Страница 109 из 127
160 ... как греческий мальчик из «Восточных мотивов» ... ответил: «Порох и пули». — Имеется в виду персонаж стихотворения «Ребенок» («L'Enfant») из поэтического сборника В.Гюго «Восточные мотивы» («Les Orientales»; 1829), греческий мальчик, исполненный ненависти к туркам, которые предали огню и мечу его родной остров Хиос (т.н. Хиосская резня 11 апреля 1822 г.). Заключительные строки стихотворения звучат так:
Что хочешь ты? Цветок, прекрасный плод, волшебную птицу? // Друг, — отвечает греческий мальчик, голубоглазый ребенок, // — Я хочу порох и пули.
161 ... С наступлением темноты мы прибыли на казачий пост. — В своем дневнике Дюма называет казачий пост, где ему пришлось остановиться в ту ночь на ночлег: этот пост находился в селении Капчу- гай в 8 км к юго-западу от Кумторкалы, расположенном на левом берегу реки Шура-Озень, на пути в Темир-Хан-Шуру.
Аул шамхала Тарковского
164 ... Ричард Третий предлагал свою корону за коня ... — Ричард III
(1452—1485) — английский король (с 1483 г.) из династии Йорков; боролся с претендовавшей на трон династией Ланкастеров, в конце концов потерпел поражение и пал в бою; заглавный персонаж исторической хроники У.Шекспира «Король Ричард III» («King Richard the Third»; 1592—1593), в которой он изображен как злодей, достигший престола после целой серии убийств и предательств; потеряв коня в решающей для него битве при Босворте, где ему суждено было погибнуть, и видя свое поражение, герой Шекспира произносит ставшие знаменитыми слова: «Коня, коня! Престол мой за коня!» («А horse, a horse, my kingdom for a horse!»; V, 4).
165 ... напоминал мне прославленного холощеного петуха, о котором говорит Брийа-Саварен. — Брийа-Саварен, Ансельм (1755—1826) — французский писатель, политический деятель и крупный судейский чиновник; депутат Генеральных штатов (1789), с 1797 г. советник Кассационного суда; известнейший гастроном и остроумец; автор книги «Физиология вкуса» («Physiologic du gout»; 1825), изданной анонимно и снабженной эпиграфом: «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты».
Здесь имеется в виду следующая фраза из «Физиологии вкуса»: «Среди прочего на стол подали огромного холощеного петуха из Барбезьё, до отказа начиненного трюфелями, и страсбургскую гусиную печенку размером со скалу» (глава XIII).
166 ... напоминая ... трех пьеро, возвращающихся из Ла-Куртиля на следующее утро после масленичного карнавала. — Пьеро — персонаж французского народного театра, заимствованный в XVII в. из итальянской народной комедии; первоначально был образом хитреца, выдающего себя за простака; позже в пантомиме XIX в. стал воплощением грусти и меланхолии; был неизменно одет в белый балахон и покрывал лицо густым слоем муки.
Ла-Куртиль (Ла-Куртий) — в первой пол. XIX в. злачный район у северо-восточной окраины Парижа, в конце улицы Бельвиль, средоточие многочисленных кабачков и с 1822 по 1859 гг. место проведения шумных и красочных масленичных карнавалов.
169 ... Шахмал Тарковский ... — Шамхалом Тарковским в это время, с
1836 г., был Абу-Муслим-хан (ок. 1790—1860) — третий сын шамхала Мехти-хана (ок. 1750—1830; правил с 1797 г.) и сводный брат шамхала Сулейман-паши, правившего в 1830—1836 гг.; генерал- майор (1837), затем генерал-лейтенант (не позднее 1848 г.), а с 1856 г. генерал-адъютант; отличался верностью русскому престолу; после разрушения мюридами его прежней резиденции обосновался в крепости, построенной им в 1846 г. на скале в ауле Кафыр-Кумух (именно о нем и идет речь в этой главе) в двух верстах к северо- востоку от Темир-Хан-Шуры и напоминавшей западноевропейский рыцарский замок.
Ему наследовал его сын Шамсуддин (ок. 1836—1874), правивший вплоть до 1867 г., когда Тарковское шамхальство, последнее независимое владение в Дагестане, было упразднено.
... Потомок персидских халифов времен Шах-Аббаса. — Халиф — возможно, здесь это арабское слово используется в его исходном значении «наместник» и речь идет о наместниках персидского шаха.
