Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 100

— А кто их позовёт, если ещё до утра твоё тело будет валяться в канале?

— Не рыпайся, крошка, иначе снова получишь по щам, — её схватили за ухо и на этот раз подвели к гнилому разделочному столу.

— Будь ласковой, и может быть, мы сжалимся и не прирежем тебя, — перед носом Лики замелькало лезвие ножа, — а продадим по сходной цене мадам этого заведения.

— Даже не знаю, что хуже, — огрызнулась Лика, однако как бы она ни храбрилась, ей было понятно: всё кончено.

Даже если она выберется отсюда живая, родители никогда не отмоются от её позора. Скорее, её объявят погибшей и отправят в монастырь на другой край Ардара.

— Отойди от неё, — попросили вдруг спокойно и даже вежливо.

Лика ещё не видела того, кто обратился к разбойникам, но боялась верить, что это правда, что ей не показалось.

Адайн

Он стоял у окна, пока аптекарь, который жил в мансарде публичного дома, взвешивал нужные порошки и травы.

— Вы не можете побыстрее? — поторопил его Адайн. — Не убавляйте, прошу. Сыпьте, как придётся. За все излишки я щедро заплачу.

— Простите, но моё дело требует аккуратности. Кроме того, с поставками нынче туго. Если я отвешу вам лишнее, что же мне продавать другим клиентам? — парировал аптекарь, который не знал, с кем имеет дело, и даже не догадывался, что Адайн и Льюэллин не вполне человеки.

Адайн стиснул зубы, полагаясь на терпение. А что ещё оставалось? Данных минералов и трав, необходимых для изготовления магических зелий и артефактов, не было в Грайгцуре. А по землям людей всё ещё ходили слухи и предания о магии. Поэтому покупать недостающие ингредиенты приходилось скрытно и небольшими партиями.

Вдруг кое-что привлекло его внимание. Внизу на улице начиналась какая-то человеческая возня. И хотя обычно Адайн старался не реагировать на скотское поведение людей — в конце концов, не это было дело. Уиллард и так в курсе, как бесчестно живёт его беднота, и делает многое, чтобы это изменить.

«Правда, его мер всё равно недостаточно».

В этом случае он увидел нечто странное. На девушке, которую куда-то тащили подлецы (а может быть, родственники или друзья, и всё в рамках закона?) было розовое шёлковое платье.

«Такое же, какое я заметил в толпе».

И да, может, ему показалось. Скорее всего показалось. Но на душе вдруг стало неспокойно.

— Долго вы ещё там? — не сдержал он раздражения.

— Ещё-о 10 минут, не меньше, — с важностью ответил аптекарь.

Меж тем где-то внизу хлопнула дверь и, может ему снова показалось, кто-то позвал на помощь.

«Голосом очень похожим на…»

Ждать больше не было никакой возможности. Одёрнув занавеску, Адайн попробовал открыть окно, дёргая за ручку так, что стёкла затрещали.

— Понимаю, здесь немного душно, — проговорил, не отвлекаясь от своего дела, аптекарь. — Однако вынужден сообщить, что окно не открыв…

Адайн больше не слушал. Первым движением он выбил стекло, вторым — выломал раму, а третьим — приземлился на пустынную улицу.

Естественно, ни мужчин, ни девушки в розовом платье нигде не было. Он быстро обежал вокруг дома, помня про звук захлопывающейся двери, и нашёл единственную дверь, которая спускалась в подвал.

Увиденное внизу заставило его вскипеть от ярости. Худшие опасения подтвердились: это была Лика. А они практически раздели её, окружили с очевидными целями и явно били — на лице принцессы наливался и темнел огромный кровоподтёк.

В то же время он понимал: следует действовать осторожно. Люди хрупки. Огласка не нужна ни ему, ни её высочеству. Оставалось надеяться на остатки её благоразумия и храбрости.

— Отойди от неё, — обратился он к самому главному, стараясь, чтобы от бешенства из горла не вырвался рык, характерный лишь для драконов.

— О-о, да у нас гости, — повернулось к нему сразу несколько отвратительных лиц.

— А ты кто этой купчихе? Брат что ли? — заговорил их главный, пока его люди принимали боевые стойки.

Некоторые вытаскивали ножи или заточки и надевали кастеты.

