Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 178 из 289

И тут я резко выпрямился.

Я не помнил, поднимали ли мы этот вопрос с Даку. Говорил ли я ему, что работаю здесь?

Может быть как-нибудь между делом и упоминал, а он запомнил.

Усмехнувшись своим мыслям, я снова принялся за работу. Кажется, у меня снова разыгралась паранойя, и против кого? Против безобиднейшего человека, обучающегося в средней школе.

Я фыркнул, потянувшись за магнитной отвёрткой.

Что ж, если Даку это запомнил, то стоит отдать ему должное — память у него превосходная. Он умудрился зафиксировать такую деталь, как мой график работы. А ещё его замечание о булочках с корицей…

Я нахмурился. Они и вправду являлись моим любимым лакомством среди десертов, но об этом во время нашего тура по Академи я вряд ли упоминал. Хотя, может быть, вскользь…

Впрочем, неважно: это мелочь.

Можно сначала пойти на шопинг, а потом угостить Ацу булочками с чаем. Наверняка он тоже пристрастится к ним, ведь в пекарне «Амаи Харано» явно знали своё дело.

Но всё же Даку чересчур зациклился на мне. Он знал слишком много деталей, и речь шла не только о булочках с корицей или моего рабочего графика. Ацу был в курсе ещё и моего статуса лучшего ученика школы: в этом месяце первую строчку в рейтинге занял действительно я, но для того, чтобы это узнать, нужно было не просто зайти на сайт нашей школы, но также войти в систему с именем пользователя и паролем. Последние имелись у каждого действующего учащегося, а также у работников школы — делалось это для сохранности личных данных. Иными словами, сторонний посетитель сайта мог увидеть ровно то, что ему и полагалось: фотографии, описание Академии и краткий обзор школьных клубов. Без пароля двинуться вглубь и узнать о рейтинге учеников не представлялось возможным.

Но всё же Даку обладал этой информацией.

И тут я тихо рассмеялся.

Эх, Масао, всё же ты достойный сын своего папаши — везде видишь интриги и преследование!

Я ведь сам устраивал Даку тур по школе, и это было в самом начале ноября — в День культуры. Наверняка он, проходя мимо настенного стенда с вывешенным на нём ранкингом учеников, успел прочитать мою фамилию.

Оставшийся ремонт занял у меня более двух часов. Сдав Ватанабэ последний гаджет, я поклонился, распрощался с ним и, накинув верхнюю одежду, вышел из подсобного помещения.

Даку сидел на лавочке напротив лаборатории и читал книгу в тёмной обложке. Как только я вышел, он резко встал, словно подброшенный пружиной, и начал спешно прятать книгу в сумку.

— Извини, что так долго, — проговорил я, подойдя к нему ближе. — Сегодня было много работы…

— Тебе не за что извиняться, семпай, — Ацу замахал руками перед моим лицом. — Всё нормально, я понимаю… Куда бы ты хотел пойти?

Я замялся, поправив лямку сумки у себя на плече, и неуверенно вымолвил:

— Мне совестно снова заставлять тебя тратить время, но завтра я приглашён на день рождения: нужно купить подарок.

— С удовольствием пойду с тобой! — Ацу широко улыбнулся, отчего трещина на его нижней губе разошлась, и выступила капелька крови. — Я готов!

Я кивнул, и мы направились к электрическому травалатору: наш путь лежал в большой магазин канцелярских товаров — одно из моих любимых место здесь, если не считать чайной лавки.

Для Кенчо я приобрёл ежедневник в кожаной обложке, выглядящий весьма солидно. Младший Сайко всегда старался казаться старше своих лет, и такая вещь вполне могла бы помочь ему в создании имиджа «взрослого господина».

Потом мы ненадолго зашли в магазин одежды, где я приобрёл пару толстовок, пару брюк и джинсы.

Выйдя из этого заведения с явным облегчением, я предложил зайти в кофейню «Амаи Харано», и Даку с готовностью согласился.





Нам пришлось сделать крюк до вокзала, у которого и располагалось нужное нам царство сладостей. В это воскресенье моя одноклассница Амаи Одаяка подрабатывала в семейном ресторане; увидев меня, она широко улыбнулась и, на мой взгляд, чересчур громко воскликнула: «Добро пожаловать!».

