Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 122

Кавалергардский полк — старейшая кавалерийская часть русской гвардии, которая впервые была создана в 1724 г., затем формиро­валась в 1725, 1762, 1797 и 1799 гг. для торжественных случаев и личной охраны императоров; в 1800 г. была переформирована в гвардейский полк, с отличием принимавший участие в Отече­ственной войне 1812 года.

XL. Цитаты

... с его главной поэмой «Демон» ... — Поэма «Демон» — одно из центральных произведений Лермонтова, который работал над ним в течение 1829—1839 гг., создав восемь его редакций; последняя редакция поэмы, по цензурным соображениям долго не печата­вшейся в России полностью и распространявшейся в рукописных списках, впервые была опубликована в Карлсруэ в 1856 г. (в Рос­сии ее издали лишь в 1860 г.).

122 ... Начнем со стихотворения, озаглавленного «Дума» ... — Стихотво­

рение «Дума», датируемое 1838 г., впервые было напечатано в «Отечественных записках» в 1839 г.

... А вот стихотворение в совершенно ином ключе: это разговор двух гор, Шат-Альбруса и Казбека ... — Имеется в виду баллада «Спор», датируемая апрелем 1841 г. и впервые напечатанная в том же году в журнале «Москвитянин».

Заметим, что, по мнению Дюма, один из ее персонажей, Шат-гора (о которой Лермонтов в своем подстрочном примечании к балладе лаконично сообщает: «Шат — Эльбрус»), это не высочайшая кав­казская вершина Эльбрус, а уже упоминавшаяся в самом начале этой книги (см. примеч. к с. 5) гора Шат-Альбрус (или Шат- Эльбрус), расположенная в Дагестане, на земле, еще непокорен­ной в то время Россией.

126 ... Утес. — Стихотворение «Утес», датируемое апрелем 1841 г., впервые было напечатано в «Отечественных записках» в 1843 г.

... Тучи. — Стихотворение «Тучи» впервые было напечатано в единственном прижизненном сборнике «Стихотворения М.Лер- монтова» (1840).

... Мы выписали из одного альбома приводимое ниже стихотворение, не содержащееся в собрании сочинений Лермонтова. — Далее Дюма приводит на французском языке стихотворение «Раненый» (фр. «Ёе Bless6»), оригинал которого неизвестен:

Voyez-vouz се bless6 qui se tord sur la terre?

Il va mourir ici, pres du bois solitaire,

Sans que de sa souffrance un seul coeur ait pitie;

Mais ce qui doublement fait saigner sa blessure, Ce qui lui fait au coeur la plus apre morsure, C’est qu’en se souvenant, il se sent oublie.

Фигурирующий в настоящем издании перевод этих строк на рус­ский язык выполнен А.Долиным.

127 ... Моя мольба. — «Моя мольба» — шутливая эпиграмма, датируе­мая 1830 г.; впервые была напечатана в «Отечественных записках» в 1843 г.

... Написано это стихотворение ...в подражание Гёте или Гейне. — Гёте, Иоганн Вольфганг (1749—1832) — немецкий поэт и мысли­тель, выдающийся представитель Просвещения в Германии; один из основоположников немецкой литературы нового времени. Гейне, Генрих (1797—1856) — немецкий революционный поэт, поэзия которого прочно связана с идеями демократии и социаль­ного освобождения, с критикой реакционных порядков в Герма­нии; с 1831 г. жил в эмиграции во Франции.

... Горные вершины. — «Горные вершины» — см. примеч. к с. 54.





... Он именуется «Благодарностью» ... — Стихотворение «Благо­дарность» впервые было напечатано в «Отечественных записках» в 1840 г.

XLI. Персидские бани

128 ... знакомы вы с персидскими банями? — Знаменитые тифлисские

бани, стоящие на естественных теплых сернистых источниках и с древнейших времен считающиеся одним из чудес света, занимают целый квартал, который носит название Абанотубани и располо­жен в центре города, на правом берегу Куры.

130      ... в клубах пара, подобных тому облаку, какое помешало Энею узнать

свою мать. — Возможно, здесь содержится намек на эпизод из «Энеиды» Вергилия: Венера, явившаяся своему сыну Энею (см. примеч. к с. 246) в облике юной девушки, указывает ему и его спутникам дорогу к Карфагену и окутывает их плотным облаком, чтобы никто не мог бы увидеть и задержать странников (I, 314 — 414).

