Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 23



Глава 2

Отчего-то утром я встала с тяжёлой головой. Боли не было, но меня не покидало явственное ощущение, будто накануне я крепко перебрала кислого эля. Прямо как тот пострадавший от моего исключительно девичьего негодования мужик.

Собралась я по привычке сама — не стала тревожить напуганную Вигу, — умылась и оделась в любезно предоставленное мне герцогом дорожное платье. Натягивая под него сорочку, бездумно коснулась жгучей, как ожог крапивой, метки Хардвина. Вот же сторожевой пёс, посланник его загадочнейшей светлости! Ему бы такую почесуху хоть на день! Наверняка он знает теперь о каждом моём шаге. Потому и убрал стражу от дверей. Зачем?

А вот не надо было вчера с ним спорить — может быть, тогда миновала бы меня участь клеймёной кобылы. Но как же не спорить, когда такой взгляд, такой тон, будто я ему чешуйку сковырнула? Мы оба вчера получили по заслугам.

Стремясь хоть немного отвлечься от мыслей о несносном драконище, я спустилась в пустую и тихую по раннему часу таверну. Хозяин, ещё пока одетый в чистое и гладко выбритый, как-то затравленно на меня глянул.

— Доброе утро! — я улыбнулась приветливо.

Но это не очень помогло.

— Не слишком-то оно доброе, — проворчал мужчина. — Того посетителя, что вас вчера обидел, избили ночью до полусмерти. Как раз недалеко от моего двора. Нашли утром. Пришлось лекаря звать.

Он страдальчески закатил глаза и отвернулся.

— Это не я, — первое, что слетело с языка.

Как будто и правда можно было подумать, что хрупкая — по крайней мере на вид — девушка способна так сильно уделать здоровенного увальня. Нет, припугнуть, пользуясь его первой растерянностью, — одно. А вот… Я невольно подняла взгляд к лестнице, что вела на второй ярус двора. Не шаловливых ли когтистых лап Хардвина это дело? С него станется — сорвать злость на незнакомце, который ни в чём не виноват. Ну, почти.

— Не думайте, что я дурак, — слегка оскорбился хозяин. — Конечно, не вы. Но те, кто вас сопровождал… Мне не нужны проблемы с герцогом Виесским. Драконы не любят, когда покушаются на их добро. А гнев его светлости, коль он узнает, может задеть многих.

И этот туда же! “Их добро”. Даже трактирщик в случайной деревне уже знает, что тут к чему. А ничего, что я вообще-то замужем?

— Откуда вы знаете? — Я облокотилась о стойку. — Вы разве встречали его?

— Встречать не встречал, но видел как-то издали. Проезжал он тут. Сразу после окончания сражения под Кифенвальдом. — Хозяин раздражённо провёл по лысоватой голове ладонью. — Думаю, такой способен на многое. Раз уж без него не обошлось свержение короля.

Да, вполне справедливо.

— Вы тут ни при чём, потому вам нечего бояться, — попыталась я его успокоить. — А вообще, я хотела просто выпить чая. У вас есть? С мятой.

Хозяин ещё что-то неразборчиво пробормотал и подозвал полусонную подавальщицу, которая вяло протирала скамьи в зале. Та кивнула на его распоряжение и скрылась на кухне. Я присела за ближний к стойке столик, совсем маленький, круглый, и уставилась в одну точку, подперев щёку ладонью. Хорошенькое начало путешествия. И это всё за один день!

Грохот шагов снаружи и громкие голоса заставили нас с хозяином одновременно встрепенуться и настороженно взглянуть на дверь. Похоже, столь ранних посетителей он не ждал. Мужчина приблизился к стойке и замер, опустив под неё руку. У него там что, оружие спрятано? Да и кого можно бояться так, чтобы всегда быть настороже, даже в своём доме?

Разве что...



И в тот же миг в таверну ввалилось несколько молодых мужчин, хохоча и стряхивая с капюшонов лёгких плащей осевшую морось. По залу пронеслась волна свежего влажного воздуха, щекотного от запаха молодой листвы. Похоже, начался дождь. По незнакомцам даже нельзя было сказать, откуда прибыли, но точно не местные. Одетые добротно, а один даже явно дорого, хоть и просто на первый взгляд. И все они были почти увешаны оружием: тут и метательные ножи в пазухах на груди, и такие же, как у Хардвина, арбалеты, а у одного, судя по рукояти, очень недешёвый меч.

