Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 135 из 169

112 ... в Льеже появляется на свет Гретри, а в Живе — Меюль. — Гретри,

Андре Эрнест Модест (1741—1813) — французский композитор, по происхождению бельгиец, уроженец Льежа; с 1767 г. жил и работал во Франции; автор комических, а в годы Французской революции — народно-патриотических опер.

Меюль, Этьенн Никола (1763—1817) — французский композитор и музыкальный деятель, один из основателей Парижской консер­ватории; автор сорока опер, трех балетов, шести симфоний, а также популярной революционной «Походной песни» (1794), написанной им на слова драматурга Жозефа Шенье (1764—1811); организатор массовых празднеств во время Революции.

Живе — городок на северо-востоке Франции, на Маасе, в депар­таменте Арденны, вблизи бельгийской границы, в 15 км к юго- западу от Динана; родина композитора Меюля.

... на значительной части Арденн, а в особенности в герцогстве Буй- онском. — Арденны — нагорье в северо-восточной части Франции, в Бельгии и Люксембурге, расположенное между долинами рек Маас, Мозель и Самбра.

Герцогство Буйонское — небольшое феодальное владение в составе Священной Римской империи, в Арденнах, на юге нынешней Бельгии, со столицей в городе Буйон, который относится теперь к бельгийской провинции Люксембург и расположен рядом с фран­цузской границей; с 1095 г. принадлежало епископам Льежским.

... Законом Бомона жителям было представлено право свободно поль­зоваться водами и лесами и возможность самим избирать городское управление. — Закон Бомона — хартия, дарованная в 1182 г. Гильо- мом Белоруким (1135—1202), архиепископом Реймским с 1176 г., обитателям маленького городка Бомон-ан-Аргонн (ныне отно­сится к французскому департаменту Арденны); освободила их от крепостной зависимости по отношению к сеньору и послужила образцом для аналогичных хартий, предоставленных позднее сот­ням населенных пунктов на северо-востоке Франции и юге Бель­гии.

... основали убежище при церкви святого Ламберта Льежского ... — Убежище, о котором здесь идет речь, — это священное место, где всякого рода преступники и беглецы получали право укрыться от преследований и считались неприкосновенными.

Церковь святого Ламберта Льежского — старинный кафедральный собор Льежа, построенный в XII - XIV вв. и посвященный святому Ламберту, епископу Маастрихтскому в 669-—705 гг.; находился в самом центре города, на месте нынешней площади Святого Ламберта; был разрушен в течение нескольких лет, начиная с 1794 г., во время французской оккупации Льежа.

... подходил к одной из дверей епископского дворца, называвшейся Красной дверью ... — Имеется в виду старый дворец льежских епи­скопов, стоявший на площади Святого Ламберта, на месте нынеш­него дворца, который был построен в годы правления епископа Эрарда де Ла Марка (1472—1538; правил с 1505 г.) и служит теперь Дворцом правосудия; этот старый дворец, второй по счету, соору­женный епископом Рудольфом фон Церингеном (ок. 1135—1191; правил с 1167 г.), сильно пострадал в 1468 г., во время захвата и разграбления города бургундцами, и был снесен в 1505 г.

113 ... после войны межу Аванами и Вару ... — Имеется в виду крово­

пролитная война между двумя противоборствующими рыцарскими кланами в исторической области Эсбе (голл. Хаспенгау) на вос­токе Бельгии, продолжавшаяся тридцать восемь лет, с 1297 по 1335 гг., втянувшая в борьбу все здешние знатные семьи и отняв­шая жизнь у тридцати тысяч человек; причиной ее стала ссора между двумя родственными дворянскими семьями — Аванами и Вару, — которая вспыхнула после похищения крепостной девушки, принадлежавшей Юмберу Корбо, сеньору д’Авану (?—1298), коню­хом Гильома Молодого, сеньора де Вару (7—1310).

... Это напоминало Рим, где народный трибун не мог быть ни всад­ником, ни патрицием. — Всадники (эквиты) — привилегированное сословие в Древнем Риме, второе после сенаторов; первоначально: сражавшаяся верхом патрицианская знать.

... подобно Мирабо, который сделался торговцем сукном ... — Мирабо, Оноре Габриель Рикетти, граф де (1749—1791) — фран­цузский политический деятель и публицист; входил в число вож­дей Великой Французской революции в ее начальный период; депутат от третьего сословия и один из лидеров Генеральных шта­тов и Учредительного собрания, где он представлял интересы либерального дворянства и крупной буржуазии; сторонник кон­ституционной монархии; славился как превосходный оратор и пользовался огромной популярностью; принимал самое деятель­ное участие в разработке конституции 1791 года (по существу, являлся ее создателем); незадолго до смерти, напуганный разма­хом революции, вступил в тайные переговоры с королевским дво­ром.





Решив стать депутатом Генеральных штатов, Мирабо вначале пытался заручиться поддержкой дворянства Прованса, но, после того как ему в ней было отказано, обратился к третьему сословию этой провинции; чтобы снискать у буржуа популярность, он, согласно легенде, которую впоследствии распространяли его недо­брожелатели, купил торговую лавку и над входом в нее написал: «Мирабо, торговец сукном»; в итоге он стал депутатом от третьего сословия Экс-ан-Прованса и Марселя.

114 .... рыцарь по имени Радю отправился в путешествие вместе с епи­

скопом ... — Радю де Пре (у Дюма ошибочно Ramus вместо Radus) — богатый рыцарь, живший во второй пол. X в. в Льеже и владевший замком Сильвестр, который господствовал над всем городом; на месте этого замка, разрушенного с помощью хитроум­ной уловки Нотгером (ок. 930—1008), епископом Льежским с 972 г., основателем Льежского духовного княжества и первым его князем-епископом (с 985 г.), который желал подчинить своей вла­сти всех местных феодалов, в 976—986 гг. была построена церковь Святого Креста.

... Не на эту ли привилегию намекает герб Ставело: волк, держащий в лапе крест? — Ставело — город в Бельгии, в провинции Льеж, в 40 км к юго-востоку от города Льежа; сложился вокруг одноимен­ного бенедиктинского аббатства, основанного ок. 650 г. святым Ремаклем (ок. 600—ок. 669).

Согласно легенде, святой Ремакль заставил волка, задравшего его осла, таскать камни для строительства церкви, и этот волк- строитель (под личиной которого скрывался сам Сатана) стал впо­следствии эмблемой города.

... он удалялся в Юи или Маастрихт ... — Юи — город в Бельгии, в провинции Льеж, на берегу Мааса, в 25 км к юго-западу от Льежа, на пути в Намюр.

Маастрихт — город на юго-востоке Нидерландов, административ­ный центр провинции Лимбург; расположен на берегах Мааса, в 26 км к северу от Льежа.

... В продолжение тридцати лет епископом Льежским был подхалим и лизоблюд, беззаветно преданный Филиппу Доброму; звали его Иоганн фон Гейнсберг. — Иоганн фон Гейнсберг (ок. 1396—1459) — князь- епископ Льежский с 1419 г.; в 1455 г. отрекся от епископского престола, освободив его для Людовика Бурбонского.

115 ... Епископ попросил выступить третейским судьей в этом споре

своего архиепископа. — Имеется в виду архиепископ Кёльнский, которым в это время, с 1414 г. и до конца жизни, был Дитрих II фон Мёрс (ок. 1385—1463).

... вознамерившись сделать так, чтобы на его место был избран молодой Людовик Бурбонский. — Людовик Бурбонский (1438— 1482) — князь-епископ Льежский с 1456 г.; сын герцога Карла I Бурбонского (см. примеч. к с. 60) и его супруги с 1425 г. Агнессы Бургундской (1407—1476); племянник герцога Бургундского Филиппа III Доброго; его правление было отмечено не раз вспыхивавшими восстаниями горожан, и при подавлении одного из них, 30 октября 1468 г., Льеж был почти полностью уничтожен войсками Карла Смелого.

... и тогда герцог обратился к папе. — Имеется в виду папа Каликст III (в миру — Альфонсо ди Борджа; 1378—1458; папа с 1455 г.).

... Новому епископу, которого Вальтер Скотт сделал в «Квентине Дорварде» почтенным старцем, было всего лишь восемнадцать лет ... — Скотт, Вальтер (1771 — 1832) — английский писатель и поэт; создатель жанра исторического романа; собиратель и издатель памятников шотландского фольклора; автор исторических и историко-литературных трудов; в XIX в. его романы пользовались в Европе огромной популярностью.