Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 224 из 289



Сайко усмехнулся.

— Но, к счастью, через год они охладели друг к другу. Правда, Юкио вновь понравилась неподходящая девушка, зато именно она познакомила его с будущей женой, так что в итоге всё сложилось хорошо. Правда, не для Рейны.

Сайшо внезапно захлопнул альбом и прикрыл глаза. Я озадаченно посмотрел на него, стараясь при этом не разрыдаться.

— Больше фотографий у меня нет, — устало произнёс он. — Рейна вышла замуж за молодого и многообещающего журналиста, и я решил, что теперь и она будет счастлива. Однако, видимо, этому не суждено было случиться: сначала из жизни ушёл Такатори Юуджи — дедушка, вырастивший её. А потом Сато Кензабуро полетел по наклонной.

Сайко кашлянул и вновь открыл глаза.

— Она приходила сюда, — он положил покрытую фиолетоватыми венами руку на альбом. — Спустя лет одиннадцать после той трагедии. Тогда Юкио уже был женат на Камие, и я прессовал его по поводу наследников. И тут — как гром среди ясного неба: он снова связался с Рейной! Юкио всерьёз грозился развестись с женой, потом добиться развода для Рейны, чтобы затем жениться на ней. Разумеется, я не мог этого позволить: в жилах моих внуков должна течь благородная кровь! Я немедля отправил Юкио и Камие прочь под предлогом открытия концессионального предприятия в Америке. Естественно, я приставил к ним своего агента, чтобы тот тщательно мониторил все действия моего сына. Его письма перехватывались, его электронная почта проходила фильтр из нанятых мною людей, его телефонное общение прослушивалось — в общем, я сделал всё, чтобы пресечь эту связь. И мне удалось: через несколько месяцев Камие забеременела. Она приехала рожать домой в декабре, прямо под Рождество, и двадцать восьмого числа на свет появилась Мегами. Я был с Камие полностью откровенен, сказав, что ей нужно приструнить Юкио самым простым способом, и она так и сделала: едва оправившись, она снова вылетела в Америку, чтобы быть там вместе с мужем. И это принесло свои плоды: чуть меньше, чем через год на свет появился Кенчо, который также остался здесь. Юкио постоянно просил разрешения вернуться домой, я регулярно отказывал: американскому предприятию нужен был толковый управляющий, и я решил, что им станет мой сын. Время от времени я отправлял к нему детей в сопровождении нянек и охраны, и этого хватало для того, чтобы приглушить тоску Юкио по родине.

А потом — прошло почти пять лет — Рейна покончила с собой. Сато Кензабуро — её муж — не знал о том, чьей дочерью она являлась, так что с его стороны не ожидалось никаких активных действий по этому поводу. Да ему было не до этого: его ненавидел весь городок после случая с незаконно обвинённой Айши Рёбой. Так что я спокойно разрешил Юкио вернуться домой.

Конечно, весть о самоубийстве Рейны стала для него ударом. Я решил не говорить ему о том, что у неё остался сын, так что Юкио ограничился тем, что сходил в колумбарий, отдав последние почести, и на этом всё забылось.

Я не следил за судьбой маленького сына Рейны; да и к чему? Выяснил только, что мальчика отдали в приют, и на этом успокоился.

А потом, спустя годы, я вновь увидел до боли знакомое лицо. Сначала я подумал, что схожу с ума, и мне мерещится давно покойный друг, но нет: Мегами просто привела в гости тех, кто работал с ней в школьном совете, и среди них — какая ирония судьбы! — оказался человек, как две капли воды похожий на Ягиру Акихико.

Я заказал детективное расследование, хотя и без него был уверен в том, кто вы. Сведения, которые мне принесли специалисты по слежке, только подтвердили мою гипотезу.

А потом я пригляделся к вам, к вашим манерам, незаметно начал расспрашивать Мегами о том, кто же такой Сато Масао, и обнаружил одну удивительную вещь: от своего дедушки вы унаследовали не только внешность, но ещё и характер: все те черты, которые я всю жизнь считал слабостью.

Сайко Сайшо замолчал. Я сидел, опустив голову: мне казалось, что весь мир рухнул на мои плечи, и стало тяжело дышать.

Я действительно внук Ягиру Акихико? У моей матери была связь с Сайко Юкио?

