинало бесить. Лика сжала кулачки и фыркнула, но удержалась от резких фраз:

— Конечно же нет, — ответила она с видимым спокойствием. — Если начальник охраны узнает, что я ходила ночью на кухню… Всех накажут. И кухонных, и вас. А всё потому, что я не стала будить служанку, и не додумалась попросить на ночь второй графин. — Лика смело подняла глаза на стража. — Надеюсь, вы тоже никому не расскажете.

Страж задумался, и ничего не ответил.

— Проводите меня, пожалуйста, в комнату, — попросила Лика, закрепляя свой успех. — Иначе мне придётся уговаривать ещё три поста охраны. Причём самый неприятный разговор состоится с охранниками моих покоев, ведь я посмела выйти как раз в момент их пересменки.

— Хорошо, — подобрался страж. — Идёмте.

На этот раз Лика по-настоящему выдохнула. Её придумка сработала.

Встречным постам суровый охранник кивал, будто так и надо. Даже охрана Ликиных комнат не стала задавать лишних вопросов. После того, как проводник принцессы поприветствовал их и произнёс важным тоном: «Всё под контролем,» — они просто молча повернули ключ и впустили её в комнаты.

Переступая через порог, Лика внутренне сжалась.

«Ключ снаружи, которым меня запирают…»

О нём она забыла.

Однако, против ожиданий, въедливый страж не стал больше расспрашивать принцессу и охрану её комнаты. Видимо, счёл за лучшее не ворошить осиный улей. Где бы ни была принцесса Ардара ночью — сейчас всё в порядке.