Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 62

Дальше обед проходит в молчании. Я мысленно анализирую весь разговор, и хочется смеяться в голос, насколько ловко меня обманула Вишен. Я так увлекся собственными интересом к ней, что потерял всякую бдительность. И сейчас не знал, злюсь ли я на неё или восторгаюсь ею. Очень похожие ощущения. Но одно я знаю точно: леди Лонрэйт это не сойдёт с рук. Она ещё не осознаёт в полной мере, с кем имеет дело, к кому обратилась, и не знает, насколько играть со мной опасно, я могу любую превратить в пыль и заставить танцевать у своих ног. Но только стоит представить Вишен у своих ног, её чуть хриплый голос, проникающий в меня, как по телу проносится волна жара. Кто она, что заставляет терять контроль, заставляет думать, какие сладкие, порочные и одновременно нежно-мягкие у неё губы. Да, она необычная, не такая, как другие, кто был у меня. Сильная и одновременно нежная, с добрым сердцем. Это чёртово доброе сердце.

Её сестра не имеет ни одной из этих черт. Увы. Ей до Вишен как до неба. Избалованная, привыкшая получать своё, не знающая такого чувства, как сострадание, не знающая ценность этому.

— Господин Сармант, — выводит из задумчивости Эрол. — Я слышал, что у вас имеется в собственности конюшня, и в коллекции весьма редкие породы лошадей, это правда?

— Так и есть, — подтверждаю.

— Я очень люблю лошадей, господин Сармант! — восклицает Иллин, перетягивая всё внимание на себя. — Не проведёте ли вы небольшую экскурсию по своим владениям?

Эрол прочищает горло.

— Иллин, господин Сармант наверняка слишком занят… — мягко вмешивается он. — Господин Сармант, Иллин действительно их обожает.

Никаких укоров в сторону дочери, полное потакание её желаниям.

Задумываюсь на несколько секунд. Не люблю тратить своё время попусту, если нет моей заинтересованности. Но один интерес всё-таки есть— посмотреть на реакцию Вишен. И понять, почему она так поступила.

— Могу продемонстрировать, и можем даже проехаться верхом по моим угодьям, — отвечаю и делаю глоток белого сухого из бокала, не отрывая взгляда от младшей дочери Рокснара.

Я бросаю взгляд на часы. Обед подходит к концу, и, признаться, мне уже наскучило находиться здесь и отвечать на те вопросы, которые были заранее приготовлены. Ненавижу, когда другие пытаются загнать меня в клетку, вынуждая говорить и делать то, чего я не хочу. И не собираюсь тратить на это своё драгоценное время.

— Завтра приглашаю вас также к обеду, — это будет моей ответной любезностью в честь нашего знакомства. — Буду вас ждать в Байрен-Холл, леди Иллин, с вашей, — делаю паузу, — …старшей сестрой Вишен, — заявляю, закончив с обедом.

От десерта я, пожалуй, тоже откажусь.

— С Вишен? — переспрашивает Эрол. — Кхм, господин Сармант, это вряд ли получится.

Эрол прокашливается и снова напрягается, до покраснения шеи, кажется, разговоры о старшей дочери его порядком злят.

— Как я уже говорил, у неё траур, и ей не до увеселительных прогулок.

— В любом случае, господин Рокснар, спросите у неё лично, возможно, она будет не против отвлечься от горя и немного развеяться, тем более в этой прогулке нет ничего дурного и предосудительного.

Эрол втягивает в себя воздух, тянет время, чтобы хорошо подумать над ответом, и правильно. Иначе я сам её приглашу, это Рокснар прекрасно понимал.

— Хорошо, господин Сармант, я поинтересуюсь у Вишен, но не думаю, что она согласится, — с уверенностью утверждает.





Поднимаю бокал.

— За наше знакомство, — говорю короткий тост и делаю глоток.

Иллин натянуто улыбается, в то время как на её лице скользит тень беспокойства.

Остаток обеда прошел намного спокойнее. Арнет продолжала молчать, Эрол говорил на отвлеченные темы, а леди Иллин погрузилась в собственные размышления, бросая в мою сторону многочисленные взгляды.

Я покинул усадьбу Рокснаров в два часа дня. И уже в машине думал о завтрашней прогулке, о том, что Вишен откажется от приглашения, ведь оно уже будет вторым. И раз за разом задавался вопросом, зачем она так поступила. Всплывал только один ответ — причина в её сестре и отце. Думает, что я заинтересуюсь Иллин? Решила не мешать нашему общению?

Я усмехаюсь и провожу пальцами по нижней губе, возобновляя в памяти тот наш пылкий поцелуй. Сейчас я готов отдать многое, чтобы повторить его — это единственное, что волнует меня всерьёз.

Вишен Лонрэйт

— Моя красавица, — склоняюсь и вдыхаю благоухающий аромат розы, которую недавно пересаживала. Пришлось в неё влить большой объём магии, но оно того стоило, бархатные лепестки ласкали кожу, а аромат наполнял комнату потрясающим запахом.

Всё утро я пыталась отвлечься и сосредоточиться на обыденных делах, сделать что-то по дому, дать указания Пэкк. Но в какой-то момент поняла, что хочу новую обстановку, новую мебель и даже поменять планировку на втором этаже, в комнате, где пылилось фортепьяно, захотелось панорамное окно и широкий балкон. Даже наметила план, начертив на бумаге. Воодушевившись, я ненадолго забыла о том, что господин Сармант, должно быть, уже прибыл на обед и теперь приятно проводит время в кругу моей семьи с Иллин…

Да, признаю, что поступила не совсем честно, намекнув, что буду присутствовать. Хотя это и исключено, отец ведь запретил появляться в его доме. Я бы могла сказать Рэну, что меня там не будет, и таким образом отнять у Иллин возможность познакомиться с ним ближе. Странно, но я почему-то была уверена в том, что господин следователь отказался бы от встречи, если бы заранее знал, что меня там не будет. Почему? Ведь, возможно, всё наоборот, и он вполне не прочь узнать Иллин ближе.

Отстранившись от бутона, я с грустью посмотрела на часы. Два часа дня, обед заканчивался, и Сармант покинул, должно быть, усадьбу Рокснар, а возможно, решил задержаться, чтобы ближе пообщаться с Иллин.

Снова перевожу взгляд на розы. Всего лишь на секунду, но я допускаю мысль о том, что моё утро может быть другим, наполненным знакомым запахом, следами на простынях от тел любящих друг друга, трепетными вдохами и ароматом слабого пота, появившегося от первых лучей солнца, губами любимого мужчины, которые скользят по моей коже…

Резко трясу головой.

— Выкинь это из своей головы, Вишен, — строго приказываю себе.

Никаких мужчин! И уж тем более уважаемый господин следователь. Ведь это он был только что в моих грёзах, да? Боги, Вишен, это… это недопустимо! Хватит с меня отношений, или ты забыла своё обещание — больше не связывать себя ни с одним? А любви, её просто нет. Это всё сказки для наивных девочек.

Тогда что я желаю для Иллин, как не замужество по любви?

Задумываюсь.