Страница 13 из 22
Глава 4
Когда минут через пять она, умытая и чуть успокоившаяся, пришла к раненым, то в лазарете было уже довольно тихо. Всего раненых было человек десять, серьёзных не было ни одного. Оба полуэльфа были заняты перевязками, доктор Граци зашивал кому-то длинный порез через всё лицо. В стороне лежал на кровати Реджиналь, уже освобождённый от покорёженного жилета, куртки и рубашки. Рана уже не кровила — пуля неудачно ударила в край жилета, загибая металлические пластины внутрь и отдирая плоть оставшейся живой части руки от искусственной. Теперь все висело фактически на кости и паре лоскутов мяса. Кожаный ремень, помогающий удерживать эту конструкцию тоже лопнул, и Реджиналь мучился от ощущения, что руку ему отрезают наживую. Опять. Обезболивающее ему предложили, но он с ним был в корне не согласен. Когда Лизбет немного осмотрелась, в комнатку заглянул матрос.
— Бэрнс, — один из двух местных медиков повернулся к двери, отвлекаясь от перевязки, — Сато сказал, чтоб ты подлатал капитана, как закончишь с парнями тут.
— Идите, — повелительно махнул Граци полуэльфу, — Тут всё просто. Справится любой. А вы, — обратился он к Лизбет, — Надевайте халат и будете мне ассистировать на следующем больном.
— А может, я тут тоже лишний? — попросила девушка, всё ещё чувствуя как её мутит. Воздух в комнате, казалось, был пропитан кровью, — Если всё просто.
— Я сказал на следующем, — сверкнул моноклем доктор, — Заодно поучитесь. А пока, — доктор кивнул, не договорив, а Лизбет уже садилась около Реджиналя, беря губку и промакивая кровь на плече, чтобы она не застывала коркой.
— Не стоит вам тут быть, — согласился с ней мужчина. Ему было явно неудобно, что та видит его в таком виде.
Бэрнс кивнул, оставляя доктора командовать, и прихватив аптечку, ушёл наверх. Через пару минут, он постучал в каюту на верхней палубе. Дождавшись окрика, врач вошёл внутрь, рассматривая неестественно бледного капитана, который, опираясь руками о стол, выговаривал орку.
— Сатойя, я сказал закинуть меня куда? В трюм. В трюм! А не к пушкарям! — эльф грохнул кулаком по столу и поморщился.
— Я бы не попал, — орк только пожал плечами, — Корабли сходились слишком быстро. Тебя бы зажало между бортов, — врач молча подошёл ближе и коснулся пальцами голой спины капитана, поперёк которой шел длинный, но, к счастью, неглубокий разрез.
— Ни разу на зажимало, — Керай зашипел, когда полуэльф начал обрабатывать рану и стягивать края.
— А в этот раз могло, — Сатойя был спокоен как гора. Они действительно проделывали этот трюк много раз, особенно когда противников было больше чем их самих. Вообще орк научился этому ещё в цирке, куда он попал через пару лет после эльфа, одно время это был коронный номер, который, как оказалось сильно позже, пригодился и в другой жизни. Эльф хотел что-то возразить, но, вместо этого стиснул зубы и махнул рукой, отпуская помощника и ложась животом на стол, чтобы Бэрнс смог нормально заняться его спиной.
— Ничего, мистер Тук, я потерплю, — Лизбет внезапно почувствовала себя спокойнее, — Я побуду с вами. Вас заштопают и всё будет хорошо.
— Конечно, всё будет хорошо, — услышал доктор, — А если вы перестанете жалеть себя и возьмете корпию, будет ещё лучше, дорогое дитя. «Дитя» вздохнуло и пошло помогать, ласково погладив по руке мистера Тука. Его очередь была как раз следующей — рана была не опасна, хотя и выглядела очень некрасиво. Им надо было заново пришить лоскут кожи, причем подлезая под металлические части. Вот тут действительно могла пригодиться помощь девушки — доктор, конечно, мог и сам, но там где пролезали пальцы Лизбет, он мог действовать только инструментами. А ещё при ней охранник не ругался особо, и не дёргался, просто шёл крупными каплями пота и с присвистом дышал.
— Почему ему не вколоть ещё обезболивающего?! — возмущенно спросила девушка, раздраженно поправляя сползающие очки. Снять их было точно невозможно, потому что затянутые белой косынкой волосы и белый же халат, выданный ей доктором, прикрывший обычную одежду, отправляли её маскировку к морским демонам.
— Потому что он после этого найдёт бутылку и напьётся, — пыхтя над особо хитрым швом, отвечал доктор, — А много морфия и выпивка отправят его к праотцам быстрее, чем немного неприятных ощущений и выпивка. Я же прав, мистер Тук?
— Я бы прямо сейчас не отказался, — рыкнул тот.
— В принципе я не против, — доктор отстранился любуясь на работу, — Отлично! Теперь со стороны спины. На живот, дорогой мой. Ээээ, Тони. Сходите за бутылкой для мистера Тука.
Лизбет кивнула. Похоже, её запасы коньяка для таможенников рисковали не дожить даже до прилёта к месту раскопок. Решив, что несколько минут погоды не сделают, она вышла на палубу и остановилась, подставляя лицо ветру и немного приходя в себя.
— Мистер Беннет, — серокожий гигант отвлёк девушку от размышлений, — Это ваша награда, — на ладони орка лежали три золотых кругляша, — Капитан Антир пообещал их тому, кто первый разглядит флаги. Вы выиграли.
Лизбет уставилась на них соображая о чём вообще говорит орк, а потом вспомнила и улыбнувшись сгребла их с ладони.
