Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 83

— Конечно, полковник. Для этого я здесь. — Я устроился на диване. — Один… один мой друг — кстати, большой человек в правительстве — сказал, что в сороковых годах вы руководили сверхсекретной военной лабораторией. Которая — возможно — так или иначе причастна к созданию оружия, которым в конце октября уничтожили Белый дом.

— Бред! — поморщился Гровс. — Лучи смерти — выдумки журналистов. Такого оружия не существует. А этот удар — работа британских боевых магов. Только идиот не заметит, что чертовы англичашки уже чуть ли полгода готовятся к вторжению.

Уверенностью, звучавшей в голосе Гровса, можно было остановить артиллерийский снаряд. Он не выдал себя ни удивлением на лице, ни даже тем, что можно было почувствовать с помощью Дара. Ответил невозмутимо — и быстро. Так быстро, как может ответить только человек, который готовил нужные слова уже давно.

Может, еще при президенте Рузвельте.

— Нет, полковник. — Я покачал головой. — Я лично был там, когда этот самый луч смерти ударил с неба прямо в Белый дом. И уж поверьте — смог бы отличить боевую магию от чего-то другого. Нас атаковали оружием — возможно, тем самым, которым вы занимались двадцать лет назад в Лос-Аламосе.

— Проклятье… У вас или стальные яйца, Алекс — или совсем нет мозгов, — проворчал Гровс. — Раз уж вы не боитесь прямо говорить о подобном.

— Сейчас об этом говорят многие. — Я пожал плечами. — Нам просто известно чуть больше подробностей… Но — так или иначе — луч смерти существует и действует. По меньшей мере, с октября — вспомните Варшаву… Вы ведь смотрите новости, полковник?

Гровс снова нахмурился и замолчал — видимо, пытался сообразить, что именно мне известно… и не пора ли вообще выставить меня за дверь. Но то ли мой Дар сам по себе оказался весьма убедительным аргументом, то ли отпираться было слишком поздно — прошла почти минута, а я все еще на диване в гостиной.

— Чего вы хотите от меня, Алекс? — наконец, проговорил Гровс.





— Всего лишь немного информации для расследования. Из первых рук, а не из пыльных архивов двадцатилетней давности. — Я осторожно подался вперед. — Чтобы я мог добраться до тех, кто завладел этой чертовой технологией — пока еще не поздно!

— Архивы куда полезнее того, что я смог сохранить у себя в голове, — усмехнулся Гровс. — А уж пыли в ней точно не меньше. Но если это хоть немного поможет…

— Поможет, полковник, — отозвался я. — Да, джинн уже вылетел из бутылки, и вряд ли кому-то под силу засунуть его обратно. Но мы пока еще можем хотя бы не допустить войны, которая вот-вот начнется. И для этого я доведу дело до конца — чего бы это ни стоило. И поверьте, полковник, — Я чуть возвысил голос, — что бы вы ни думали — каждое ваше слово сейчас может спасти сотни, а то и тысячи жизней!

— Боюсь, вы меня переоцениваете, Алекс. — Гровс со вздохом откинулся на спинку кресла. — Но если уж вам так хочется — устраивайтесь поудобнее. Вряд ли разговор получится коротким.

Я до последнего не верил, что смогу вот так запросто вытянуть из старика хоть что-нибудь, кроме пары общих фраз… или настойчивого предложения убираться подальше — и не возвращаться без официального предписания.

Но сегодня мне, похоже, везло.

— Господи, как же это было давно… Не знаю, с чего и начать. — Гровс на мгновение задумался — и вдруг посмотрел мне прямо в глаза. — Вам приходилось слышать о проекте “Чародей”?