Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



– Ещё раз извини за это. Я и правда вчера немного перебрал.

Тело жены податливо расслабилось в его объятиях. Руки сами собой обхватили широкую спину Бена и сжали под лопатками.

– И ты меня извини. Не хочу ссорится. Выпьем кофе?

– С тобой всё, что угодно.

Нежность к Грейс напомнила о себе лёгким кручением внизу живота. Как бы они не ссорились в последнее время, он любил эту женщину всеми фибрами души. Но почему тогда образ той, другой женщины всплывал перед ним, пока он смотрел на жену? Почему представлял алый ободок на краях чашки каждый раз, как Грейс касалась своими ненакрашенными щербатого фарфора их старых кружек?

В кои-то веки было радостно вот так посидеть на кухне и разделить домашний кофе с женой. Грейс выбирала отборный сорт, превосходно заваривала зёрна в турке и уютно усаживалась рядом, кладя ноги в потёртых носках на его колени. Вот только, когда Бен сделал первый глоток, напиток показался ему горькой жижей по сравнению с тем, что ему приготовила Клэр.

Их отношения не выходили за рамки рабочих. Как только проект нового «Clair’s» был отрисован, хозяйка рассыпалась в восхищении и приказала тот час же начать ремонт. Через неделю работы шли полным ходом. Клэр по-хозяйски следила за каждым мазком маляров, стуча каблуками по мрамору напольных плит. Неуместный наряд бельмом отливал в витающей воздухе пыли. Бен лично присутствовал на каждом этапе переделки, оправдывая себя тем, что каждый клиент важен. Но стыдливо ловил себя на мысли, что ни разу не заглянул в офис Дилана Локвуда, хотя тот по всем параметрам превосходил этот заказ по важности.

Ремонтники управились за два дня, но Бену и Клэр понадобилось чуть больше времени. Они завершили удачный ремонт ужином всё в том же «Rose Wine», где судьба организовала им первую встречу. Негласное правило «Lux Design» всё ещё работало: любая удачная сделка праздновалась алкоголем и закусками. Вот только на этом празднике места Перри Кларка и Пола Доннелли пустовали.

Глава 7

– И после этого ужина ты с ней переспал. – Подытожил Джеймс, выслушав брата с молчаливым порицанием.

– Нет. Я долго боролся сам с собой, но это оказалось бесполезным номером. Эта женщина каким-то образом подчинила меня своей власти после первой же встречи.

Джеймс не мог поверить, что брат способен на такое. Закрутить интрижку с какой-то стервой и затянуть её на полтора года. Разрушить второй брак, но сделать это ещё более отвратительно, чем было с Эвелин. Там он хотя бы держал себя в штанах и, насколько знал Джеймс, не позволял страсти взять верх над совестью. Сперва он подписал документы о разводе, а уж потом делил постель с другой женщиной. Хотя, после всего сказанного, вряд ли словам Бена можно было безоговорочно доверять.

Старший брат всегда умел выкинуть что-то этакое, от чего у всех глаза лезли на лоб. Разрыв с Эвелин стал апогеем его выходок, пока не всплыл роман с Клэр. И каждый новый проступок открывал в Бене то, что вызывало в Джеймсе ужас – он совершенно не знал человека, который сейчас сидел с ним плечом к плечу.

– Чёрт, Бен, ты врал Грейс полтора года.

– Не нужно об этом напоминать, братец. Я пьян, но помню о всех своих грехах.

– Ты собирался порвать с ней?

– С Клэр или с Грейс?

Вопрос завис в воздухе.

– Не знаю, Бен. С одной из них? Или ты надеялся тянуть лямку до самой смерти?

Джеймс осёкся, поразившись точностью своих слов. Бен и правда затянул до самой смерти, вот только смерти своей жены.

– Я хотел… – слёзно откликнулся Бен. Чувство вины драло его лёгкие на части. – Хотел расстаться с Клэр, но каждый раз происходило что-то, что мне мешало.

– Надеюсь, ты говоришь не о коротких платьях или глубоком декольте этой потаскухи. – Язва сопровождала каждое слово Джеймса, но он просто не мог вести себя по-другому. Грейс была чудесной, добросердечной и вовсе не заслуживала такого обращения. Он не боялся вызвать гнев брата, но тот даже и не помышлял об ответном выпаде. Вся ярость утонула на дне бутылки, в самой глубине рыдающего сердца.

– Ты слишком низкого мнения обо мне.

