Страница 21 из 67
— Хочу навалять тебе. Ты не знаешь, где достать рыбу и готов впихнуть вместо нее любую селедку, только бы получить свое.
— И что? — лицо старика исказила гримаса ненависти. — Я всегда получаю то, что хочу, так как только ко мне приходят за решением своих проблем. Для белой женщины ты говоришь слишком много.
Он подошел и навис надо мной, развязывая тесемки на своем балахоне. Для обнаженного старческого тела я еще слишком молод. Откинул одеяло и одним ударом хвоста свалил старика на пол. Тот упал и, хлопая глазами, смотрел на меня.
— Ты…
— Да, я более экзотический вариант, чем ты предполагал. А теперь ты пойдешь в комнату к Марвину и скажешь, что с рыбой ошибся. Ведь ты все равно не знаешь, где ее брать, я прав?
Старик закивал, запахивая полы балахона. Встал на четвереньки, чтобы подняться, но тут в комнату вбежал Марвин со стулом наперевес.
— Отойди от нее, извращенец, — он замахнулся на старика, тот быстро отполз в сторону.
— Спокойно, мой защитник, — я отобрал у него стул и отставил подальше. Еще чего доброго саданет старикашке по голове, проблем не оберешься. А так можем тихо уйти. — Считай, ты меня героически спас. А теперь нужно уходить.
— Как уходить? А мы не будем, это, допрашивать? Он же знает, где достать рыбу.
— Ничего он не знает, — рявкнул я, а старик судорожно закивал в углу. — Пошли, пока он шум не поднял.
— Ты так просто не уйдешь, — прошипел старик.
— Это почему? Ты мне помешаешь?
— Я тебя найду, — глаза его недобро блеснули, — и ты будешь моей. Русалка на рыбном рынке, да я озолочусь. Только сначала…
— Не продолжай, — остановил я его, — не будет никакого начала. Тему закрыли.
— А если он скажет кому-то, что видел тебя? — занервничал Марвин.
— Кто ему поверит? — пожал я плечами. — выживший из ума китайский ростовщик, которому мерещатся рыбо-девушки? Ты бы поверил?
— Нет, — мотнул головой Марвин, — но я ведь видел.
— И я видел, — жадно проговорил китаец, пытаясь подняться на ноги.
— Сидеть! — рявкнул я, и тот плюхнулся обратно на пол. — Минут десять посиди и отдохни, нечего за нами ходить!
Старик кивнул, но в его взгляде я понял, что сидеть и ждать он не собирается. Связать бы его. Я огляделся, но ничего подходящего не увидел, а Марвин уже вывозил меня из комнаты. Скрипнула старая дверь, выпуская нас на улицу, пар от мангалов окутал жаром, а запах сырой рыбы резко ударил в нос. Не успели мы свернуть за угол, как позади знакомо скрипнула дверь, и противный голос завопил на всю улицу:
— Жуажи тамен!