Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 74

Эпилог

Пять лет спустя.

Внутренний двор замка пестрел пышными бутонами пионов. Розовые, малиновые, белые, крупные и не очень — все великолепные и пахучие. В последнее время от аромата этих цветов я приходила в совершеннейший восторг, и Эрдан приказал засадить ими мою любимую террасу.

Я удобно устроилась в плетеном кресле под кружевным зонтиком, спасавшим меня от слишком уж яркого солнца. На укрытом нарядной белой скатертью столе стояли прохладительные напитки, вазы с разноцветными сладкими леденцами и расписные тарелочки с крошечными пирожными.

Птички, рассевшиеся на бортике круглого журчащего фонтана, весело щебетали, плескаясь в прозрачной воде. Вдруг округу огласил тонкий радостный, словно рождественский колокольчик, голосок:

— Мама, смотри! Я нашла красивый цветочек! Он блестит!

Из-за стеклянной двери цветочной оранжереи, расположенной на другом конце дворика, выбежала моя крошка. Розовые бантики украшали пышное до колен коктейльное платье, а длинные черные хвостики подпрыгивали вверх от каждого пружинистого шага.

Следом за ней показался еще один человек. Высокий и подтянутый, он был невероятно хорош в синей форме личного рыцаря, так подходящей под цвет его сияющих весельем глаз. Хотя, кажется, этого рыжего во что ни наряди — окажется красавцем.

Встретившись с моим взглядом, Рем поклонился и поспешил за своей подопечной. Лили, вытянув руки, бежала ко мне, торопясь поделиться своей находкой. Я бросила взгляд на маленькие, сложенные лодочкой ручки, и удивленно вскинула брови: белые пальчики осторожно придерживали золотой бутон розы.

Лили смогла отыскать в оранжерее демонический цветок. Чего еще ожидать от этого ребенка? Малышка с надеждой уставилась на меня, явно ожидая похвалы. Я ласково потрепала розовую щечку, любуясь ее теплыми светло-карими глазами, и, чмокнув в макушку, посоветовала:

— Папе подари, он такие очень любит!

Эрдан, как раз поднесший к губам стакан с лимонадом, закашлялся, едва не пролив напиток на белоснежную, сияющую новизной рубашку.

— Тогда лучше уж дяде Йохану! — утерев губы, проговорил он.

— Ты совсем охренел! — отозвался брат и тут же болезненно ойкнул, получив в бок толчок острым локотком.

— Следи за языком, здесь же дети, — тихо проговорила Алиса, прикрыв увеличившийся живот тонкой ладошкой.

Йохан недовольно поджал губы, потирая ушибленный бок, но промолчал. Рем мельком взглянул на Алису, и его лицо сделалось суровым. Впрочем, плохое настроение вмиг улучшилось, стоило Лили, приблизившись, схватить его за руку.

— Я подарю ее тебе, Рем! Потому что ты — мой самый любимый рыцарь!

— Благодарю, моя маленькая госпожа, — он опустился перед Лили на одно колено, с величайшим вниманием рассматривая протянутую ему розу. — Она прекрасна! Я буду бережно хранить ваш подарок.

Лили серьезно кивнула, отчего ее хвостики вновь смешно подпрыгнули.

— Храни! — серьезно проговорила она. — А после нашей свадьбы ты будешь дарить мне цветы!

Она развернулась и убежала к фонтану гонять растерявших бдительность птичек, оставив Рема озадаченно пялиться на золотой цветок в своих руках. Я прыснула от смеха, и бывший боевой маг обиженно на меня взглянул.

— Объясните уже дочери, Ваше Величество, что с некоторыми вещами шутить не стоит! — попросил он.

— Вряд ли она шутит, — заметила я. — Так что советую пока повременить с выбором спутницы. Лили не оценит. Она твердо решила родить тебе пятерых детей.

Рем неодобрительно покачал головой, наградив меня осуждающим взглядом.

— Пусть сначала вырастет! — возмутился Эрдан со своего места. — Ей же всего четыре!

— Ты и в двадцать четыре не захочешь никого к ней подпускать! — усмехнулась я.

— И что тут такого? — нахмурился любимый. — Я просто считаю, что к браку следует относиться серьезно!

— А-а-а, вот оно что! — не удержалась я. — Потому-то ты на мне и женился в мои восемнадцать!