133 ... эта мелодия казалась мне гораздо приятнее, чем все мелодии из «Вильгельма Телля» и «Роберта-Дьявола». — «Роберт-Дьявол» — опера композитора, пианиста и дирижера Джакомо Мейербера (настоящее имя — Якоб Либман Бер; 1791 — 1864), написанная на либретто Эжена Скриба (1791 — 1861) и Казимира Делавиня (1793— 1843); ее сюжетом стала средневековая легенда о жестоком рыцаре- разбойнике герцоге Нормандии Роберте I (1010—1035; правил с 1027 г.), прозванном Дьяволом; премьера ее состоялась 21 ноября в 1831 г. в Париже, в Королевской академии музыки.

... я, кто никогда не мог спеть ни одного куплета из «Маль- брука» ... — Здесь имеется в виду популярная французская народ­ная песня «Мальбрук в поход собрался» (фр. «Malbrough s'en va-t-en guerre»), известная по крайней мере с сер. XVI в. и не тре­бующая от ее исполнителя ни особого слуха, ни больших вокаль­ных данных. Прообразом ее героя был, возможно, некий рыцарь, участвовавший в крестовых походах, однако с нач. XVIII в. этот герой стал ассоциироваться с Джоном Черчиллем, герцогом Маль­боро (1650—1722), английским полководцем и политическим дея­телем, в 1702—1711 гг. главнокомандующим английскими войсками в войне за Испанское наследство. Непосредственным поводом для возникновения широко распространившейся «классической» редакции этой песни было ложное известие о гибели Мальборо в победоносной для него и неудачной для французов битве при Мальплаке (1709).

... как если бы он был населен нимфами, похитившими Гиласа. — Гилас — см. примеч. к с. 262.

134 ... наш капральский табак в глиняной трубке ... — Капральский табак — ординарный табак, выпускавшийся в XIX в. во Франции государственной табачной монополией; отличаясь довольно невы­сокими качествами, он все же был лучше того, что бесплатно выда­вался французским солдатам, чем и объясняется его название.

... У нас были на выбор кальян, чубук и хука ... — Хука — одно из названий кальяна.

... жалобную арию, служившую музыкальным сопровождением к сти­хам Саади. — Саади — см. примеч. к с. 197.

XLII. Княгиня Чавчавадзе

135 ... Греция — это Галатея, но еще мраморная; Грузия — это Галатея одушевленная, ставшая женщиной. — Согласно древнегреческому мифу, искусный скульптор Пигмалион, царь Кипра, изваял из сло­новой кости фигуру прекрасной молодой женщины и воспылал к ней любовью: он назвал ее Галатеей, облачил в пурпур, украсил драгоценностями и, сгорая от любви, обратился к богине Афро­дите с мольбой вдохнуть в холодное изваяние жизнь; тронутая такой любовной страстью, богиня оживила Галатею, и та стала женой Пигмалиона.

... Княгиня Чавчавадзе владеет великолепным поместьем в сорока­сорока пяти верстах от Тифлиса, которое носит название Цинан­дали. — Цинандали (Цинондал) — родовое поместье князей Чав­чавадзе, находящееся в Кахетии, в 10 км к юго-востоку от Телави и в 70 км к северо-востоку от Тбилиси, на берегу реки Кисисхеви; ныне знаменитый виноградарский поселок, в котором с 1946 г. действует дом-музей князя А.Г.Чавчавадзе, свекра княгини Анны Ильиничны Чавчавадзе, хозяина этого поместья, которое он уна­следовал от своего отца и перестроил в итальянском стиле, разбив вокруг него роскошный парк.

... в нескольких верстах от Телава. — Телав — см. примеч. к с. 47.

... Князь попросил ее повременить с отъездом ... — Имеется в виду супруг княгини А.И.Чавчавадзе — князь Давид Александрович Чавчавадзе (1817—1884), единственный сын князя Александра Гер- севановича Чавчавадзе (1786—1846), российского генерал- лейтенанта и знаменитого грузинского поэта; младший брат Нины Александровны Чавчавадзе (1812—1857), жены А.С.Грибоедова; российский офицер, участник Кавказской войны, начавший воен­ную службу в 1834 г.; полковник (1853), генерал-майор (1861), генерал-лейтенант (1881).