— Спасибо. Не буду отказываться, — она подкинула монетки и сунула их в карман, пора было возвращаться к обязанностям.
Спустя ещё час она укладывала своего охранника в его каюте. Мистер Тук держал бутылку в руке и был мрачен. Доктор Граци снял с него всю кожаную сбрую и перемотал его металлическую руку и плечо бинтами так, что она висела как сломанная. Двигать ею было нельзя. Ходить он мог, хоть и чувствовал себя слабым и беспомощным. Он выпил уже полбутылки и теперь был в несколько агрессивном состоянии, его задачей было защищать господ, а тут слабый как котенок. Гадство.
— Я сам всё могу, — кривился он, — На кой мне лежать в лазарете?!
— Были бы под присмотром, — Лизбет дико устала.
— Нет! — Реджиналь приземлился на койку и опять глотнул из бутылки, презрев ещё в лазарете принесенный ею стакан, — Я столько лет слушал чужой храп. Если можно спать отдельно — лучше отдельно. Я вообще давно хотел сказать, мисс...тер Беннет, вы единственн...ый у кого в этой семье наследственные яйца Кавендишей. Ваш дядя, он был просто... — здоровяк потряс бутылку, не находя слов чтобы описать бывшего шефа, — а его сын тряпка. Вот вы — молодец. Я там орал на вас, вы простите, Светлых ради, всё ведь хорошо было... вы ж мне как родная, — на мужчину постепенно наплывало сентиментальное настроение. Лизбет нашла в вещах охранника чистую рубашку и попыталась помочь тому одеться.
— Вы мне тоже очень нравитесь, мистер Тук. Давайте оденемся. Ночью не жарко, вам не надо подцепить лихорадку. Дайте я вам помогу.
— Вы же тут, просто ангел, — Реджиналь на глазах плыл, смешав лекарства с алкоголем, — Ангел с винтовкой. Кстати, почистили их?
— Джо почистит, — кротко ответила Лиззи застегивая на нем рубашку и пытаясь положить, — Заодно зайдет к вам чуть потом и поможет с другой одеждой, и с гигиеной.
— Джо нельзя доверить даже кошку! — Реджиналь даже чуть подавился, — Проверьте за ним.
— Конечно.
— И не идите ночью без сопровождения в душ. Разбуди меня, я покараулю.
— Я попрошу Джо, вам надо отдыхать, мистер Тук.
— Да можно звать меня просто Редж.
— Что вы, мистер Тук, я вас с младенчества знаю и это просто вежливость по отношению к...степенному человеку.
— Старому?
— Степенному.
— Я не стар.
— Конечно нет, мистер Тук.
— Мне всего 44. Я может даже жениться могу.
— Можете. Мне даже рассказывала горничная дома, что вы считаетесь выгодным женихом. Можно я возьму бутылку?
— ....
— Пожалуйста, мистер Тук, — Лизбет вздохнула. Отдых откладывался. Пришлось притащить в каюту к полусонному охраннику винтовки и чистить их при нём. Это его успокаивало. На второй он уже уснул. Девушка не стала выключать фонарь и продолжила, ведь Джо действительно протёр все начисто. Но только снаружи. Когда она закончила и, завернув оружие, спрятала его в ящик, задвинув все под койку посапывающего охранника, девушка уже валилась с ног. Обед Джо ей так и не принес, а время тихо приближалось к ужину. Найдя кока, который щеголял перемотанной рукой, Элизбет поняла, что ужин сегодня, если ничего не изменится, будет представлен сухпайком, и пошла пинать Джо, чтобы тот выделил робота. Раненым нужна горячая пища. Да и вся команда заслужила. Сильно позже где проходил по кораблю юный мистер Беннет, можно было почуять. Лиззи опять раскупорила фляжку с успокоительным отваром, и та уже почти опустела — густой запах валерианы и мяты, висевший на нижних палубах, просто валил с ног, как и валилась с ног сама девушка. Надо было поесть, накормить раненого Тука, обругать мысленно почтенного доктора, который выдал пузырек с мазью больному, а не проверил, может ли этот больной дотянуться до пострадавшего места. Обругать уже вполне громко Джо, считающего ниже своего достоинства натирать охранника мазью. Впрочем, как поняла Лизбет, Джордж просто боялся крови и опасался, что ему станет плохо. Пришлось опять самой играть в сестру милосердия, благо есть здоровой левой рукой, хоть и неловко, Реджиналь мог сам, а мазью надо было натирать только плечо со стороны спины, это было даже почти прилично, потому что рубашку охранник снимать не стал и она делала всё вслепую. В процессе, правда, пришлось поволноваться — охранник напрягался и вздрагивал так, что кожа у него пошла такими мурашками, что Лизбет заподозрила начавшуюся лихорадку. С доктором и Джо-Джо говорить не хотелось, команда была занята, да и после предложения одного из полуэльфов сходить в душ, чтобы смыть с себя все волнения дня, говорить с кем-то она опасалась. Как объяснить, что «малец» не может раздеться при них? Пришлось фактически сбежать в каюту к раненому и сидеть там, благо что тот был не против. Она даже подремала немного, сидя на полу и положив голову на кровать. Проснулась она от того, что затекла шея, и это было неудивительно — мало того, что она неудачно легла, так ещё и сверху волосы прижимала рука охранника. Будто она собачка и её можно было гладить по голове! Лизбет фыркнула, и, с трудом разогнув шею, встала. На улице была уже ночь. Она сходила в каюту за вещами — два ночи, самое время, чтобы сходить в душ и смыть с себя липкий пот страха и, казалось, въевшийся в волосы запах чужой крови.