Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 48



Очень скоро вернулась Миранда. В руках у неё был пакет из аптеки, но Юстаса это не успокоило. Лауден всё равно могла с кем-то увидеться, а по пути домой зайти в аптеку. Эскот просидел на лестнице до вечера, но Миранда больше не выходила. Когда наступили сумерки, в подъезд зашёл Эриш.

– У неё точно такое же снотворное, братец, – прошептал Юстас.

– Иди домой, а я подежурю эту ночь, – ответил Эриш. – Если она вдруг куда-то пойдёт, прослежу. Кстати, вышла газета с твоей статьёй.

– И ты мне после этого советуешь идти домой? Да меня твой отец на порог не пустит.

– Если твои догадки насчёт Миранды верны, то не мы станем следующей жертвой, а Марти, как я и говорил. И этот их совместный поход в театр не случаен.

– Значит, завтра мы пойдём в театр?

– Ты думаешь, его прямо в зрительном зале убьют? Это даже для маньяка слишком. Мы будем ждать их на выходе и проследим.

– Нет, давай сделаем так. Ты пойдёшь в театр для подстраховки, а я буду ждать на улице.

– Кто из нас логичнее будет смотреться в театре: я или ты? Да и не должна Миранда нас там видеть.

– Хорошо, – вздохнул Юстас. – Я пойду в театр, но сделаю так, чтобы Миранда и Мартин меня не видели, а я их буду видеть.

– Это как? Спрячешься за кулисами?

– Нет, в ложе губернатора. Он меня знает, я ему всё объясню.

– Губернатору? А он там будет?

– Если его там не будет, тем проще. Но вообще я видел афишу, завтра премьера оперы «Куртизанка».

– Маслоу интересуется куртизанками?

– Вот ты дурной, братец лис. Губернатор обычно посещает премьеры.

– Он очень тебе обрадуется, – хмыкнул Эриш.

– Сам говорил, что я обаятельный.

– Иди домой, обаятельный. Я буду следить за Мирандой, завтра увидимся у театра. Утром расскажи обо всём в отделе. И вот ещё что. Макса предупреди.

– Я и сам собирался.

– Солнца в дорогу.

Когда Юстас пришёл в «Элизиум», и Шенди, и Линуш были уже дома. Оба сидели в гостиной и явно ждали возвращения сыновей. На журнальном столике лежал свежий выпуск «Вечерней газеты».

– Я не буду спрашивать, как вам это удалось, – проговорил шериф. – Меня интересует только одно. Что ты предпочитаешь: работать сельским доктором или заниматься драками между работниками плантаций?

– Ни то, ни другое, – ответил Юстас. – А с чего вообще такой выбор?

– С того, что ты поедешь на плантацию. А твой брат пусть охранником устраивается там же. Там особые мозги не нужны. Их у него, судя по всему, нет.

– Ну, знаешь! В таком случае их нет и у того, кто нам помог статью опубликовать. Но я бы с этим поспорил, он столько лет был помощником губернатора.

– Тебе бы о нём с твоим дедом поговорить, он много весёлого расскажет о мозгах дяди Мике. Где Эриш?

– Следит за подозреваемой.

– То есть он не придёт ночевать?

– Нет. И завтракать тоже.

– Значит так. Если утром обнаружат третий труп, вы с Эришем будете отстранены от дела. Если нет, то продолжайте.

– Ты же не всерьёз про сельского доктора?

– Чем тебе не нравится эта перспектива? – с улыбкой спросил Линуш.

– Здесь от меня будет больше пользы.

– Ну, посмотрим.

Юстас решил не дожидаться следующего дня и позвонил Максу. Быстро обрисовав ситуацию, он добавил:

– Было бы неплохо, если бы ты тоже пошёл в театр. Для тебя же не проблема билеты достать?

– Ты хочешь, чтобы я подстраховал тебя?

– Да, потому что я уверен, что билеты покупал Марти, а значит, они будут сидеть в партере или амфитеатре. Я буду наблюдать из ложи и хочу, чтобы ты был ближе к ним. Не думаю, что Марти удивится, увидев тебя.

– Хорошо, я буду там.

– Тогда до завтра.

Закончив разговор с Вернером, Юстас набрал номер своего преподавателя Юджина Арде.

– Охранное агентство «Ангел и Волк», – услышал он в трубке приятный женский голос.

– Я бы хотел поговорить с господином Арде. Это его студент Юстас Эскот.

– Минуточку. Сейчас я вас соединю.