Что вообще происходило?

Сайшо негромко прочистил горло.

— Наверное, информации слишком много для того, чтобы переварить её сразу, — неожиданно мягко заметил он. — Ступайте домой и подумайте, а завтра приходите снова: у нас семейный ужин, и я был бы рад снова увидеть реинкарнацию моего друга Акихико.

Я встал с кресла и с трудом поклонился. Голова кружилась, перед глазами плясали чёрные точки, а колени тряслись, как будто я держал на спине небесный свод.

— До встречи завтра, — Сайко Сайшо усмехнулся. — И запомните, юноша: сила и слабость — это необъективные и весьма размытые категории.

Я поклонился ещё раз и неверными шагами направился к двери. Странное чувство нереальности происходящего обуяло меня: мне стало страшно неуютно, хотелось как можно скорее уйти отсюда, из этого роскошного замка, в котором живут исключительные люди.

Медленно сойдя по лестнице, я осмотрелся. Планировка дома была мне знакома, но я бы хотел попрощаться и с хозяйкой.

Камие опередила меня: она вышла из гостиной, улыбаясь, и поинтересовалась:





— Как прошла аудиенция?

— Всё хорошо, — я кивнул, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. — Я… Я внук Ягиру Акихико.

— Вот как, — Камие подняла брови. — Что ж, я не удивлена. Увы, я была совсем маленькой, когда он умер, и никогда не видела его, даже фотографий не встречала. Свёкор в этом отношении был почему-то весьма строг… Но люди, знавшие Ягиру-сана, подчёркивали его скромность и застенчивость, а также незаурядный математический талант. Теперь я вижу, что это передалось по наследству.

Я опустил голову и поклонился, добавив:

— Сайко Сайшо-сан сказал мне прийти завтра… К ужину.

Камие издала едва слышное «О!». Она сделала шаг вперёд и задумчиво посмотрела на меня.

— Что ж, буду рада видеть тебя, Масао, — промолвила она, скрестив руки на груди. — А теперь разреши тебя проводить: на улице уже совсем темно.

Вяло посопротивлявшись, я всё же сдался. Сайко Камие решительно провела меня в прихожую, где я оделся, а она ограничилась лишь тем, что набросила на плечи накидку из чернобурок.

Вместе мы неторопливо направились в сторону небольшого коттеджа — там проживала — постоянно или временно — прислуга дома Сайко. Камие нажала кнопку интеркома, попросила позвать шофёра, и — о чудо! — он вышел к нам уже через полминуты.

— Отвезите этого молодого человека до дома, — спокойно произнесла хозяйка, кладя мне руку на плечо.

Водитель поклонился и, вежливо попросив меня следовать за ним, практически побежал до гаража, пристроенного к коттеджу.

Сайко держали у себя только лучших, так что водитель домчал меня почти мгновенно, или, может быть, я слишком погрузился в тяжелые мысли и потому не заметил, как пролетело время…

В общем, вскорости я уже прощался с шофёром у Канко.

И мысли мои не становились легче.

Комментарий к Глава 37. Откровения мертвеца.

Мне хотелось бы от всей души поздравить Springsnow, мою прекрасную соавторку, с днем рождения! Самый чудесный человек, которого только можно встретить на свете, ты заслуживаешь самого лучшего. Пусть все твои желания сбываются!

========== Глава 38. Загадки. ==========

Тридцатое ноября в этом году выпало на субботу. Сегодня, насколько я знал, должны были доставить материалы для строительства моего нового кабинета, точнее, для отгораживания угла помещения научного клуба. Планировалось, что после уроков я должен буду вместе с друзьями заняться этим вопросом, но внезапное приглашение Сайко Сайшо спутало нам все карты.

Однако отказаться от предложения патриарха клана Сайко я не мог.

Обсудив всё с друзьями в одной из кладовых, я предложил передвинуть наши инженерные мероприятия на воскресенье — тогда никого, кроме нас, в школе не будет, так что никаких нежелательных свидетелей.

— Так даже лучше, — заверил меня Аято, склонив голову набок. — Иди сегодня после уроков к Сайко; таких людей нельзя заставлять ждать. Мы же с Кушей перенесём часть вещей из твоего кабинета в научный клуб, только для этого нам понадобится твой магнитный ключ. Если ты согласен, конечно.