Страница 42 из 70
— Да не хочется ничего встречать. Настроение не то.
— Это ты мне брось! Значит так, для начала ты сваришь глинтвейн. — Анька размахивала руками, будто управляя невидимым оркестром. — Потом закажешь что-нибудь вкусное, потому что готовить уже явно поздно. Да и нельзя готовить в таком настроении, вместо еды натуральный яд получается.
— А глинтвейн, значит, в таком настроении варить можно?
— Нужно!
— В любом случае ничего не выйдет. У меня нет ни вина, ни фруктов, а в магазин я сейчас точно не пойду.
Я, конечно, не стала объяснять, что не могу выйти на улицу, потому что дала обещание Лайонелу.
— Ну вино у тебя, положим, есть. — Анька хитро прищурилась. — Я запрятала пару бутылок в серванте этой твоей Аделии Карповны. Помнишь, я Олега позвала, а тут мама внезапно сообщила, что приезжает. Пришлось оставить вино у тебя до лучших времен. Считай, что они настали.
— Бывали у меня времена и получше. — Я, похоже, вошла в роль страдалицы.
— Знаешь что. — Подруга внезапно стала серьёзной. — Раз у тебя такой кризис нерастраченной юности, я, пожалуй, останусь с тобой. Будем встречать Новый год по скайпу. Правда, у тебя он настанет на два часа раньше. Здорово я придумала?
— Здорово. — Я улыбнулась, причём искренне. — Но у тебя же наверняка планы с твоими испанскими друзьями.
— Ой, ну и ладно. Переживут. Встречали раньше Новый год без меня, и в этот раз справятся. Не маленькие.
— Нет, ты иди. Это я справлюсь. Не маленькая. Сварю глинтвейн, напьюсь, достану со шкафа раритетный патефон Иды Савельевны и буду танцевать фокстрот или что там у неё на пластинках…
— Точно справишься? — Анька смотрела на меня как строгий пастор на кающегося грешника.
— Точно. А ты иди и веселись с друзьями. И знаешь, Ань… я очень тебя люблю.
— Ты говоришь так, будто прощаешься. — Она нахмурилась.
— Нет, конечно. Я тебе завтра позвоню.
— Обещаешь?
— Слово рыцаря.
Это у нас в детстве была самая непреложная клятва.
— Вот и отлично. С наступающим тебя, рыжая!
— И тебя, Ань!
Закончив разговор, я уселась на диван, всё ещё застеленный. Терпеть не могу бардак, даже когда одна дома, а уж при гостях и вовсе стыдно. Я поднялась и принялась складывать бельё.
— А что такое глинтвейн? — Эрлин высунул голову с кухни.
— Это слабоалкогольный напиток… ну или сильноалкогольный, если не разбавлять водой и фруктами. А фруктов у нас как раз нет. И пойти купить нельзя. Лайонел просил без него не выходить из дома.
— Боюсь, тогда тебе придётся сидеть здесь вечно. — Наёмник отвернулся и пошёл обратно на кухню.
Я, естественно, побежала за ним.
— Это что ещё значит?!
Эрлин встал у окна, спиной ко мне, оперся кулаками о подоконник, делая вид, что изучает пейзаж за стеклом.
— Эрлин, отвечай!
— Мне показалось, что он ушёл насовсем.
— Что?!
Захотелось снова сесть на пол и разрыдаться, но это уже слишком. К тому же я Аньке обещала, что буду веселиться. Вот и буду во что бы то ни стало. И даже не стану теребить Эрлина вопросами, хотя очень хочется.
Вместо этого я отправилась в комнату искать Анькину заначку. Бутылки действительно нашлись в глубине шкафа с посудой. Вручив Эрлину штопор, я заставила его открывать вино, а сама принялась рыться на полках в поиске специй.
Потом я лила вино в кастрюльку, бездумно пялясь на маленький водопад тёмно-вишнёвого цвета, добавляла сахар, гвоздику, корицу, пытаясь представить себя ведьмой, колдующей над зельем, или алхимиком, составляющим элексир. Кем угодно, только не несчастной девчонкой с покинувшим её демоном, перспективой смерти в вымышленном мире и испорченным Новым годом в придачу.
— Решила напиться?
Не веря своим ушам, я обернулась. Нарочито медленно. За моей спиной стоял Лайонел, и надо было срочно решать — бросаться к нему на шею с радостным возгласом или хранить гордое обиженное равнодушие.
— Вернулся всё-таки? — бросил Эрлин, отворачиваясь.
— Думал, я оставлю её с тобой? — хмыкнул в ответ демон. — Не дождёшься.
— Хорошо, что ты вернулся. — Я решила придерживаться средней линии поведения. — А мы варим глинтвейн. Только вот фруктов нет. А без тебя я выйти не решилась, — с видом пай-девочки сообщила я.
— Приятно знать, что ты не наделала глупостей, — улыбнулся он. — А насчет фруктов… Мандарины подойдут?
Только сейчас я заметила прислонённый к ножке стола пакет. В нём обнаружились не только мандарины, но и коробка потрясающих пирожных и ещё одна, в которой ярусами лежали крошечные тарталетки с разными начинками.
— Где ты всё это раздобыл?
Я ошалела от восторга. На самом деле радовалась я не столько вкусностям, которые притащил демон, сколько ему самому. От накатившего облегчения я разом ощущала голод, слабость и желание скакать по комнате.
Теперь всё будет хорошо. Лайонела с Эрлином я как-нибудь помирю. Главное, что мы снова вместе.
Видя моё не совсем вменяемое состояние, демон оставил меня колдовать над глинтвейном, а сам куда-то позвонил, чтобы заказать ещё еды. Я вовсе не возражала. Тарталетки с пирожными — это просто отлично, но продержаться на них до будущего года — задача непростая.
Пока Лайонел заботился о пропитании, я попросила Эрлина слазить то ли за патефоном, то ли за граммофоном, хранившимся на шкафу у хозяйки квартиры. Правда, эта бандура, как и следовало ожидать, не работала.
Но гулять так гулять. Фокстрот, в конце концов, можно найти и в Интернете. Внезапно выяснилось, что Лайонел отлично знает этот танец. Он обещал показать мне основные движения, правда, категорически отказался делать это в тесной комнате, заставленной мебелью.
— Мы можем выйти во двор, — предложил он. — Под моим присмотром это безопасно.
— Небезопасно. Помнишь, как мы вчера копали песок? Поверь, если начнём танцевать, будет хуже.
— Это в канун-то Нового года? Мне кажется, сегодня люди простят друг другу любые странности.
— Ну, может, и так, но мне не очень-то хочется разучивать танец на глазах у кучи полупьяных прохожих.
— Да ты сама полупьяная. — Эрлин соизволил вмешаться в разговор. — Или совсем. Тоже мне надумала — танцы на морозе!
— Ну и пусть пьяная. Зато будет весело. И вовсе не обязательно спускаться во двор. Лучше подняться на крышу. В соседнем подъезде замок на чердачную лестницу только для вида.
— Ты совсем спятила! — Наёмник покрутил пальцем у виска.
— Отличная идея, — одобрил Лайонел. — Только оденься потеплее.
Я боялась, что Эрлин откажется с нами пойти, но он согласился, ворча себе под нос что-то о пьяных, которых нельзя оставлять без присмотра в обществе демонов.