— Брат, — данная версия вполне устраивала Адайна.





Он тоже приготовился. Закатал рукава так, что хрустнули кружева манжет и пуговицы отлетели в стороны.

— Глядите, богатенький белоручка пришёл получить пару уличных уроков.

— Ага, — усмехнулся Адайн и пошёл на группу людей, с намерением наподдать каждому.

— Дурак. От тебя же живого места не останется, — ухмыльнулся поигрывающий ножиком главарь.

С него-то Адайн и начал.

А через пару минут всё было кончено.

Перешагивая через постанывающие тела, дракон выхватил из кучи тряпья, сваленной в углу, туфли и плащ и протянул их Лике.

Девушка молча их приняла.

— Иди за мной и молчи. После поговорим, — произнёс он тоном, не терпящим возражений.

Лика сунула ноги в туфли, накинула плащ и смиренно пошла за ним прочь из подвала.

25

Лика

— Я не буду спрашивать, что делала её высочество в столь позднее время в столь неподходящей компании, — начал свою отповедь Адайн.

Против ожиданий, выбравшись из подвала, они не пошли по Проспекту. Вместо этого король драконов углубился во дворы, и через какое-то время они оказались за городом на заброшенном поле.

— В качестве ответной любезности я не буду интересоваться, что делал король соседней страны в трущобах Прайнарры, — надулась Лика.

Во время прогулки она успела прийти в себя, почти бесшумно поплакать, успокоиться и понять, что нуждается в сочувствии, а не в осуждениях.

— Лика! Разве ты не понимаешь, что едва не лишилась жизни?!

— И чести, да, — вторила принцесса, зачем-то подначивая дракона.

— Хос с честью! Вы, люди, всё равно превратно толкуете это понятие. Просто пойми: твоя игра зашла слишком далеко!! — крикнул Адайн и вдруг остановился, глубоко вдохнул, посмотрел на небо, выдохнул и спокойно произнёс: — Простите, ваше высочество. Я не должен был повышать голос.

Лика шмыгнула носом. Он был прав, а она в очередной раз проявила себя, как полная дура. Но на этот раз ко всему прочему пережила такое, чего врагу не пожелаешь. К тому же у неё всё время нестерпимо саднило лицо. В итоге выдержка покинула её, и из глаз снова потекло в три ручья.

И вдруг дракон подошёл близко-близко и обнял её.

Это было странно. В отношении Адайна жизнь вообще проделывала с ней странные штуки: никогда не давала желаемого, а если давала, то в таких обстоятельствах, что подобные «подарки судьбы» сложно было принять и пережить так, как следовало бы. Вот и сейчас, Лика мечтала оказаться в кольце его рук, не на плече, как утром в карете, а вот так, чтоб прижимал к себе, чтобы чувствовать его ладонь на спине и горячее дыхание на макушке, а когда это случилось, вся зажалась, застыла не то, от холода, не то от внутренней дрожи, испытывая противоречивые, смешанные чувства.

— Не плачьте, ваше высочество. Самое страшное не случилось. Вы спасены и находитесь в безопасности. А чувства… Они пройдут. Со временем. Поверьте, уж я-то знаю.

Сколько они так стояли, Лика не знала. Она не могла даже определить для себя, хочет ли продолжения этих объятий или скорейшего их завершения? Но ничто не длится вечно. Настал момент, когда Адайн разомкнул руки и отступил назад, всё ещё держа её за плечи.

— Тем не менее, отдаю должное вашему упорству и изобретательности, — усмехнулся он, чтобы ободрить её. — Я, конечно, не советую впредь повторять этот подвиг, однако мне до сих пор не понятно, как вам удалось выбраться из замка?

Меньше всего Лика хотела рассказывать про калитку, так что не нашла ничего лучше, чем саркастично буркнуть:

— На что только не пойдёшь из-за любви.

Адайн тяжело вздохнул:

— Смею предположить, что «любовь» вы тоже понимаете превратно.

— Так научите меня. Как вы, драконы, понимаете «любовь»? — от собственного безрассудства Лику снова кинуло в дрожь.

Хотя, скорее всего, её причиной стали волнение от пережитого, ночная сырость и тот факт, что на ней были лишь нижняя рубашка и плащ. Так или иначе, от Адайна не укрылось её состояние: