Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 122

МОЯ МОЛЬБА

Да охранюся я от мушек,

От дев, не знающих любви, От дружбы слишком нежной и — От романтических старушек.

Стихотворение, приводимое дальше, настолько попу­лярно в России, что его можно увидеть на каждом фор­тепьяно, и, возможно, нет ни одной русской девушки и ни одного русского юноши, которые не знали бы его наизусть.

Написано это стихотворение, насколько я понимаю, в подражание Гёте или Гейне.

ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ

Горные вершины

Спят во тьме ночной;

Тихие долины

Полны свежей мглой;

Не пылит дорога

Не дрожат листы ...

Подожди немного.

Отдохнешь и ты.

И в самом деле, вскоре поэт обрел этот отдых; но, как если бы эта желанная смерть слишком долго не прихо­дила, он порой бросал ей вызов, подобно тем древним рыцарям, которые, устав от бездействия, трубили в рог, чтобы призвать на поединок какого-нибудь противника.

Вот один из таких вызовов. Он именуется «Благодар­ностью», но вполне мог бы называться «Богохуль­ством».

БЛАГОДАРНОСТЬ

За все, за все тебя благодарю я:

За тайные мучения страстей,

За горечь слез, отраву поцелуя,

За месть врагов и клевету друзей;

За жар души, растраченный в пустыне, За все, чем я обманут в жизни был ... Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я еще благодарил.

Желание богохульника исполнилось: через неделю он был убит, и после его смерти эти стихи были найдены среди других бумаг, лежавших у него на столе.

XLI ПЕРСИДСКИЕ БАНИ

Весь день Фино то и дело говорил нам, что вечером нас ожидает приготовленный им сюрприз.

Только что полученное мною известие о смерти гра­фини Ростопчиной не очень располагало меня к сюрпри­зам, и я предпочел бы приберечь их на какой-нибудь другой день. Но я был не один, и мне пришлось предо­ставить Фино право распоряжаться остатком нашего вечера; мы сели на дрожки.

— В баню! — произнес он по-русски.

Я уже достаточно знал русский язык, чтобы понять, что сказал барон.

— В баню? — спросил я его. — Мы едем в баню?

— Да, — отвечал он. — Вы имеете что-нибудь про­тив?

— Против бани? За кого вы меня принимаете? Но вы говорили мне о сюрпризе, и я нахожу несколько бесце­ремонным, что с вашей точки зрения поход в баню может стать для меня сюрпризом.

— Знакомы вы с персидскими банями?

— Только понаслышке.

— Бывали вы когда-нибудь в них?

— Нет.

— Ну что ж, вот в этом-то и кроется сюрприз.

Мы обменивались этими словами, несясь как ветер по ухабистым улицам Тифлиса, которые освещались лишь фонарями запоздалых любителей игры в вист, возвра­щавшихся к себе домой.

В течение своего полуторамесячного пребывания в Тифлисе я видел около пятнадцати человек, либо охро­мевших, либо с рукой на перевязи, которые еще нака­нуне на глазах у меня проворно передвигались на здоро­вых ногах и с радостью пользовались обеими руками.

«Что с вами случилось?» — спрашивал я их.

«Представьте себе, вчера вечером, возвращаясь домой, я натолкнулся на мостовой камень, и меня выбросило из дрожек».





Ответ у всех был один и тот же. Так что в конце кон­цов я стал задавать этот вопрос исключительно из веж­ливости, и, когда те, кому он был задан, отвечали: «Пред­ставьте себе, вчера вечером, возвращаясь домой ...» — я прерывал их:

«Вы натолкнулись на мостовой камень?»

«Да».

«И вас выбросило из дрожек?»

«Вот именно! Так вы это знали?»

«Нет, но я догадался».

И все восхищались моей проницательностью.

Так что мы неслись как ветер, рискуя, что на следу­ющий день нам тоже зададут этот неизбежный вопрос.

К счастью, когда мы подъехали к месту, где был весьма тревоживший меня крутой спуск, обнаружилось, что оно заполнено верблюдами, так что извозчику поневоле при­шлось ехать шагом.