Я заказал булочки и чай, сказав Даку занять столик, что он и сделал. Мы неплохо провели время, в основном разговаривая об учёбе. Ацу много улыбался, отчего ранка у него на губе постоянно кровоточила. Он облизывал её языком, сетуя на тонкую кожу своих губ, потом забывал об этом, снова смеялся… И всё повторялось сначала.

Но собеседником он оказался на удивление приятным: мы просидели в кафе целых полтора часа, и я засобирался домой первым, не забыв купить вкусных булочек с собой.

Мы вышли на улицу и синхронно вдохнули прохладный ноябрьский воздух. К счастью, погода не испортилась: солнце светило довольно ярко, даже умудрялось чуть-чуть греть. Мы не спеша шли по тротуару в направлении парка Кавашима и продолжали разговор, который стороннему слушателю мог бы показаться скучным и занудливым.

Ацу, что меня крайне поразило, увлекался астрологией. Он сказал мне, что попытался составить мою натальную карту, но ему недоставало данных, в частности, времени рождения. Я мог ответить ему на этот вопрос, так как не раз изучал документы о своём рождении, когда находился в приюте.

Третьего сентября, ровно в четыре часа дня.

Ацу тут же вытащил из сумки блокнот и ручку и скрупулёзно записал эти сведения, заверив меня, что вскоре подготовит мою карту. Он сам родился четырнадцатого января, под знаком Козерога, и, как я понял из его объяснений, мы прекрасно подходили друг другу по характеристикам.

За беседой я не заметил, как мы дошли до Канко. Это заставило меня встрепенуться и извиниться за то, что я эгоистично заставил Ацу прийти сюда, даже не предложив проводить его. Он улыбнулся и заверил меня, что всё в порядке, потом слизнул капельку крови со своей губы и предложил встретиться на днях. Я пообещал ему быть на связи и, помахав рукой, быстро пошёл к лестнице. Добравшись до третьего этажа и пройдя до двери восьмой квартиры, я обернулся.

Даку стоял там. С такого расстояния мне было не разобрать выражения его лица, но почему-то казалось, что он улыбался.

Странно… Почему он не уходит?

Я пожал плечами и, открыв дверь своей квартиры, проскользнул внутрь. Пакет с булочками источал прекрасный и аппетитный аромат корицы, что способствовало хорошему настроению: я где-то прочитал, что запахи апельсина и некоторых специй успешно борются со страхом и прочими негативными эмоциями. Уверен, что корица присутствовала в числе этих самых специй.

Сняв обувь, я сгрузил пакеты с покупками и свою сумку на пол и направился в ванную, чтобы помыть руки. На обед я рассчитывал заказать что-нибудь из ближайшего ресторанчика, а потом подготовиться к школе.

Вернувшись в прихожую за булочками, я поддался неосознанному порыву и, отодвинув занавесь, украдкой выглянул наружу.

Даку всё ещё стоял внизу. Он спрятал руки в карманы и смотрел наверх, скорее всего, прямо на мою дверь.

Я резко подался назад, запнулся о порог и неловко упал на пол, приземлившись на мягкое место.

Эта ситуация… Она была, по меньшей мере, странной.

Я неловко поднялся и, потирая себя пониже спины, подхватил пакет с булочками.

Ладно. В этом мире встречались разные люди. Даку Ацу — странноватый одиночка; может, он впервые в жизни пытался по-настоящему подружиться, оттого его и интересовала моя личность. В этом не содержалось ничего ужасного или страшного: парнишка был вполне безобиден.

В конце концов, я сам не так давно понял, что такое настоящая дружба.

Направившись на кухню, я поставил пакет на рабочий стол и потянулся.

Что ж, пора заказывать себе обед, и лучше, если бы там содержалось побольше лосося.

========== Глава 17. Привет, Инфо-чан. ==========

В понедельник, восемнадцатого ноября, похолодало: я направился в школу, хорошенько утеплившись и надев шапку и перчатки, о чём ни капли не пожалел.

Учительница физкультуры больше не дежурила у ворот: для этого стало слишком холодно. Вместо этого она заняла пост у школьной двери, за которой располагались стеллажи с обувью, и весело отвечала на приветствия каждого.