— Там была другая ситуация, — насупился он.

Я усмехнулась и, повернувшись к Йоханнесу, спросила:





— Как дела в Лесу?

— О, все прекрасно! — живо отозвался брат. — Алиса задумала переделать комнату в домике под детскую, а я запустил в пруд золотых рыбок!

— А демоны… — подсказала я.

— Они паиньки! — отмахнулся Йохан. — Помогают Киану отстраивать новые дома в поселении. У него теперь дел прибавилось — в вечных землях настоящий бэби-бум! И вопрос с жильем стоит как никогда остро.

— Да, Мари упоминала об этом в последнем письме, — улыбнулась я. — Я надеюсь, они смогут приехать к нам следующим летом, когда их сынишка немного подрастет.

— Ага, еще позови Крастина с его шалопаями-тройняшками, и нервный срыв тебе обеспечен! — хохотнул брат и снова ойкнул.

— Дети — это прекрасно, — тихо заметила Алиса, в сотый раз погладив свой живот.

— Конечно, — отозвался Йохан, с теплой улыбкой глядя на умиротворенное лицо жены.

Внезапно дверь, ведущая на террасу, распахнулась, на пороге появился слуга.

— Прибыли гости с юга! Их светлости регенты Дэйвон Северный и Жасмин Паланесская!

Их светлости выплыли на террасу, сияя истинно южным великолепием. Легкое молочно-бежевое платье Жасмин струилось до самой земли, а длинные темные волосы были закручены на манер северного жгута, оплетены золотой вязью и переброшены через плечо. Легкий светло-голубой костюм Дэйвона идеально сочетался с платьем Жасмин и наверняка стоил целое состояние.

Не заметив ступеньки, Жасмин оступилась, но Дэйвон тут же подхватил ее за тонкую талию и больше не убирал руки.

Я недовольно нахмурилась: назначая этих двоих на должность своих регентов, я надеялась, что они в два счета изведут друг друга взаимными капризами. Этакая изящная расплата за прегрешения прошлого. Кто ж знал, что уже через год они превратятся в парочку неразлучников, чьей любовью будет восторгаться вся южная империя? Еще и пожениться умудрились, прикрывшись необходимостью политического союза. Политический союз! Ага, поверила! Оттого-то щеки у Жасмин так и румянятся!

— Дядя Дэва! Тетя Жас! — громко закричала Лили и бросилась навстречу прибывшим.

Дэйвон тут же расплылся в счастливой улыбке. Жасмин легонько подтолкнула его, и принц, сделав шаг навстречу Лили, поймал племянницу на руки и, покружив ее в воздухе, устроил на своем согнутом локте.

— Ты привез мне белого пони? — Лили, положив ладошки ему на щеки, проникновенно заглянула в глаза дяди.

— Конечно! — Дэйвон, не удержавшись, чмокнул ее в лоб. — И позолоченное седло! У моей прекрасной принцессы должно быть все самое лучшее!

— Вообще-то, это моя прекрасная принцесса! — возмутился Эрдан.

— Кто знает, — притворно вздохнула я и тихо, чтобы слышал только Эрдан, добавила: — Разве можно быть уверенным наверняка? Отцовство так и не было доказано… Если так подумать, она прямо вылитый Дэйвон!

— Мы близнецы, Лана! — обиженно проговорил любимый. — Я уже тысячу раз извинялся! Пять лет прошло. Ты когда-нибудь прекратишь мне напоминать?

— Ну, возможно, если сегодня ты извинишься в тысяча первый раз, — задумчиво проговорила я, многозначно поиграв бровями, и тут же добавила: — Но это не точно!

Эрдан горестно вздохнул и, наклонившись ко мне, легко коснулся мягкими губами моих губ.

— Шути осторожнее, любимая, — прошептал он. — Если тебя услышит Жасмин…

«Сожжет вместе с замком», — додумала я и повернулась к южной красавице. Та нежно улыбалась, не сводя с Дэйвона обожающего взгляда.

— Мама, я поправила дяде Дэве сердечко! — радостно сообщила дочь, отнимая ладошки от его лица.

— Умница, дочка! — похвалила я.

Дэйвон растерянно повернулся ко мне, но я лишь пожала плечами. Если уж Лили хотела кого-то исцелить, то не было ни единого шанса избежать ее вмешательства. Врожденный дар потомственной целительницы требовал выхода.