Такая быстрота ночной езды по тифлисским улицам может повлечь за собой, как я только что пояснил, неже­лательные последствия для тех, кто сидит на дрожках, но куда более тяжелые последствия она может иметь для тех, кто идет пешком.

Поскольку ни улицы, ни дрожки не освещены и поскольку летом мостовую заменяет слой пыли, а зимой более или менее толстый слой грязи, то пешеход, если только он не освещает себя сам, оказывается под дрож­ками еще до того, как у него возникнут какие-нибудь опасения, а так как дрожки запряжены парой лошадей, то, даже если он избежит удара одной из них, его непре­менно ударит другая.

Нам пришлось потратить четверть часа, чтобы про­браться между верблюдами, которые в темноте имели причудливый вид, присущий только им одним.

Спустя несколько минут мы подъехали к воротам бани.

Нас ожидали: еще с утра Фино распорядился преду­предить, чтобы нам приготовили кабинет.

Перс в остроконечной шапке повел нас по галерее, висевшей над пропастью, а потом через помещение, заполненное купальщиками — по крайней мере, так мне показалось вначале, но, вглядевшись в них получше, я заметил, что ошибся.

Помещение было заполнено купальщицами.

— Я выбрал вторник, то есть женский день, — сказал Фино. — Уж если делать сюрприз друзьям, то он должен быть самый настоящий.

И в самом деле, сюрприз был налицо, но не для этих дам, явно не испытывавших никакого удивления, а для нас.

С некоторым униженным смирением я увидел, что наше продвижение среди них никоим образом их не встревожило; лишь две или три, к несчастью старые и уродливые, ухватившись за полотенце, которое каждому купальщику выдают при входе в баню, сдернули его с того места, где оно было, и закрыли им себе лицо.

Должен сказать, что они произвели на меня впечатле­ние жутких ведьм.

В этом общем помещении было около пятидесяти женщин в рубашках или без рубашек, стоявших или сидевших, одевавшихся или раздевавшихся; все это тонуло в клубах пара, подобных тому облаку, какое мешало Энею узнать свою мать.

Впрочем, если наше облако скрывало нас от этих Венер, то и сами они были скрыты от наших глаз весьма надежно.

Останавливаться там было бы неблагоразумно, да и к тому же у меня не было на это никакого желания. Дверь в наш номер была открыта, и сопровождавший нас чело­век в остроконечной шапке предложил нам туда войти.

Мы вошли.

Номер состоял из двух комнат: первая с тремя лав­ками, достаточно широкими для того, чтобы на них можно было разлечься вшестером; вторая ... Во вторую мы войдем чуть позже.

Первая комната — это предбанник.

Там раздеваются, прежде чем войти в зал для мытья; там ложатся, выходя из этого зала, и там снова одева­ются, перед тем как окончательно покинуть баню.

Предбанник был прекрасно освещен шестью свечами, вставленными в большой деревянный канделябр, ножка которого стояла на полу.

Мы разделись и, взяв с собой полотенца — несо­мненно, чтобы прикрыть ими лицо, если случится про­ходить мимо женщин, — вошли в баню.

Признаться, я вынужден был немедленно выйти оттуда: мои легкие не в состоянии были вдыхать эти пары. Мне пришлось привыкать к ним постепенно, приоткрыв дверь предбанника и создав себе таким образом смешанную атмосферу.

Внутри бани царила библейская простота: она вся была каменная, без какой бы то ни было облицовки, с тремя квадратными каменными ваннами, нагретыми в разной степени, а вернее сказать, получающими природ­ные горячие воды с тремя разными температурами. Купальщиков ожидали там три деревянные лавки.

На минуту мне показалось, что меня снова привели на почтовую станцию.

Заядлые любители направляются прямо к ванне, нагре­той до сорока градусов, и отважно погружаются в нее.

Заурядные любители направляются к ванне, нагретой до тридцати пяти градусов.

Наконец, новички робко и стыдливо погружаются в ванну, нагретую до тридцати градусов.

Затем они последовательно переходят от тридцати гра­дусов к тридцати пяти, а от тридцати пяти — к сорока.

Таким образом, повышения температуры они почти не замечают.

На Кавказе есть природные горячие воды, температура которых доходит до шестидесяти пяти градусов; они дей­ственны при ревматизме.