Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 202 из 204

509… Они воображают себя в театреЖимназ… — Жимназ Драматик — драматический театр, находящийся в центре Парижа, на бульваре Бон-Нувель; возник в 1820 г.; ставил в основном пьесы легкого содержания известных драматургов (Дюма, Скриба, Сарду и др.); в нем играли многие известные актеры.

510… Затем идут уравнители… прямые потомки лиса, которому обрубили хвост. — Имеется в виду персонаж басни Ж Лафонтена "Лис с обрубленным хвостом" ("Le Renard ayant queue соирёе", V, 5). Сюжет ее таков: старый хитрый Лис попадает в капкан, теряет в нем свой хвост, и, поскольку ему стыдно быть не таким, как все его собратья, он начинает уговаривать их обрубить себе хвосты, ибо, по его словам, от них нет никакой пользы; однако те высмеивают его, и новая мода не приживается.

511… повторяет им божественные слова: "Кто из вас без греха, первым брось на меня камень/" — См. примем, к с. 249.

не принуждайте всех этих фарисеев склонять голову. — Фарисеи — члены религиозно-политической секты в древней Иудее, выражавшие интересы зажиточных слоев общества; отличались лицемерием и показным благочестием; в переносном смысле — лицемеры, ханжи.

513… он брал за образец Данте, опирался на заповеди Моисея и римские законы Двенадцати таблиц. — Данте Алигьери (1265–1321) — итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка; автор знаменитой поэмы "Божественная комедия" (1307–1321, иэд. 1472). Моисей — древнееврейский пророк, герой и предводитель иудеев, выведший их из египетского плена, основатель иудейской религии; у горы Хорив получил откровение от бога Яхве и миссию освободить народ Израиля, находящийся в египетском рабстве; спустя три месяца после исхода из Египта и скитаний по пустыне со своим народом прибыл к горе Синай, где Бог громогласно провозгласил заповеди народу Израилеву и заключил с ним союз (завет); после чего пророк взошел на гору, чтобы встретиться с Яхве, провел там в одиночестве сорок дней и сорок ночей и получил от Бога каменные скрижали, на которых были записаны законы и заповеди для еврейского народа.

Законы Двенадцати таблиц (лат. Leges XII Tabularum) — древнейшая письменная фиксация римского права, осуществленная в 451–450 гг. до н. э. специально избранной для этого коллегией, состоящей из десяти мужей; этот свод законов вырабатывался в весьма напряженной политической обстановке и стал результатом классовой борьбы полноправных граждан Рима (патрициев) и простого народа (плебса). Содержание законов касалось главным образом гражданского, уголовного и процессуального права. Законы были записаны на 12 досках (таблицах), отчего и получили такое название; оригинал их не сохранился.

измыслил нагой, как Мессалина, и, как Мессалина, утомленной, но не удовлетворенной сладострастием… — Мессалина, Валерия (25–48) — третья жена римского императора Клавдия (10 до н. э.-54 н. э.; правил с 41 г.); отличалась жестокостью, развращенностью и ненасытной похотью, что сделало ее имя нарицательным.

514… вздумали представить господина маркиза д ’Эскомана неким Катоном… — Катон — здесь имеется в виду Марк Порций Катон Цензор, прозванный Старшим (234–149 до н. э.), римский политический и военный деятель, писатель; защитник староримских добродетелей; содействовал проведению завоевательной политики Рима;

автор ряда исторических сочинений и трактата "О земледелии", содержащего многочисленные сведения об экономике и сельском хозяйстве того времени; ему приписывается слава основоположника латинской прозы.

516… подобно Минерве, рожденной из головы Юпитера. — Минерва —

римская богиня искусств и талантов, отождествляемая с греческой Афиной Паладой; воительница и девственница, покровительница мудрости и ремесел; по преданию, родилась из головы верховного бога-громовержца Юпитера-Зевса, когда тот, страдая от боли, велел расколоть ему голову.

521… Во Франции родятся галантнымиа на берегах Зёйдер-Зе —

флегматиками… — Зёйдер-Зе (гол. букв. "Южное озеро") — залив Северного моря, глубоко вдающийся в территорию Северных Нидерландов; ныне отделен от моря плотинами, опреснился и частично осушен; современное его название — Эйсселмер.