– Добрый вечер, Юстас, – раздался голос Юджина. – Чем могу помочь?

– Скажите, вы же наверняка точно знаете, идёт ли завтра губернатор на премьеру в оперу?

– У Маслоу нет предков среди инуа, и давай не будем их искать.

– Юджин, вы не так поняли. Губернатору ничего не грозит, я надеюсь. Но там будет другой человек, у которого эти предки как раз есть. Мне нужно за ним проследить так, чтобы он меня не видел. Могу я сделать это из ложи губернатора?

– Можешь. Я предупрежу Гаяша, он завтра будет в опере вместе с губернатором. Подожди их на парковке, они проведут тебя в театр вместе с собой.

– Гаяш? Не вы?

– Я очень хочу на премьеру «Куртизанки», но у меня завтра другая работа. Я надеюсь, Гаяш мне потом всё подробно расскажет. Ну, если не уснёт во время представления, конечно.



Юстас представил храпящего рядом с губернатором Гаяша и не смог сдержать улыбку.

Следующим утром Эскот встал пораньше, заскочил в круглосуточную пекарню, купил целый пакет пончиков и кофе и поспешил к дому, где жила Миранда. Эриш обнаружился на улице, он курил, прислонившись к стене.

– Держи, – Юстас протянул брату стаканчик кофе.

– Спасибо. А пончики все мне?

– Нет, это в отдел. Хочу Алмоша задобрить.

– Думаешь, он любит пончики?

– Все любят пончики.

– Возможно, – Эриш взял один.

– Миранда куда-нибудь выходила?

– Нет.

– А ты спал?

– Нет.

– Твой папа хочет, чтобы ты стал охранником на плантации.

– У нас с ним разные взгляды на моё будущее.

– Я помню, ты слесарем хочешь стать. Но вообще родители дали нам добро. Так что вечером встречаемся у театра. Макс тоже будет.

Выкурив сигарету вместе с братом, Юстас отправился в отдел. Не дожидаясь, пока Алмош начнёт ругать его за статью, Эскот объявил:

– А я вам свежих пончиков принёс! – и поставил пакет на стол перед Алмошем.

– Лично я принимаю твою взятку, – сказал Джулиан и полез в пакет.

– Алмош, скушайте пончик, – проговорил Юстас.

– Да, Алмош, скушай пончик, – повторил Купер и взял себе сразу парочку.

– Судя по тому, что ты всё ещё здесь, шериф дал тебе шанс, – наконец произнёс Алмош. – А брат твой где?

– Следит за Мирандой. Мы вечером идём в театр.

– Вы оба?

– Эриш будет снаружи ждать, а я уже договорился, меня в губернаторскую ложу проведут.

– Вот что значит быть Эскотом, – задумчиво проговорил Джулиан, откусив от пончика.

– Вообще-то я Юджина попросил. Это не потому что я Эскот. Юджин – мой препод.

– Там будет Юджин?

– Не, там будет Гаяш. Кстати, тоже мой препод.

– Я ему сочувствую, – вздохнул Алмош.

– А Мартин в курсе? – поинтересовался Джулиан.

– Нет. Только Макс.

– Он тоже будет в театре?

– Ага.

– У меня уже ощущение, что посмотреть оперу туда идёт только Мартин.

– Не, ещё губернатор. Этой ночью точно никого не убили?

– Сплюнь, – ответил Алмош.

– Просто если убили, то я еду на плантацию работать сельским доктором.

– Неплохая идея. А сейчас садись и пиши отчёт за себя и брата. Пусть Купер тебя проконтролирует.

– Я с радостью, – оживился тот. – Очень вкусные пончики.

– А Бретт читал газету? – поинтересовался Юстас.

– Если ты станешь сельским доктором, то я, видимо, бродячим актёром, – ответил Алмош.

– Мне проще, – улыбнулся Джулиан. – Я в цирк вернусь. Хотя с тобой и твоим братом никакой цирк не нужен.

III

– Юдж сказал, что в театр надо провести сыщика, – проговорил Гаяш, глядя на Юстаса.

– Правильно, – кивнул Эскот. – Это я.

– Какие-то проблемы? – поинтересовался вышедший из машины Маслоу.

– Огромные, – ответил Гаяш.

– Этот молодой человек не похож на большую проблему, – сказал помощник губернатора Ларсон.

– Поверьте, он не тот, кем кажется, – вздохнул амарго. – Это, кстати, Юстас Эскот.

– Я узнал, – кивнул Маслоу. – Так вы уже сыщик?

– Практикант.