Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 83

— Добрый день, Афанасий Михайлович. Большое спасибо что согласились помочь. Будьте уверены — все хлопоты компенсирую. Но сами видите: без вас — никак,— и я кивнул в сторону бушующего моря людей, обступивших сцену, на которой зажигал неподражаемый Тиль Линдеман. Подполковник замер, потом присвистнул, потом сдвинул фуражку на затылок, после чего вздохнул и повернулся ко мне.

— Значит накормить и разместить?

— Да,— кивнул я.

— Хех, а я ещё думал, что палаток с запасом берём. Да тут как бы за дополнительными посылать не пришлось… Сколько тут народу?

— Точно больше ста тысяч. Возможно уже сто тридцать. Но не факт, что все будут ночевать здесь. Однако, большая часть — точно. Здесь поблизости просто нет столько номерного фонда чтобы всех разместить. А до Питера три с половиной часа езды… Да и, если честно, не очень хотелось бы, чтобы вся эта пьяная толпа на мотоциклах рванула ночью в Питер.

— Да уж понятно…— хмыкнул подполковник, после чего задумчиво произнёс,— ну, палатки мы, положим, развернём. Да и полевые кухни поставим. А вот как их туда потом загнать?

— Есть одна задумка,— я развернулся к стоящему рядом Баргеру и, перейдя на английский, спросил:

— Сонни, нам тут военные сейчас палатки развернут чтобы парни поспать могли, и полевые кухни поставят. Сможем всю эту толпу после концерта туда направить, чтобы не расползлись по окрестностям и не начали беспределить?

Баргер задумался, после чего покачал головой.



— Всю не сможем. Те же англичане точно сорвутся в ночь. И кое-кто из наших тоже. Сам же знаешь: байкер — это свобода… Но большинство я организую, не беспокойся. Дождь, грязь и выпивки почти нет — а тут палатки и еда, вряд ли тех, кто уедет будет много.

— Спасибо,— я развернулся к подполковнику.— Это — Сонни Баргер. Он будет организовывать толпу. Состыкуйтесь с ним. Он лучше меня знает что делать с этими людьми и как с ними следует обращаться.

— Кхм,— подполковник смущённо кашлянул.— Спасибо, конечно, но я… как бы…

Я дружески толкнул в плечо сына.

— А переводчик вам вот.

— А-а-а… тогда отлично!— тут же оживился офицер и, махнув рукой Сонни, быстрым шагом выдвинулся к своей колонне. А рядом со мной как чёртик из табакерки возник глава городской администрации.

— Фух, вы прям волшебник, Роман Валерьевич,— зачастил он.— Я прям не знал что делать…

А я стоял под дождём, обняв жену, смотрел на творящееся безобразие и с грустью думал, что вот и вторая жизнь перевалила за половину. Ну, если я проживу столько же, сколько и в первый раз… Впрочем, сейчас есть шанс прожить лет на десять подольше. Или на двадцать. Как Бог даст. Главное — чтобы не зря.