Страница 168 из 175
Она обернулась ко мне и немного виновато улыбнулась. Хейвен никогда мне не улыбалась. Насмехалась, издевалась, смеялась — да. Но не улыбалась так, словно прощалась.
— Я даже не знаю, существую ли.
— Что она говорит? — спросил Хантер.
На миг я отвлеклась на него, а когда повернулась, Хейвен уже пропала. Я так долго смотрела в пустоту, пытаясь справиться с обрушившейся лавиной эмоций, что Хантеру пришлось осторожно потрясти меня за плечо.
— Все в порядке?
— Пока не знаю.
— Как выяснишь, не забудь рассказать мне. И, Ким, тебе нужно попробовать выбраться. Ты заслужила второй шанс.
— А мне кажется, нет. Много сотен лет Конрад использовал своих детей, чтобы жить вечно. Может, он и был тем идейным энтузиастом, каким его описывали, но каждый раз, забирая жизни все новых и новых сыновей, он убивал в себе остатки человечности. И в итоге оказался в «Хейзенвилль-гард». Может, проще сразу остаться там, где мне и место?
— Ни за что не поверю, что ты так просто сдашься. И что сдадутся твои сестры. И вот так легко оставят тебя в заточении, зная всю правду.
Я слабо улыбнулась. Для измученного тела даже короткий разговор показался мучительно тяжелым. И сердце билось так, словно я хорошенько пробежалась по лестнице.
— Думаешь, я им нужна?
— Они бы не платили за эту палату. Не угрожали лишить меня практики за эксперименты над тобой, одновременно соглашаясь с этими экспериментами ради шанса, что ты поправишься. Они любят тебя.
— Но я их не любила.
— Может, не так, как обычные люди. Но ты кинулась спасать Кортни и ее ребенка, рискуя собой. Увела отца от девочек, была готова сражаться с ним в одиночестве.
— Да, только оказалось, что привела его к ним же.
— Если бы ты не любила сестер, то просто сбежала бы. Или снова начала с ними играть. Довела бы дело до конца, убила бы их. Но твоя ненависть — даже не результат болезни, а всего лишь следствие ментального вмешательства Конрада. Помнишь, о чем мы говорили? Любое вторжение в чужой разум оставляет свой след, устанавливает связь. Ты не несешь ответственность за последствия чужой жестокости. Но с этого дня отвечаешь за свою. Не подведи меня, Ким.
Я закрыла глаза, чтобы немного перевести дух, но сама не заметила, как уснула. На этот раз без призраков и снов.
Когда открыла глаза снова, за окном уже стемнело. В палате горел лишь один светильник, и его едва хватило, чтобы обрисовать контуры мебели, предметов и мужчины, сидевшего в кресле у стены. Сначала показалось, это Хантер. Но потом я узнала его. Запах. Черты. Голос.
— Герберт?
— Проснулась? Я героически сдержался и не съел твой ужин. Голодная?
Я прислушалась к ощущениям и поморщилась. От мыслей о еде мутило.
— Можешь съесть.
— Оставлю на всякий случай. Вдруг найдешь силы.
Мы замолчали. Воцарилась неловкая пауза.
Я избегала смотреть на Герберта. В последнюю нашу встречу, не считая домика у озера и поисков дома Хефнера, я в него стреляла. И заперла его любимую девушку в гробу.
— Кортни будет в порядке. Она проведет несколько дней под присмотром целителей. Но угрозы нет.
— Хорошо.
— Спасибо, Ким. За то, что спасла ее и ребенка.
— Вы уже знаете пол?
— Нет. Мы решили, что должен быть сюрприз. Но выбрали имя. Если будет мальчик, назовем Карлом. А если девочка — Кристиной. Не могу сказать, что был за эту идею. Но с твоей сестрой невозможно спорить. И порой опасно для жизни.
— Им повезет больше, чем первым Карлу и Кристине. Вы будете хорошими родителями.
— Да, Кар… — Герберт осекся. — Конрад показал отличный пример того, как делать не нужно. Рассчитываю учиться на его ошибках.
— Тебе необязательно возле меня сидеть. Я в порядке. Через несколько дней буду здорова. Побудь лучше с Кортни, она испугалась.
Герберт неожиданно посерьезнел:
— Я несу за тебя ответственность, Ким. Помнишь? Твой отец назначил меня опекуном.
— Мой отец мертв. — Я сказала это резче, чем хотела. — А тот, кто называл себя таковым, потерял право принимать подобные решения.
— Расскажешь это в суде, когда будем снимать опеку. Но я говорю не только о законах и твоем наследстве. Я был единственным взрослым рядом с тобой, пока Кортни не вернулась. Конечно, еще была Кайла, но ей самой требовалась помощь. Мне надо было отнестись к тебе внимательнее. Уже поздно исправлять ошибки, но я хотя бы не наделаю новых. Я здесь не только как родственник, но и как юрист. С тобой наверняка захотят поговорить детективы. Райана не допустят к расследованию, ведь он муж твоей сестры. Значит, тебе придется общаться с незнакомым человеком. Я выбил для тебя три дня покоя, можешь смело отказываться говорить, а если попадется кто-то настырный — демонстративно делай вид, что тебе плохо. Срубим компенсации, потом пропьем. И за эти три дня надо придумать какую-то версию. Не можем же мы рассказать всем, что древний маг жил в телах своих потомков. Нужно будет как-то объяснить появление Карла Кордеро, живого и… гм… не совсем здорового. Твое выздоровление и все эти убийства. Как только версия будет готова, а ты немного окрепнешь, проговорим все детальнее.
— Хорошо. Спасибо.
— Можно кое о чем тебя попросить? — спросил Герберт.
Пожалуй, он сделал это лишь для того, чтобы мне стало лучше. Оказывается, очень приятно, когда тебя просят об одолжении.
— Конечно.
— Пройдет время — много времени, — и вы с сестрами сможете стать близки. Будет сложно, больно, страшно, но вы замечательные девочки и справитесь. Станете семьей. Неизбежно вам придется говорить о том, что случилось.
Я не выдержала и поморщилась. Герберт с сочувствием улыбнулся.
— Так нужно, Ким. Вам всем нужно говорить, чтобы стало легче. Сейчас вы не готовы, но пройдут годы — и вам захочется поделиться. Так вот, когда вы будете обсуждать события двухлетней давности, сделай мне одолжение, не упоминай о том, что обрезала Кортни волосы, прислала ей книги и напала на меня в доме у озера, ладно? Это сделала не ты.
Я нахмурилась. Почему Герберт об этом просит?
— Это Кристалл. Она хотела вывести тебя на чистую воду, она поняла, что ты пытаешься убить и ее. Это она отправила вам послания, чтобы спровоцировать тебя. И немного увлеклась. Девочки не знают о том, что Кристалл жива. А она заслужила жить свободно. Карл обращался с ней лучше, чем с вами, но он не был хорошим мужем.
— Кристалл… — эхом повторила я. — Скучаю по ней.
— Она по вам тоже.
— Это ложь, и мы оба это знаем.
— Мы недооценивали Кристалл. Она много для вас сделала.