О Шах-Аббасе см. примеч. к с. 20.
Лезгины
171 ... Это место расположения Апшеронского полка. — Прославленный
Апшеронский пехотный полк, сформированный в 1700 г. и носивший такое название с 1832 г., в 1819—1864 гг. участвовал в Кавказской войне и в 1834—1858 гг. дислоцировался в Темир-Хан- Шуре, а затем был переведен в крепость Ишкарты.
... Князь Аргутинский ... превратил его в штаб-квартиру Дагестана. — Аргутинский-Долгорукий, Моисей Захарович, князь (1798—1855) — российский военачальник, герой Кавказской войны, представитель древнего армянского княжеского рода; генерал-майор (1842), генерал-лейтенант (1845), генерал-адъютант (1848); с 1847 г. дербентский военный губернатор и командующий войсками в Прикаспийском крае.
... командовал этой штаб-квартирой барон Врангель. — Врангель, Александр Евстафьевич, барон (1804—1880) — русский военачальник, представитель старинного прибалтийского баронского рода датского происхождения; полковник (1837), генерал-майор (1845), генерал-лейтенант (1855), генерал от инфантерии (1866); генерал- адъютант (1857); с 1831 г. сражался на Кавказе, участвовал в штурме Ахульго; с 1858 г. был командующим войсками и управляющим гражданской частью в Прикаспийском крае; вытеснил Шамиля из Аварии, заставил его укрыться в ауле Гуниб, где и вынудил мятежного имама сложить оружие.
... Шура была блокирована Шамилем, но на помощь ей пришел генерал Фрейтаг ... — Осаду Темир-Хан-Шуры горцами, начавшуюся 11 ноября 1843 г., снял 15 декабря пришедший на помощь осажденному гарнизону генерал Фрейтаг (см. примеч. к с. 97).
Заметим, что в оригинале здесь фигурирует <^ёпёга1 Scrolof», но это, скорее всего, опечатка: во-первых, потому что в русской армии на Кавказе в то время не было генерала по фамилии Скро- лов (или похожей на нее), а во-вторых, и это главное, потому что на фотокопии стр. 49 дневника Дюма, в надстрочной мелкой правке записи, относящейся к осаде Темир-Хан-Шуры, довольно ясно читается <^ёпёга1 Freutag», что и дает нам право внести в текст перевода это изменение.
... Однажды ночью Хаджи-Мурад ворвался на улицы города ... — Хаджи-Мурад совершил набег на Темир-Хан-Шуру 14 апреля 1849 г.
172 ... прибыли в Параул — простую почтовую станцию ... — Параул —
селение в 20 верстах к юго-востоку от Темир-Хан-Шуры, на берегу реки Параул-Озень, единственная почтовая станция на пути от Темир-Хан-Шуры к Карабудахкенту.
... настоящий идиллический ручеек, Вульсия бедного Эжезиппа Моро. — Эжезипп Моро (настоящее имя — Пьер Жак Руйо; 1810— 1838) — французский писатель, поэт и журналист; последние годы жизни провел в крайней нужде и умер в двадцать восемь лет от туберкулеза, успев издать лишь один сборник своих стихов, «Незабудки» («Myosotis»; 1838); небольшая элегия «Вульсия» («La Voulzie») была написана им в 1837 г.
... известного абрека из Губдена, по имени Таймаз Гумыш-Бурун ... — Губден — старинное селение в Карабудахкентском районе, одно из крупнейших в Дагестане; находится в 10 км к юго-востоку от аула Гелл и.
Сведений о персонаже, названном в оригинале Taymas Goumisch Bouroum, найти не удалось.
... другой аул, носящий название Биллей. — Гиллей (Guilley) — сведений о таком ауле найти не удалось. Возможно, речь идет о селении Дургели, находящемся в 10 км к юго-западу от Гелли.
... лесом, который соединяет Гелли с Карабудахкентом. — Карабу- дахкент (в оригинале Karabadakent) — крупное селение на востоке Дагестана, в 12 км от берега Каспийского моря; ныне районный центр; расположено в 15 км к юго-востоку от аула Гелли.
... есаул Магомет Имам-Газалиев собрал всю татарскую милицию аула Гелли ... — Магомет Имам-Газалиев (Магома Имам-Газали; ?—?) — реальный исторический персонаж, есаул Дагестанского конно-иррегулярного полка, награжденный Золотым оружием; биографических сведений о нем найти не удалось.