525… В долине Марны, в четырех льё от Парижа, на пути от деревни





Шампиньи к мельнице Боннёй, немного не доходя до переправы Сент-Илер, у подножия холма, на котором раскинулся городок Шенвьер… — Марна — река в Северной Франции, длиной в 525 км, правый приток Сены; в XIX в. впадала в нее выше Парижа, ныне — в его черте; судоходна, соединена каналами с бассейнами Рейна и Соны. Шампиньи (Шампиньи-сюр-Марн) — город к востоку от Парижа, в департаменте Валь-де-Марн; стоит на левом берегу Марны, в ее излучине.

Боннёй (Боннёйсюр-Марн) — селение на левом берегу Марны, южнее Шампиньи; относится к департаменту Валь-де-Марн. Переправа Сент-Илер — вероятно, имеется в виду переправа в излучине Марны, соединяющая селения Ормесон-сюр-Марн на левом берегу реки и Ла-Варенн-Сент-Илер на правом берегу реки. Шснвьер-сюр-Марн — городок на левом берегу Марны, южнее Шампиньи; относится к департаменту Валь-де-Марн.

Весь упомянутый здесь район в XIX в. был местом загородных прогулок парижан.

528… с мебелью розового дерева… — Розовое дерево — древесина неко торых тропических и субтропических деревьев, имеющая розовый или розовато-красный цвет; идет на изготовление дорогой мебели и музыкальных инструментов, отделку комнат и т. д.

видневшийся на горизонте Венсенский донжон, аювно встававший из массы зелени вокруг него и черневший на фоне лазурного неба… — Здесь имеется в виду мощная и высокая башня Венсенского замка, расположенного к югу от города Венсен (департамент Валь-де-Марн), ныне юго-восточного пригорода Парижа. Существовавший на этом месте замок, выстроенный при короле Филиппе II Августе (1 165—1223; правил с 1180 г.), не сохранился. Ныне существующий замок датируется XIV в., а его часовня — началом XVI в. Венсен был королевской резиденцией, а также (со второй пол. XV в. до 1784 г.) тюрьмой; сейчас там находится музей военной истории.

признательность Богу, сотворившему природу в Бри столь прекрасной и столь величественной… — Бри — лесистая местность к востоку от Парижа, на левом берегу Марны.

530… радующими взор далями холма Сюси… — Имеется в виду городок

Сюсиан-Бри в департаменте Валь-де-Марн, южнее Шенвьера.

536… в безлюдном тогда квартале неподалеку от церкви святой Магда лины… — То есть в квартале, который прилегает к площади Ла-Мадлен, расположенной на западном отрезке Больших бульваров Парижа и названной по имени находящейся на ней церкви святой Магдалины (по-французски — Мадлен). Эта церковь до Революции принадлежала монастырю Дочерей успения Богоматери, основанному в нач. XVII в. в центре Парижа, на улице Сент-Оноре. После закрытия монастыря церковь стала приходской и была названа во имя святой Магдалины. Первоначально ее построили ок. 1283 г.; в 1764–1806 гг. на ее месте возвели новое здание, превращенное Наполеоном в храм Славы, а в 1814–1842 гг. вновь преобразованное в церковь. В 1850 г. церковь святой Магдалины была передана польской католической парижской общине.

сообщить…об этой революции, которая, как новый 93-й год, должна была перевернуть все твердо установленные… понятия… — Подразумевается 1793-й год — время наивысшего подъема Великой французской революции.

538… что происходило в магазине на улице Сез. — Улица Сез берет на чало на площади Ла-Мадлен у заднего фасада церкви и выходит на Большие бульвары; открыта в 1824 г.; названа в честь графа Ромена де Сеза (1748–1828), одного из защитников короля Людовика XVI на его судебном процессе.

543… как в церкви терпят общую службу мученикам… — Имеется в виду церковная служба всем мученикам и апостолам христианства.

545… была очаровательна в жаконетовом платье… — Жаконет — лег кая хлопчатобумажная ткань, нечто среднее между муслином и перкалем.