– И кто в этом виноват? Ты дал мне веский повод понизить моё мнение до плинтуса.

– Чу́дно. – Бен вздохнул. – Наши с Клэр отношения начали принимать опасный оборот.

– О чём это ты?

– Она стала намекать на большее. Ей стало мало встреч украдкой в дешёвых мотелях за городом, где нас не могли узнать. В её квартире, из которой мы часами не вылезали. Я не хотел светиться в городе рядом с красивой женщиной. Мы редко обедали где-то, почти никуда не выбирались за пределы спальни. Ты ведь знаешь, как быстро разносятся слухи по нашей маленькой дыре.



– И никто не подозревал о вашем романе?

– Нет. Я делал всё возможное, чтобы оставить всё в тайне.

– А твои партнёры?

– Ни Перри, ни Пол ничего не знают. По крайней мере, я так думаю.

На секунду Бен замолчал, осторожно взглянул на брата и протянул руку.

– Может, позволишь сделать мне ещё один глоток? Тяжело говорить об этом на сухую.

Бутылка, припрятанная в изножье дивана, ни сдвинулась ни на дюйм.

– С тебя хватит, братец. – Вздохнул Джеймс. – Пора протрезветь.

– Пока я трезв, я не могу ни о чём другом думать, только о Грейс.

– Ты немного опоздал с этим. Ты должен был думать о Грейс все эти полтора года, пока спал с другой женщиной. Теперь пора всё же просохнуть и подумать об Эмме.

Бен сглотнул противный, вяжущий осадок на языке и молча кивнул.

– Так чего именно хотела Клэр?

– Чтобы я всё рассказал Грейс. Чтобы я развёлся, бросил семью и остался с ней.

– Чего и следовало ожидать от женщины, вроде неё.

– Тогда я этого не понимал. Думал, она не против просто немного повеселиться. Она разожгла во мне такую страсть, которую можно было потушить только одним способом. Ты ведь мужик, можешь меня понять.

Когда-то Джеймс может и был бы не против позабавиться с какой-нибудь красоткой без всяких обязательств. Но это было ровно до тех пор, пока он не влюбился в ту, которую сам же прогнал, а потом понял, что полюбил до беспамятства.

– Клэр тебя шантажировала? – Внезапно спросил Джеймс, внимательно взглянув на брата. Ему нужно было видеть искреннюю реакцию, чтобы поверить словам Бена. Завравшемуся человеку не стоит доверять без весомых аргументов.

И тень, упавшая на лицо Бена, была более чем весомой. Он будто погрузился под воду – щёки скукожились в злобной гримасе.

– Примерно с год назад стала намекать, что ей не нравятся наши тайные свидания. Сначала убеждала меня рассказать всё Грейс мягко, затем перешла к более жёстким методам. Говорила, что сама пойдёт к Грейс и раскроет нашу интрижку, если я этого не сделаю. Мы ссорились, расставались, затем снова сходились. Эта женщина стала моим наваждением. Волной, которая то набегает на берег, то отливает от него.

Бен откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза.

– Я очень устал, Джеймс. Мы можем отложить твой допрос на потом?

Он выглядел таким жалким, таким беспомощным, что Джеймс просто не стал больше напирать. Он принёс брату одеяло, которое нашёл в бельевом шкафу у окна, взял пакет и загрузил в него все бутылки, что сумел отыскать в номере. Убийственный арсенал против горя и скорби.

– Проспись, Бен. – Строго сказал Джеймс. – И возвращайся к дочери. Теперь она у тебя должна быть на первом месте.

Ответом было похрапывание из подушек, в которые зарылся Бен. Он сполз по дивану, как неповоротливая змея, и уткнулся лицом в мягкую обивку. Кое-как натянул на себя лёгкое одеяло и забылся пьяным сном.

Джеймс ещё немного постоял, глядя, как умиротворение проступает на лице брата, и вышел из номера, тихо прикрыв за собой дверь. Всё равно сейчас от Бена ничего не добьёшься. Зато у него появилась крохотная зацепка, куда отправиться дальше.

Мысль о том, что Грейс утонула не просто так, всё чаще вгрызалась в сознание. Измена мужа – веский повод впасть в депрессию и дойти до ручки. Или, как в случае с Грейс, до берега реки. Но чем больше Джеймс пытался разобраться в этом несчастном случае, тем сильнее уверялся в том, что самоубийство – не та причина, которую стоит записать в графе «причина смерти».