Они на миг замерли у входа, и тот, что шёл впереди — видно, старший из них, — тут же вперился в меня острым блестящим взглядом. Он задумчиво расправил на плечах капюшон, и его удивительно чувственного изгиба губы растянулись в двусмысленной улыбке.

— Вам лучше уйти, — тихо посоветовал хозяин.

— Почему? — Явсё же встала.

Хоть и так понятно. И надо бы послушать опытного в таких делах трактирщика, но я отчего-то не могла отвести взгляд от этих необычных посетителей. Явно непростых. И явно опасных. Ко всему прочему, уже отворачиваясь, чтобы благоразумно удалиться, я успела выхватить взглядом на груди предводителя чернёную подвеску на серебряной цепочке: пронзённая стрелой прямо в пасть голова дракона.

Перед глазами словно марево качнулось. Короткими ослепляющими вспышками перед внутренним взором завертелись обрывки образов, которые, видно, ещё остались в потухшей памяти. Такая же одежда, звон оружия и кулоны — у каждого из них на шее. И то верно: стоило присмотреться к остальным незнакомцам, как в глаза бросился тусклый блеск серебряных драконьих голов в складках их рубашек.

Сумеречники.

— Куда, красавица? — насмешливо  бросил мне в спину кто-то из них, когда я едва не бегом кинулась к лестнице. — Мы только водички попить…

Мужчины разразились хохотом. Вновь застучали их сапоги по дощатому полу, зарокотали голоса, а между ними — недовольным скрежетом — ворчание хозяина. Пока они не убивают и не грабят, он не может их прогнать, иначе в отместку нарвётся и на то, и на другое. Да и появление сумеречников днём, скорее, дело небывалое. Похоже, совсем уже страх потеряли. Не пугают их дозоры фрайгерров и более знатных господ на дорогах. Ничуть будто бы не тревожат разговоры о том, что новый герцог Виесский — известный и самый опасный охотник на сумеречников, который срубил немало их голов.

Нет, кажется, их наглые разбойничьи рожи теперь можно увидеть где угодно и когда угодно. Его светлости стоило бы этим озаботиться.

Я пронеслась по коридору между рядами дверей комнат, не зная ещё, какая из них — Хардвина. Но по фигурам стражников, замерших у одной из них, поняла, что именно тут он и ночевал.

— Мне срочно! — рявкнула, когда дозорные попытались встать у меня на пути. — Очень важно!

Мигом прошмыгнула между ними и под возмущённое “куда?!” распахнула дверь после короткого стука, про который едва не забыла.

Вот же проклятье! Я встала в проходе и, резко отвернувшись, едва не ткнулась в грудь ринувшегося за мной стражника. Подняла на него глаза, жгуче краснея. Потому что даже в чуть мутном свете пасмурной, размытой облаками зари, что наполнял просторную комнату, успела увидеть стоящего над умывальником полураздетого драконища. Я слишком быстрая — да, так он говорил. Надо бы научиться в подобных ситуациях сначала думать, а потом делать… Но сейчас уже поздно. Каждый изгиб мышц сильного поджарого тела мужчины, лёгкое сияние его светлой кожи так и отпечатались в памяти. Как жаль, что в ней у меня так много свободного места! Теперь будет заполняться всякой ерундой.

— Доброе утро,  — прилетело мне в спину бодрое приветствие. — Эфри Вурцер…

— Вы оделись? — пропищала я под насмешливым взглядом стражника, который так и стоял напротив меня, ехидно разглядывая моё наверняка пунцовое лицо.

— Да я, собственно, и не был раздет, — озадаченно проговорил дракон и зашуршал одеждой. — Но если вас и это смущает… Теперь да.

Я медленно повернулась, досадуя на себя за такую импульсивность. В конце-то концов, на нём всего лишь не было рубашки, а меня так подкосило, будто я увидела всё… Ох, светлая же Вайса. Даже забыла, зачем пришла.